Контролёр - Иэн Рэнкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну чисто иголка в стоге сена, — сказал он сам себе. — Точнее, заноза.
Мобильник зажужжал: входящее сообщение. От Тони Кая. «Мы в „Минтерсе“.» Уже было больше четырёх. Видимо, Макьюэн, как обычно, ушёл с работы пораньше и отпустил остальных, дав понять, что сегодня делать там больше нечего. Фокс захлопнул телефон и повернул ключ зажигания. «Минтерс» — так называлось одно местечко в новом районе Нью-Таун, но цены там были как в старой части города. Заведение находилось на отшибе, и знали о нём немногие. Но припарковаться там было ох как нелегко. У Тони Кая имелся для этого особый способ — пришлёпнуть изнутри на лобовое стекло бумажку с большими буквами «ПОЛИЦИЯ». Иногда это срабатывало, иногда нет — всё зависело от настроения местного дорожного инспектора. Фокс попытался представить себе, как попасть в центр, объехав пробки из-за ремонта трамвайных путей в Хеймаркете, но сдался. Решение этой задачи тянуло на Нобелевскую премию, не меньше. Прежде чем тронуться с места, он посмотрел направо. Окно гостиной было пустым и тёмным — Джуд не показывалась. В соседних окнах на другой стороне улицы — тоже никого. Что было бы, выйди сейчас из-за угла Винс Фолкнер? Как звали того парня из «Крёстного отца», который пристукнул мужа своей сестры крышкой мусорного бака?
Сонни? Да, кажется, Сонни. Вот молодчина. Отличный ход! С каким удовольствием он сделал бы то же самое! Крышкой по черепу и — не смей прикасаться к моей сестре! Да, это был бы отличный ход. «Минтерс» был довольно тихим местечком. Уже несколько лет. Поначалу хозяин пенял на закон о запрете курения в общественных местах, а теперь — на кризис. Конечно, в чём-то он был прав. В Нью-Тауне жили в основном банковские служащие, а им не слишком свойственно шататься по барам.
— А кто ещё, кроме банкиров, — говорил Тони Кай, ставя на край стола рядом с Фоксом бокал колы со льдом, — может купить здесь жильё?
Нейсмит пил светлое пиво, а Кай — «Гиннесс». Хозяин с закатанными рукавами был увлечён просмотром телевикторины. Двое посетителей вышли покурить на улицу. В противоположном углу сидела какая-то женщина со своим приятелем. Кай заказал для неё бренди с содовой, а потом объяснил Фоксу и Нейсмиту, что это его знакомая.
— А она-то в курсе? — поинтересовался Нейсмит.
Кай наставил на него палец, а затем перевёл его в сторону женщины.
— Её зовут Маргарет Сайм, и когда кто-то из вас окажется здесь без меня, можете угостить её выпивкой.
— Ты припарковался? — спросил Нейсмит, обращаясь к Фоксу.
— Да, на полдороге от чёртова холма, — проворчал Фокс и сказал Каю: — А кое-кому сегодня опять повезло, как я погляжу.
Его «ниссан икс-трейл» стоял прямо у двери паба, на двойной сплошной. Бумажка с надписью «ПОЛИЦИЯ» была вставлена между приборной панелью и лобовым стеклом.
Кай только пожал плечами, устраиваясь поудобнее, и с невинной улыбкой отхлебнул из своей кружки. Вытирая клочки пены с губ, он пристально посмотрел на Фокса и сказал:
— Винс опять набедокурил.
Фокс уставился на него.
— Когда ты уехал, Тони перезвонил по тому же номеру, — пояснил Нейсмит.
— Ага, и мне тоже рассказали про Джуд, — подтвердил Кай.
— Давай не будем об этом, — жёстко оборвал Фокс, но Тони покачал головой.
— Тони нашёл этого Винса Фолкнера, — снова вмешался Нейсмит.
— Нашёл? — Фокс прищурился.
— По НКП, — продолжал Нейсмит, причмокивая над своим напитком.
— Национальный компьютер полиции доступен только к югу от границы, — возразил Фокс.
Тони Кай снова пожал плечами.
— Я знаю одного копа в Англии. Сказал ему имя и место рождения. Энфилд, так? Ты мне как-то раз проболтался.
— Английский полисмен — твой знакомый? Я думал, ты ненавидишь англичан.
— Никого лично, — уточнил Кай. — Так тебе интересно или нет?
— Вряд ли я смогу заставить тебя замолчать, Тони.
Кай насупился. Тем временем Нейсмит едва со стула не падал от нетерпения. Его так и распирало, но Кай суровым взглядом приказывал ему молчать. Двое курильщиков вернулись внутрь. Хозяин заведения возмущался, барабаня по барной стойки и крича в телевизор:
— Да это же любой школьник знает!
— Я не был бы так уверен на твоём месте, Чарли, — возразил один из вновь пришедших, — времена нынче не те…
— За ним кое-что числится, — тоном заговорщика выдал Нейсмит. Кай возмущённо закатил глаза, потянулся за своей кружкой и осушил её в один присест.
