Том 10. Братья Карамазовы. Неоконченное - Федор Достоевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Школьный учитель, роман (описание эффекта чтений Гоголя, «Тараса Бульбы»*). Враги, волостной писарь (корреспонденцией дозволяются)*.
Фантастическая поэма-роман: будущее общество, коммуна, восстание в Париже, победа, 200 миллионов голов*, страшные язвы, разврат, истребление искусств, библиотек, замученный ребенок*. Споры, беззаконие. Смерть.
Застрелившийся и бес вроде «Фауста». Можно соединить с поэмой-романом, и т. д.
<Драма. В Тобольске…>
13 сент<ября> 74 <г.> Драма. В Тобольске, лет двадцать назад, вроде истории Иль<ин>ского. Два брата, старый отец, у одного невеста, в которую тайно и завистливо влюблен второй брат. Но она любит старшего. Но старший, молодой прапорщик, кутит и дурит, ссорится с отцом. Отец исчезает. Несколько дней ни слуху ни духу. Братья говорят об наследстве. И вдруг власти: вырывают из подполья тело. Улики на старшего (младший не живет вместе). Старшего отдают под суд и осуждают на каторгу. (NB. Ссорился с отцом, похвалялся наследством покойной матери и прочая дурь. Когда он вошел в комнату и даже невеста от него отстранилась, он, пьяненький, сказал: «Неужели и ты веруешь?» Улики подделаны младшим превосходно). Публика не знает наверно, кто убил.
Сцена в каторге. Его хотят убить.
Начальство. Он не выдает. Каторжные клянутся ему братством. Начальник попрекает, что отца убил.
Брат через 12 лет приезжает его видеть. Сцена, где безмолвно понимают друг друга.
С тех пор еще 7 лет, младший в чинах, в звании, но мучается, ипохондрит, объявляет жене, что он убил. «Зачем ты сказал мне?» Он идет к брату. Прибегает и жена.
Жена на коленях у каторжного просит молчать, спасти мужа. Каторжный говорит: «Я привык». Мирятся. «Ты и без того наказан», — говорит старший.
День рождения младшего. Гости в сборе. Выходит: «Я убил». Думают, что удар.
Конец: тот возвращается. Этот на пересыльном. Его отсылают. Младший просит старшего быть отцом его детей.
«На правый путь ступил!»
<Композитор>
Композитор. Великий музыкант приговорен судом дать оперу.
Дал pastorale.
«Леди, вы меня любили».
И странный эффект.
Козлову
Дрезденская Мадонна*, Лизав<ета> Кузьминишна. Я, «неровен-то пес навяжется». Страхов. Сватовство. Не устоял перед обедом. Покушал. Не объяснился. Плачет. «Я на вас женюсь»*. Хохочет — etc.
Сороковины
Книга странствий Мытарства 1 (2, 3, 4, 5, 6, и т. д.)(Сатана. Вы все были обмануты).
M<олодой> человек. Меня всего более бесит, что ко мне приставлен ты.
(Я дезорганизацион…)
Такая пустая и глупая шутка.
— Как ты глуп.
— Да ведь вы и бога принимали в виде чего-то разлитого (пролитого).
Отцы и дети
Роман. Отцы и дети.
Мысли:
Мальчик сидит в колонии для малолетних преступников*, ненавидит всех и мечтает, когда объявятся его родные (князья и графы). Любит правду.
Муж убил жену; но видел девятилетний сын. Скрыли труп в подполье. Отец и сын обнимаются и трепещут. Сын любит отца, но отец видит, что сын поражен и мучается смертью матери. Оба пока принимают меры спрятать и спрятаться. (Вроде как в «Преступлении и наказании»). Наконец отец решается предать себя для правды и для сына, и для правды перед сыном. Перед преданием обнимает сына поминутно (продолжается несколько дней) и всё спрашивает его: будешь или нет любить правду, честь и проч.? Он предает себя, для того чтоб сын продолжал любить его потом, хоть память его. Сыну не говорит, что идет предавать себя, но сын уже это понимает. Идут вместе предавать. Отец доносит на себя, а сын свидетелем.
Отец, оставшись вдовцом после жены, узнает, что сын его, не его, а от любовника.* По крайней мере подозревает. Заводит ночью, оставляет где-то на улице на морозе и сам бежит от него. Потом не может найти.
