Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Читать онлайн Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 198
Перейти на страницу:
Сувениры или какая-нибудь еда, — прочитала я описание. — Ты умеешь готовить?

— Конечно, — Мила кивнула. — Но я не могу готовить еду и торговать. Это будет слишком сложно. А если что-то приготовить заранее, то на такой жаре всё испортится.

— Понятно, — я кивнула.

— А сувениры где я возьму? — Листвард развела руками. — Я что-либо мастерить не особо умею. Тем более в больших количествах.

«Кажется, у тебя просто нет желания», — подумала я про себя, усмехнувшись.

— Хорошо. А что насчёт развлекательного? Что готовят другие клубы?

— А! Сейчас покажу! — Мила порылась по карманам и передала мне ещё одну бумажку. — Вот список того, что уже было заявлено другими. Точно такое же организовывать нельзя, без согласования с ученическим советом.

Я пробежалась по списку глазами.

— О! Очень интересно! У нас будет конкурс красоты⁈

— Ага, — Листвард внезапно оживилась и кивнула, хитро улыбаясь. — Хочешь поучаствовать?

— Думаю, у меня шансов нет, — смеясь, я покачала головой. В это мгновение до нас вновь долетели раскаты грома. Я подняла голову и вдруг увидела, что к нам идёт незнакомая девушка с длинными, светлыми волосами, завитыми в пышные локоны. В волосах блестит золотая цепочка с небольшим рубином в тонкой, ажурной оправе. При звуке грома незнакомка вздрогнула и посмотрела на небо. Но всё стихло, и она опять уверенно пошла к нам, разглядывая меня немного недоумённым взглядом. Я толкнула Милу коленкой.

— Сюда кто-то идёт. Явно к нам. Надевай туфли и застегнись.

— Ой! — Листвард испуганно втянула голову в плечи и посмотрела на девушку, а потом начала лихорадочно пытаться попасть ногой в туфлю. — Это принцесса София.

— А, — я усмехнулась и расслабилась. — Тогда можешь не суетиться. Она же наша одноклассница. Я вначале подумала, что она из дисциплинарного комитета.

«Принцессу я ещё не видела. Интересно, где она пропадала всё это время и почему не ходила на занятия? На вид София вполне нормальная, приятная и красивая. Я думала, она будет какая-нибудь хулиганка с короткой стрижкой и пирсингом в губе».

— Мила! Как хорошо, что ты мне попалась, — сказала София мягким, приятным голосом и одарила нас красивой улыбкой. — Сбегай в кафе и купи мне «содовой» со льдом. Беги со всех ног, пока не начался следующий урок.

Принцесса подняла руку с серебряным реалом, зажатым между тонкими пальчиками. Я обратила внимание, что на каждом её пальце надето по великолепному и, очевидно, очень дорогому перстню.

— Сейчас, — Листвард наконец попала ногой в туфлю и начала подниматься со скамейки. Я еле успела схватить её за руку, чтобы удержать на месте.

— Мила, подожди. У тебя платье всё ещё расстёгнуто. Куда ты побежишь в таком виде? И мы с тобой ещё не закончили. Принцесса может послать за «содовой» своих слуг. Незачем тебе бегать по жаре.

— Мне запрещено приводить слуг на занятия, — София покачала головой. — Могу я узнать, кто ты такая и почему решила дерзить мне? Я тебя как-то задела?

— По правилам этикета первым представляется тот, кто начинает разговор, — сказала я, улыбнувшись. — И, кроме того, не принято обращаться на «ты» к незнакомой леди без её разрешения.

— Но ты же знаешь, что я принцесса, — София улыбнулась.

— И что?

— Хорошо, — её высочество пожала плечами. — Моё имя София Ливон. Я принцесса королевства Лемиренд. Могу я узнать, с кем имею честь говорить?

Встав со скамейки, я взялась пальцами за юбку и сделала реверанс, чуть склонив голову.

— Очень рада знакомству, ваше высочество. Я баронесса Алиса Лиседж. С недавних пор мы с вами учимся в одном классе.

Я снова села на скамейку.

— Понятно. Ты та самая новенькая, которая где-то болела с самого поступления. Вот уж не ожидала встретить тебя с Листвард. У Милы здесь никогда не было подруг. Словами не передать, как я удивилась тому, что застала её мило беседующей с другой девушкой.

— Опять на «ты»⁈ — я нахмурилась.

— Прости. Не злись, — принцесса миролюбиво улыбнулась. — В моей стране, члены королевской семьи, никому и никогда «вы» не говорят. Это традиция, подчёркивающая наш статус. Пожалуйста, сжалься надо мной. Я не могу обращаться к тебе иначе. Надо мной смеяться будут. Позволь мне обращаться к тебе на «ты».

— Ну, силой заставить я тебя не могу, — я вздохнула. — Обращайся, как хочешь, но будь готова к ответной реакции. Ты принцесса другого государства. Я не твоя подданная, и ты просто моя одноклассница.

Я интонацией выделила слово «ты».

— Да, — София кивнула. — Но это не отменяет того, что я всё равно принцесса, неважно какой страны. Прояви чуточку уважения.

Опять загромыхал гром и мы все, не сговариваясь, посмотрели вверх. Теперь было видно, что небо, за зданием учебного корпуса, чернеет от жутких и косматых грозовых туч. Стало заметно темнее. Вдоль аллеи подул ветерок. Но он пока не нёс даже намёка на прохладу. Наоборот. Воздух стал ещё более душным.

«Похоже, надвигается буря», — подумала я про себя, невольно поёжившись.

— Ладно, Мила, быстрее беги за «содовой», пока дождь не начался, — сказала принцесса, протягивая реал.

— Никуда она не побежит, — я выставила руку, отгораживая ею Листвард от Софии. — Я уже сказала, что мы заняты. Хочешь напиток, беги сама. Иначе скоро начнётся урок, и ты не успеешь.

Несколько секунд Ливон смотрела на меня, ничего не говоря, потом резко зажала монету в кулачок.

— Понятно. Кажется, мне и правда придётся поспешить, — сказала она. — Леди Алиса. Встреча с тобой оказалась неожиданно интересной. Признаться, я удивлена. Надеюсь, мы вскоре сможем побеседовать ещё немного и лучше узнать друг друга. Только можно сейчас задать один вопрос?

— Да, — я насторожилась.

— Скажи. Между тобой и Милой любовь?

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 198
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев.
Комментарии