Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Превратности любви - Линн Робертс

Превратности любви - Линн Робертс

Читать онлайн Превратности любви - Линн Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 72
Перейти на страницу:

— Мы рады, что оказались вам полезны, мэм, — добродушно улыбнулась миссис Торп в ответ на эти излияния благодарности. — Для нас с мужем большая честь принимать в своем доме таких знатных особ, как вы. Мне очень жаль, что мы не можем предложить вам отдельную комнату, миссис Мур, но вам все равно лучше быть рядом с вашим мужем, он ведь будет просыпаться и звать вас.

— О, нам вполне достаточно одной комнаты, миссис Торп! Мне действительно лучше быть рядом на тот случай, если ему что-нибудь понадобится.

— Я скажу мужу, чтобы он поставил для вас раскладушку. Вряд ли вам удастся уснуть, если вы ляжете в одну постель с бедным джентльменом, он наверняка будет стонать во сне.

— Спасибо, миссис Торп. Так мне будет намного удобнее.

Джорджи с благодарностью улыбнулась хозяйке, испытывая невероятное облегчение.

Мистер и миссис Торп, а также доктор Хамильтон решили, что Джорджи, или миссис Мур, как она себя назвала, и пострадавший джентльмен приходятся друг другу мужем и женой, наверное, потому, что девушка приняла очень близко к сердцу несчастье, случившееся с виконтом, и это не ускользнуло от их внимания. Но Джорджи вообще была очень отзывчива и добросердечна от природы и приняла бы живейшее участие в любом совершенно постороннем ей человеке, нуждающемся в помощи. Джорджи не стала опровергать догадки окружающих, напротив, подтвердила их, назвав виконта мистером Муром. Она решила, что так будет лучше для них обоих: им удастся скрыть свои настоящие имена и не скомпрометировать себя. Она даже объяснила, почему они с супругом путешествовали в разных экипажах, сказав, что они любят ездить наперегонки, соперничая в умении управлять упряжкой. К сожалению, они не знали, насколько опасна дорога, пролегающая через холм. Мистер Мур попытался обогнать ее там, и его экипаж перевернулся, а он сам скатился под откос и сломал ногу… В этом объяснении была доля правды.

Джорджи было неприятно обманывать мистера и миссис Торп, этих милых, гостеприимных людей, которые верили каждому ее слову. Но не могла же она сказать им правду! Что сталось бы в таком случае с ее репутацией? Ей придется жить с виконтом в этом уединенном коттедже до тех пор, пока доктор не позволит ему подняться с постели; спать в одной комнате с ним. Если окружающие будут считать их женатой парой, все будет выглядеть вполне пристойно, и никто не станет проявлять к ним излишнего любопытства. А сейчас самое главное — это избежать сплетен. Ее мало волновало, как посмотрит на это виконт, когда узнает о ее маленьком обмане. В конце концов, она делает это и для его блага тоже — виконту наверняка небезразлична его собственная репутация.

Седж стонал и что-то бормотал во сне, пытаясь перевернуться на бок, но что-то давило ему на грудь, не позволяя изменить позу.

— Кто? Кто это? — проснувшись, закричал он, ничего не понимая. Высвободив из-под одеяла руку, он с силой оттолкнул Джорджи, которая склонилась над ним, стараясь удержать от резких движений.

— Успокойтесь, лорд Седжемур. Вы меня слышите? Вы должны лежать спокойно, иначе ваша нога…

— Кто вы такая, леди? — Виконт разомкнул отяжелевшие веки и уставился на девушку, сидящую возле его постели. В темноте он не мог различить ее лица — лишь неясные очертания женского силуэта и густые волнистые волосы, беспорядочной массой рассыпавшиеся по плечам. — Вы, наверное, хотите соблазнить меня? — шутливо осведомился он, приподнимаясь на локтях.

— Пожалуйста, послушайтесь меня, лорд Седжемур. Если вы будете ворочаться, это может повредить вашей ноге, — тихо, но твердо повторила Джорджи.

Она заставила виконта лечь, легко подтолкнув его обеими руками обратно, и принялась разглаживать одеяло. Седж, сощурив глаза, поглядывал на нее с недоверием. Он уже проснулся, но пребывал в некой подобии наркотического опьянения, а потому еще не вспомнил, где он находится и что с ним произошло.

Джорджи подошла к старому дубовому столику и налила стакан воды из глиняного кувшина.

— Как вы себя чувствуете, лорд Седжемур? — поинтересовалась она, возвращаясь к изголовью кровати. — Надеюсь, нога не очень беспокоит вас. Может, выпьете воды? Доктор сказал, вам надо побольше пить.

— Что вы делаете в моей спальне посреди ночи, мэм? — все еще недоумевал виконт, стараясь не обращать внимания на мучительную боль в правой ноге, причины которой он не мог понять.

— Ухаживаю за вами. Разве вы не видите? Седж внимательно пригляделся к девушке. Она была невысокого роста и одета на редкость безвкусно, чтобы не сказать вульгарно. Ее зеленое шерстяное платье было измято и слишком плотно облегало крутые бедра и пышную грудь, а рыжие волосы были взлохмачены. У нее был такой дикий, необузданный вид, словно она пришла сюда из какого-то борделя. Седж задавался вопросом, что нужно от него этой девице. Может, она действительно хочет соблазнить его, а потом заставить жениться на ней? Вполне возможно, что она уже лежала в его постели, пока он спал, потому платье и помялось.

— Если вы думаете, мэм, что с помощью этого трюка вам удастся заставить меня жениться на вас, то вы глубоко ошибаетесь, — медленно и презрительно проговорил он. — Многие женщины пытались вынудить меня на это с помощью таких же бессовестных уловок, как ваша, но ни у одной из них ничего не вышло.

— Вы хотите сказать, что уже не раз ломали ногу и всякий раз вас выручали добросердечные люди? — насмешливо осведомилась Джорджи. — Но в таком случае вы должны были превратиться в инвалида, лорд Седжемур, а я что-то не заметила никаких физических дефектов, когда доктор раздевал вас.

Теперь виконт начинал припоминать подробности случившегося. Он вспомнил о том, что у него сломана нога, и узнал в девушке, стоявшей перед ним, Джорджану Картерет.

— Надеюсь, вас не было в комнате, когда меня раздевали, — процедил он сквозь зубы. — Но даже если вы там были, это ничего не меняет. Позвольте мне предупредить вас, мисс Картерет: я не женюсь на вас ни при каких обстоятельствах. Я не несу никакой ответственности за вашу репутацию, если вы скомпрометируете себя. Вы меня поняли?

— О, как же вы глупы, милорд! Должно быть, при падении вы ушибли голову, и ваши мозги пострадали от этого. Да я бы ни за что на свете не согласилась выйти замуж за вас! Стать женой человека, который при первой же встрече начинает критиковать мое поведение и считает себя вправе вмешиваться в мою жизнь, нет, сэр, это не по мне! Мне не нужен муж с таким дурным характером, так что можете быть спокойны на этот счет. Лучше выпейте воды.

Джорджи протянула виконту стакан воды. Седж осушил его залпом, он действительно испытывал сильную жажду.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Превратности любви - Линн Робертс.
Комментарии