Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Проза » Грядущая раса - Эдвард Бульвер-Литтон

Грядущая раса - Эдвард Бульвер-Литтон

Читать онлайн Грядущая раса - Эдвард Бульвер-Литтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 29
Перейти на страницу:

Мягкость, которою отличалось у нихъ всякое проявленiе власти, какъ въ общественномъ, такъ и въ домашнемъ быту, лучше всего характеризуется темъ общепринятымъ между ними выраженiемъ, однозначущимъ съ нашими словами: "не законно" или "воспрещается"; въ такихъ случаяхъ они говорили или писали: "просятъ" и т. д. Бедность была настолько-же неизвестна между народомъ Ана, какъ и преступленiе, хотя земля и не составляла общей собственности и между ними не было абсолютнаго равенства во владенiи, или въ домашней обстановке жизни; но такъ какъ разница въ имущественномъ отношенiи и въ роде занятiй нисколько не влiяла на общественное положенiе, или званiе лица, - въ этомъ у нихъ существовало полнейшее равенство между гражданами, - то каждый занимался излюбленнымъ имъ деломъ и жилъ сообразно своимъ склонностямъ, не возбуждая ничьей зависти или стремленiя превзойдти его. Благодаря такому отсутствiю соревнованiя и пределамъ, положеннымъ чрезмерному увеличенiю населенiя, добровольною эмиграцiей, - представлялось невозможнымъ, чтобы какая нибудь семья впала въ бедность, темъ более, что спекуляцiя или погоня за богатствомъ, ради достиженiя высокаго общественнаго положенiя или привилегированнаго званiя, здесь совершенно отсутствовали. Безъ сомненiя, въ каждомъ изъ первоначальныхъ поселенiй земля была поделена равными участками; причемъ некоторые изъ более предпрiимчивыхъ и энергическихъ поселенцевъ расширили свои владенiя въ пределы окружающей ихъ пустыни, или путемъ разныхъ усовершенствованiй, увеличили производительность своихъ полей, и такимъ образомъ сделались богаче своихъ согражданъ. Но при этомъ, ни абсолютно бедныхъ, ни чувствовавшихъ недостатокъ въ чемъ либо необходимомъ между ними не могло появиться; отъ этого ихъ всегда спасала эмиграцiя; и въ крайнемъ случае, безъ всякаго стыда и съ полною уверенностью въ успехе, они могли обратиться за помощiю къ своимъ более состоятельнымъ согражданамъ, потому что все члены этого общества считали себя, какъ бы детьми одной большой дружной семьи. Я еще де разъ коснусь этого обстоятельства, при дальнейшемъ развитiи моего разсказа.

Главною заботою правителя страны былъ надзоръ за несколькими отделами администрацiи, которымъ были поручены разныя отрасли общественной службы. Самою важною изъ нихъ было сохраненiе света, и во главе его стоялъ мой хозяинъ, Афъ-Линъ. Другой отделъ, который можно было назвать иностраннымъ, входилъ въ постоянныя сношенiя съ соседними родственными государствами, главнымъ образомъ, для полученiя сведенiй о всехъ новейшихъ изобретенiяхъ, которыя передавались для испытанiя и изследованiя въ третiй отделъ, и после того уже делались достоянiемъ всего общества. Въ связи съ этимъ третьимъ отделомъ находилась уже упомянутая коллегiя ученыхъ, членами которой состояли большею частью бездетные вдовцы и вдовы, а также молодыя девушки. Изъ числа ихъ выдавалось своею деятельностью Зи и, - если-бъ слава или знаменитость признавались этимъ народомъ, - то конечно, она считалась-бы въ числе самыхъ знаменитыхъ изъ членовъ коллегiи. Здесь, въ области чистыхъ наукъ, особенно отличались женщины, хотя имъ не были чужды и другiя отрасли знанiя, имеющiя практическое знанiе; самою важною изъ нихъ было - дальнейшее изследованiе свойствъ вриля, для чего по ихъ более тонкой нервной организацiи особенно подходили женщины. Изъ числа членовъ этой коллегiи, правитель страны, Туръ избиралъ своихъ советниковъ (числомъ не более трехъ) въ техъ редкихъ случаяхъ, когда онъ затруднялся решенiемъ какого нибудь новаго вопроса, или на решенiе его представлялось какое нибудь новое, непредвиденное обстоятельство.