— Может, тебе громкоговоритель дать? — проворчал он.
Нейсмит притих, но, опомнившись, взял его пустую кружку и отправился к барной стойке.
— Кое-что? — переспросил Фокс. Тони Кай придвинулся к нему поближе.
— Несколько мелких краж лет десять назад, пара потасовок — ничего серьёзного. Но Джуд может и не знать. Как она?
— У неё рука в гипсе.
— Ты говорил с этим Фолкнером?
Фокс покачал головой:
— Не видел его ещё.
— Надо что-то делать, Малькольм. Пусть она накатает на него заявление.
— Не станет.
— Мы и сами можем.
— Она всё равно от него не уйдёт, Тони.
— Тогда давай просто поговорим с ним.
Нейсмит вернулся за стол, заказав новую порцию выпивки.
— Точно. Так и сделаем, — подтвердил он.
— Вы, ребята, кое о чём забыли, а именно — где мы работаем. Мы же контролёры. Слухи поползут, начнут судачить. Официально это не наше дело.
— Ну никакого в жизни веселья! — возмутился Кай.
Нейсмит сбегал за его выпивкой. Фокс сидел и разглядывал своих сослуживцев. Своих друзей.
— Всё равно спасибо, — заключил он и, понизив голос, добавил: — Кое-что весёленькое у меня всё-таки есть. — Он оглянулся: нужно было удостовериться, что никто не слышит. — Макьюэн подсунул мне нового копа. Брек.
— Джейми Брек? — переспросил Кай.
— Знаешь его?
— Знаю тех, кто его знает.
— Кто это? — влез Нейсмит, устраиваясь за столиком. Пива у него было ещё предостаточно — уровень в кружке понизился всего на дюйм за время беседы.
— Уголовный отдел, работает в Торфичен-плейс, — просветил его Кай. — На нём что-то есть?
— Не исключено.
— Так вот что ты в Глотке делал сегодня.
— Ты — прирождённый детектив, Тони.
— И в отделе кадров?
— Точно. — Фокс сам ещё не знал, зачем делится информацией. Вреда-то от этих ребят точно не будет, но и чем их занять, он пока не придумал. Нужно было выказать своё расположение, благодарность за участие, и лучшего способа Малькольм не нашёл. К тому же он сменил неприятную тему. И вот кстати, как быть с неожиданными новостями о прошлом Винса Фолкнера? Отложить это? Он не мог представить себя в роли разоблачителя. Да и Джуд, скорее всего, сразу заявила бы, что он суёт свой нос в чужие дела. Это моя жизнь, Малькольм… Или так: я уже взрослая, сама разберусь. Что-нибудь в этом духе. Всем полицейским известно, что нет ничего хуже случаев с домашним насилием: счастливой концовки почти никогда не получается, и очень редко удаётся хоть как-то помочь делу. Даже займись этим кто-нибудь другой, не Малькольм, всё равно ничего не выйдет: она будет думать, что это его козни, и в итоге — как рыба об лёд. А тут явно домашнее насилие, в чистом виде. Двое курильщиков всё ещё стояли за баром. Один пил виски. Фокс чуял его аромат и даже почти ощущал вкус на задней стенке горла. Аж слюнки текли.
— Давай выкладывай, — не унимался Тони.
Джо Нейсмит придвинулся поближе.
Перед глазами Малькольма стояло лицо сестры, нос щекотал аромат виски. Он рассказал ребятам всё, что знал о Джейми Бреке.
Вторник,
10 февраля 2009
4
На следующее утро Фокс опять попытался дозвониться до Джуд, но безуспешно. Та же история, что и вчера вечером. Скорее всего, у сестры стоял определитель номера и его попросту игнорировали. Позавтракав, Малькольм поехал на работу. Кай и Нейсмит с порога кинулись выяснять план действий. Фокс решил оставить брифинг за Инглис — пускай узнают всё из первых рук. Но и с этой женщиной связаться сегодня утром оказалось не так-то просто. В комнате 2.24 было пусто. Тогда он написал ей сообщение с просьбой перезвонить.
— Подождём немного, — урезонил он коллег, — спешить некуда.
Те, обескураженные, разошлись по своим местам, и тут на столе у Фокса зазвонил телефон. Он поднял трубку. Незнакомый голос поинтересовался, не он ли Малькольм Фокс.
— А кто его спрашивает? — ответил он вопросом на вопрос.
— Сержант Брек. — У Фокса по спине побежали мурашки, но он себя не выдал. — Вы — Малькольм Фокс?
— Да.
— Мистер Фокс, я звоню от имени вашей сестры…
— Она с вами? Что случилось?
— Ваша сестра в порядке, мистер Фокс. Но… видите ли, мы с ней сейчас едем в морг. Я спросил, есть ли у неё кому позвонить, и… — Голос звучал профессионально, но не слишком холодно.