Дети, бежавшие сами от отца.
Дети, в толпе, одолевающие неправду, одерживают победы, торжествуют и т. д.
Тип мечтателя. (Смотри в старых книжках).*
Мальчик три дня у Спаса под престолом.*
Американская дуэль* 2-х гимназистов за Льва Толстого.
Мальчик (отрок) — сокрушитель женских сердец и знаток женщин.
NB. Для жены важно лишь то, чтоб муж оставался ей верным на деле; мечты же его о других идеалах и женщинах не могут смутить ее нисколько. Самая радикальная измена мужа в мечтах (н<а> пр<имер>, влюблен) значит для жены ничто сравнительно с самой крошечной изменой на деле (в случае какого-нибудь совсем случайного и нечаянного совокупления с какой-нибудь летучей женщиной, которая побыла минуту и ушла навеки).
Баня. Аполлонова нога*.
Вся история Кронеберга* в эпизоде романа, и с Сусловой, свидетельствующей о пороках девочки.*
Митрофания*. И кричит адвокат исступленно-либерально-заимствованно, и ударяет по сердцам исступленно-либеральным-заимствованным— «Не жена, а Прокопия или Агафония*».
Отцы и дети. Рассказ Феди о Крымске и о своем брате*. В фребелевской школе*, и новейшие учительницы возбуждают на него целую бурю; стыдят его за ложь, срамят перед товарищами (возбуждая в них же дурные инстинкты ненависти), подвергают насмешкам, возбуждают в нем стыд и ненависть — и приводят его к отчаянию и к падению. Тут отец Кронеберг и т. д.
Жемчужников и «Богородица»*.
Семейство. «Из-за трех целковых». Смерть с этими словами. Память вдовы, детей.
Мечтатель
<1>Scroudge et Marly*. Мечтатель (у него сын, которым он мало занимается физически, но духовно (иногда) воспламеняет его). Жену только воображает, что сжег* (мачеха мальчика), но когда еще он воображал, принесли и с оторванными ногами (железо-конная дорога*). Она умерла, прося у него прощения (по-русски).
<2>Мечтатель (его биография).
<3>Мечтатель, приезд и отец его, война и спиритизм* — всё от Мечтателя.
<4>Мечтатель. Раз он вынес позорную ругань от начальника за небрежность.
— Неужели же вы думаете, что я бы мог жить, если б не мечтал. Да я бы застрелился, если б не это. Вот я пришел, лег и намечтал.
— Я вам расскажу одно впечатление моей 1-й молодости, — сказал он с грустным лицом.
— Нет, я не очень (п)резираю себя. У меня бывает столько великодушных идей, которые меня так очищают.
Смешливый. Смеется один.
Про отца.
Выдумывает, но это всё же он не выдумал.
Он — он спился, он не вынес. Я — мечтатель, я выношу. Я бы вынес.
<5>Начало романа. Мечтатель. Два критика.* «Но я не в праве писать роман: за мной две статьи*» <…>
<6>РОМАН
6-го ноября <18>76.
Мечтатель.
Но в душе всегда, вечно, вопрос (и прежде был) сквозь мечту: быть правдивым и честным, сметь быть правдивым и истинным, осмелиться принять истину со всеми последствиями.
Он сознал наконец, что мечта (как сон женщины в «Пугачевцах»*) только спасла его от отчаяния и от ригоризма вопросов*.
Сперва только стыд жить при жене, не будучи мужем, на жаловании, его мучил.
NB. Женщину мучает вопрос: действительно ли он уверен, что она жила с любовником. Она же не жила, но таит от него и делает вид, как бы жила.
Стряхнуть паралич мечтательности и стать человеком. (Выставленный язык, отказ от дуэли*, 100 р. украденных). Он спасался от этого мечтой, в мечте был идеалом благородства.
Когда сошелся потом с женой (т. е. в таинственных украдочных разговорах), то стал вдруг ее другом, и так как он как бы уже оторвался от мира, то и рассказывает ей, как бы он мечтал стать перед ней героем, влюбить ее в себя.*
Это он ей рассказывает: из сего отношения грациозные, дружественные, полные любви. Жена удивляется (история Карла Иванов<ича?> и выбросившейся девушки).
«Я лгу и живу в мечтательном мире, хочу действительного».