Длинная дорога. Стихи. Невыдуманные рассказы - Владимир Царейкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
вже – уже
в той час – в то время
повелося зроду – заведено издавна
як – как
кишеня – карман
теж – тоже
спитати – спросить
будують – строят
навіщо – зачем
руйнують – разрушают
багато років – много лет
численним – многочисленным
зброя – оружие
коштує – стоит
створили – создали
досить – довольно, достаточно
рахувать – считать
збирають – собирают
ніякого ладу – никакого порядка
країна – страна
кожний – каждый
зрозумів – понял
якщо – если
влада – власть
Пояснения:
Ирригационные каналы строили, не учитывая экологических условий, что вызывало тяжелые последствия. Это губило много земли и превращало реки в болота. Лишь бы сегодня получить урожай побольше, а что будет завтра – никого не интересовало.
Речь идет о страшной аварии на Чернобыльской атомной электростанции.
«Слуги народа» – так называли себя руководители ком. партии и советских органов власти.
Коммунистическая партия была в Советском Союзе единственной. Все остальные партии были уничтожены.
Афганская война – захватническая война в Афганистане 1981—1990 гг., проходившая под видом интернациональной помощи афганскому народу.
В Советском Союзе была страшная бесхозяйственность и безответственность. Всё гнило и портилось, потому что не было хозяина – всё было «народное». Крал каждый, кто и что мог.
Компартия помогала деньгами и оружием всем компартиям и народным движениям во всем мире, не пренебрегая бандитами и терористами – лишь бы, хоть на словах, они поддерживали Советский Союз.
Безправ`я
Покритий весь синцями,Він з стогоном присів.Питаю: «Що це з вами?» —І хворий розповів:
– В той день, як пам`ятаю,То п’ятниця була,До нас – чого, не знаю, —Міліція прийшла.
Пішов їм відчинити,Бо тільки спати ліг,Зайшли – і зразу ж бити,Зваливши мене з ніг.
Побили так, здавалось,Що смерть вже не мине,А потім з`ясувалось —З кимсь сплутали мене.
Спитав його – чи знає,Що може в суд подать,А він відпвідає:– Їх краще не чіпать.
«Хоч винні, хоч не винні,Все рівно будуть бить», —Отак на УкраїніЛюдей привчили жить.
21.08.1991.Словарь
синці – синяки
стогін – стон
питаю – спрашиваю
хворий – больной
розповів – рассказал
відчинити – открыть
одразу, зразу – сразу
здавалось – казалось
з`ясувати – выяснить
спитав – спросил
відповідає – отвечает
краще – лучше
не чіпать – не трогать
винні – виноваты
Верніть синів
Знов в армію беруть солдатів,Всю ніч їх матері не сплять,Коло воріт райвійськкоматівЮрбой понурою стоять.
Їх хлопців доля розкидаєНа Північ чи в Азербайджан.А може, всіх давно чекаєВже десь новий «афганістан»?
Вони ніяких прав не маютьІ зранку чують тільки мат,Щодня на муштру виганяють,Терпи, мовчи, бо ти – солдат.
Хоч на сиріт грошей немає,На армію мільярди йдуть,Та їх хто хоче розкрадає.І навіть танки продають.
Помиї, що їдять солдати,Давати соромно і псам.Щоб вчились чоботи лизати,Їх б`ють жорстоко по ночам.
А коли хлопців посилаютьНа захист ленінських ідей.То матерям тоді вертаютьУ домовинах їх дітей.
Вже стільки хлопців поховали.Здається, що земля кричить.Та доки будуть генералиГарматне м'ясо з них робить
І повертать калік додому?!І скільки сльози матерівЩе будуть литись? Чи нічомуАфганістан нас не навчив?
Хай скаже твердо кожна мати:Вже досить пити кров панам,Чужу кишеню захищатиСвою дитину не віддам!
10.08.1990Словарь
знов – опять
райвійськкомат – районный военный комиссариат
юрбою понурою – хмурой толпой
хлопців – парней
доля розкидає – разбрасывает судьбв
Північ – Север
чекає – ждёт
десь – где-то
ніяких прав не мають – никаких прав не имеют
зранку – с утра
чують – слышат
мат – нецензурная брань
щодня – ежедневно
муштра – строевая подготовка
соромно – стыдно
чоботи – сапоги
захист, захищати – защита, защищать
вертають – возвращают
домовина – гроб
поховали – похоронили
здається – кажется
та доки – до каких же пор
робить – делать
хай – пусть
кишеня – карман
захищати – защищать
Пояснения:
На Севере Советского Союза были очень тяжелые условия, морозы до 45 градусов и ниже. А Украина расположена на юге, и ее жителям тяжело переносить условия Севера.
На границе в марте 1990 г. был выявлен эшелон с танками, которые неизвестно кто и куда послал. Документы на танки были фальшивыми. Все, от генералов до поваров, крали деньги и продукты, которые должны были идти на питание солдат и их обмундирование.
Ленинские идеи советские солдаты защищали на Кубе, в Корее и во Вьетнаме, на Ближнем Востоке и в Афганистане – везде, где нужен был выгодный советскому правительству режим.
Дедовщина – заведенный в Советской армии обычай, когда старшие солдаты издевались и избивали новобранцев.
Голодівка студентів
У нас в руках у дурнів влада.Безпомічна Верховна РадаЯкий вже місяць засідає,А що робить – ніхто не знає.
Чи, може, всі чогось боялись…Тоді у Києві зібралисьЗ усіх куточків УкраїниСини і дочки Батьківщини.
Щоб встать за честь землі своєїПрийшли українці, євреї,Дівчата, хлопці були впертіІ не боялись навіть смерті.
Вони намети спорудили,Верховній Раді заявили:Не будемо ні їсть, ні пити,Поки не зможем вільно жити.
Щоб хлопці назавжди відниніСлужили тільки на Вкраїні,Щоб швидше партія віддалаТі гроші, що в народа вкрала,
Щоб прокурор спитав Мосола,Чому Вкраїна боса й гола,Щоб не могли партбюрократиВерховну Раду обирати,
Щоб розігнати всі парткоми,Брудні їх справи всім відомі,І щоб Союзний договірНіхто не згадував з тих пір..
Верховна Рада не злякаласьІ над студентами сміялась.Худі, бліді вони лежали,П«ятнадцять діб голодували.
Коли ж народні депутатиНаважились голодуватиІ до студентів приєднатись,То над студентами сміятись
Верховна Рада перестала —І більшість їх вимог прийняла.Хоч комуністи завжди кажуть,Що швидше всі кістьми поляжуть,
Ніж будь-кому вони здадуться.Тепер над ними всі сміються.
27.09.1991Словарь
Верховна Рада – Верховный Совет
безпомічна – беспомощная
який – (здесь) который
що робить – что делать
чи може – может ли
тоді – тогда
зібрались – собрались
куточок – уголок
навіть – даже
намет – палатка
спорудити – соорудить
назавжди – навсегда
віднині – отныне
швидше – скорее
гроші – деньги
спитав – спросил
чому – почему
обирати – выбирать
парткоми – парткомы (партийные комитеты)
брудні справи – грязные дела
згадував – вспоминал
з цих пір – с этих пор
не злякалась – не испугалась
худі, бліді – худые, бледные
п«ятнадцять діб – пятнадцать суток
(давали за хулиганство)
приєднатися – присоединиться