Было еще несколько другихъ отделовъ меньшей важности; но вообще все дела по управленiю велись такъ спокойно и тихо, что съ перваго взгляда трудно было подозревать о существованiи какого нибудь правительства въ стране, и общественный порядокъ являлся здесь, какъ бы результатомъ непрерывно действующаго закона природы. Машины имели здесь громадное примененiе, какъ въ земледелiи и промышленности, такъ и въ домашнемъ быту, и одинъ изъ главныхъ отделовъ управленiя только и заботился объ томъ, какъ бы расширить ихъ примененiе и внести въ нихъ всякiя усовершенствованiя. Въ этой стране почти все делается машинами, уходъ и наблюденiе за которыми поручается детямъ, съ той поры, какъ они выходятъ изъ подъ надзора матерей, до самаго брачнаго возраста, - шестнадцать летъ для женщинъ (Джай-и) и двадцать - для мужчинъ (Ана). Эти дети разделяются на группы, съ выборными предводителями изъ числа ихъ же, и каждый ребенокъ занимается темъ деломъ, которое ему больше нравится, или къ которому онъ чувствуетъ себя более пригоднымъ. Некоторые избираютъ ремесло или земледелiе, другiе - домашнюю работу и, наконецъ, есть такiя, которыя предпочитаютъ единственную здесь деятельность, сопряженную съ некоторыми опасностями.

Во главе последнихъ следуетъ поставитъ те внезапные подземные перевороты, - обвалы, вторженiе воды, подземные бури и выходы газовъ, которые иногда угрожаютъ этому народу. На границахъ ихъ территорiи и во всехъ местахъ, где могутъ грозить такiя явленiя, расположены сторожевыя станцiи, сообщенныя телеграфомъ съ одной изъ залъ коллегiи, где заседаютъ, по очереди избранные изъ среды ея, ученые. Наблюденiе въ такихъ сторожевыхъ станцiяхъ поручается мальчикамъ старшаго возраста, въ томъ предположенiи, что въ этотъ перiодъ у человека наиболее развита наблюдательность и подвижность. Вторая, хотя менее опасная, общественная служба, - истребленiе всехъ животныхъ, угрожающихъ не только жизни обитателей страны Ана, но и продуктамъ ихъ земледельческаго труда. Самыми опасными изъ нихъ являются гигантскiя пресмыкающiяся, окаменелые остатки которыхъ мы видимъ въ нашихъ музеяхъ, и громадныя летучiя ящерицы. На обязанности детей лежитъ истребленiе такихъ животныхъ, а также ядовитыхъ змей; въ этомъ случае Ана пользуются темъ инстинктомъ безсознательнаго истребленiя, который проявляется у маленькихъ детей. Существуетъ еще другой классъ животныхъ, не подлежащихъ поголовному истребленiю, и на эту службу назначаются дети уже промежуточнаго возраста; животныя эти не грозятъ жизни человека, но уничтожаютъ продукты его труда; къ числу ихъ принадлежитъ разновидность оленя или лося и маленькiй зверекъ, похожiй на нашего кролика, но более его вредящiй посевамъ. Назначенныя для этого дети сперва стараются приручить более понятливыхъ изъ этихъ животныхъ и заставить ихъ уважать ограждающiя поля изгороди, валы и другiя преграды; и истребляютъ ихъ только въ томъ случае, когда все эти попытки оказываются неудачными. Ничто живое не убивается людьми Ана для употребленiя въ пищу или ради охоты; но они не щадятъ ни одно животное, сколько нибудь вредное имъ.

Одновременно съ этими физическими, и другими порученными имъ работами, идетъ умственное образованiе детей до начала юношескаго возраста. По общепринятому обычаю они прослушиваютъ потомъ определенный курсъ въ коллегiи ученыхъ; причемъ кроме общеобразовательныхъ предметовъ, изучаютъ какую нибудь спецiальность, или известную отрасль науки, къ которой обнаруживаютъ склонность. Некоторыя изъ нихъ однако предпочитаютъ посвятить этотъ подготовительный перiодъ путешествiямъ, или прямо берутся за сельское хозяйство, или ремесло; другiе - эмигрируютъ. Каждый здесь действуетъ по своей склонности.

Х.

Слово Апа (несколько растягиваемое при произношенiи) соответствуетъ нашему множественному - люди; Анъ (произносимое кратко) значитъ - человекъ. Гай - обозначаетъ женщину; но во множественномъ Г-смягчается и слово женщины произносится - Джай-и. Между ними существуетъ поговорка, показывающая что эта разница въ произношенiи имеетъ символическое значенiе: - женщины взятыя вместе отличаются мягкостью, но порознь - съ ними бываетъ трудно справиться. Джай-и пользуются полною равноправностью съ мужчинами.

Въ детстве оне заняты теми-же работами, что и мальчики; и въ раннемъ возрасте, когда детямъ поручается истребленiе враждебныхъ человеку животныхъ, девочкамъ даже отдаютъ предпочтенiе передъ мальчиками;потому что въ нихъ, подъ влiянiемъ страха или негодованiя, инстинктъ безсознательнаго истребленiя проявляется еще сильнее.

Въ промежутке между детствомъ и брачнымъ возрастомъ не допускаются близкiя отношенiя между двумя полами; но после того молодежи предоставляется полная свобода, въ результате которой обыкновенно устраиваются браки. Все роды деятельности открыты одинаково для обоихъ половъ; но Джай-и отвоевали себе почти исключительное право на те области отвлеченнаго мышленiя, для которыхъ по ихъ мненiю, менее приспособленъ практическiй, несколько притупленный въ делахъ обыденной жизни, умъ Ана; подобно тому какъ наши молодыя барышни считаютъ себя более компетентными, чемъ поглощенные житейскими делами мужчины, - во всехъ тонкостяхъ современной теологической полемики. Ужъ не знаю, - вследствiе ли раннихъ занятiй гимнастикою или по врожденной организацiи, - но Джай-и обыкновенно превосходятъ мужчинъ физическою силою (что имеетъ не малое значенiе при отстаиванiи женскихъ правъ). Оне выше ихъ ростомъ и подъ ихъ более округленными формами, скрываются железные мускулы. Оне даже утверждаютъ, что согласно первоначальному плану творенiя, женщины должны были превосходить ростомъ мужчинъ; и въ подтвержденiе этого ученiя указываютъ на насекомыхъ и древнейшихъ изъ позвоночныхъ - рыбъ, между которыми самки настолько превосходятъ размерами и силою самцовъ, что часто поедаютъ своихъ супруговъ. Но что важнее всего, Джай-и отличаются особымъ искусствомъ въ примененiи той таинственной, между прочимъ и разрушительной, силы скрытой во вриле. Причемъ обнаруживается, присущая женщине, большая доля проницательности и хитрости. По этому оне обладаютъ не только могущественнымъ средствомъ обороны противъ всякихъ насилiй мужчины, но легко могутъ во всякое время, - когда онъ и не подозреваетъ того, - прекратить существованiе своего деспотическаго супруга. Въ пользу Джай-и следуетъ сказать, что въ теченiе многихъ вековъ не было еще примера злоупотребленiя съ ихъ стороны такимъ опаснымъ преимуществомъ; и последнiй такой случай, какъ гласятъ ихъ летописи, произошелъ около двухъ тысячъ летъ тому назадъ. Одна изъ Джай-и, въ припадке ревности, убила своего мужа; это возмутительное преступленiе навело такой ужасъ на мужчинъ, что все они поголовно эмигрировали и предоставили Джай-и ихъ собственной судьбе. Летописи сообщаютъ, что покинутыя своими мужьями доведенныя до отчаянiя, напали на убiйцу во время сна (когда она не была вооружена), убили ее и после того дали торжественную клятву - навсегда отказаться отъ пользованiя ихъ преобладающею силою, во время брачной жизни, - которая бы распространялась и на ихъ женское потомство. Отправленной после того депутацiи удалось убедить многихъ изъ оскорбленныхъ мужей возвратиться къ своимъ семьямъ; но большая часть изъ вернувшихся были уже зрелаго возраста. Молодые же, можетъ быть потому, что не доверяли своимъ супругамъ, или составили о себе очень высокое мненiе, - на отрезъ отказались отъ всякаго примиренiя и, поселившись въ другихъ общинахъ, поддались чарамъ новыхъ подругъ, съ которыми, можетъ быть, жизнь ихъ была не слаще прежней. Такая утрата цвета мужской молодежи сильно подействовала на Джай-и, и укоренила ихъ въ добромъ намеренiи строго держаться своего обета. И какъ всемъ здесь известно, у Джай-и, вследствiе продолжительнаго неупотребленiя, теперь почти исчезло то оборонительное, и отчасти аггрессивнаго характера, физическое превосходство надъ мужчинами, которымъ оне обладали прежде; подобно тому, какъ въ разныхъ классахъ животныхъ на земле, - многiе особенности, которыми первоначально снабдила ихъ природа для самозащиты, постепенно исчезли, или атрофировались, подъ влiянiемъ изменившихся условiй среды. Но всетаки я не поручусь за исходъ борьбы между его супругою и представителемъ Ана, вздумавшимъ испытать на деле - кто изъ нихъ сильнее.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 29
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грядущая раса - Эдвард Бульвер-Литтон.
Комментарии