Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Возвышение (СИ) - Архипов Лекс

Возвышение (СИ) - Архипов Лекс

Читать онлайн Возвышение (СИ) - Архипов Лекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:

— Посмотрим, из какого теста твои люди в этот раз, — прорычал он.

Двое охотников бросились на Грегора с разных сторон, но над ассасином вдруг появился небольшой магический светящийся шарик, который вспыхнул так ярко, что ослеплённые бойцы зажмурились. Мейс в этот момент совершил рывок и крутанулся вокруг оси, разя неприятелей ножом и мечом. Трое бросились на подмогу товарищам. Грегор вскинул руку и метнул огненный шар в сторону Мортегро, но тот успел закрыться Отвращающим Щитом — заклинанием, отталкивающим магическую энергию.

Огненный шар отскочил в сторону и поджёг ящики на причале, а Мейс тем временем уже схлестнулся с двумя другими охотниками. Его теснили к воде, когда на помощь пришёл Кодди. Паук с криком разбежался и врезался в одного из нападавших и вместе с ним упал в море.

— Кодди! — в ужасе закричала Катрина и бросилась на помощь другу, но перед ней встал Мортегро.

— Куда-это ты, цыпочка? Давай поиграем?

Сильным ударом в лицо он сбил жрицу с ног, и лезвие шпаги упёрлось ей в горло.

— Мейс, бросай оружие! — скомандовал охотник.

Ассасин, который как раз расправился с последним противником, замер. Он быстро оценил ситуацию и поудобнее перехватил меч:

— С чего бы?

— Брось меч, или я её убью! — охотник провёл шпагой по гладкой коже девушки, и тоненькая струйка крови потекла по шее Катрины.

— А если брошу, разве не убьёшь? — вскинул бровь Мейс, стараясь сохранять спокойствие.

— Её может и не убью. Во всяком случае сразу, — оскалился Мортегро. — Жаль будет такую красотку.

Он окинул взглядом причал. Ящики позади Грегора разгорались всё сильнее, и к ним уже бежала портовая стража.

— Ну! Бросай меч! Не тяни время! — рявкнул Монтегро.

И в этот момент из воды позади него вынырнул Грей. Он ухватился за выступ и вонзил кинжал в ногу охотнику, прямо в икру, да с такой силой, что лезвие, пробило кость и показалось с другой стороны.

— А-а-а-а! — заорал Мортегро, а Мейс размахнулся и метнул меч во врага.

Лезвие вонзилось противнику в грудь, и Мортегро с громким всплеском рухнул в воду.

— Сам просил бросить, — хмыкнул Грегор.

Грей забрался на причал, а Мейс помог подняться Катрине.

— Ты как? — спросил ассасин у Паука.

Кодди лишь кивнул, мол, порядок, а потом указал в сторону порта. Стража была уже близко, они окружили причал, и угрожающе наклонили алебарды.

— Всем оставаться на местах! — закричал капитан.

Вдруг корабль позади беглецов пришёл в движение. Распустились паруса, а в отверстиях появились вёсла.

— Господин Грей! Быстрее сюда! — закричал капитан Кирама, размахивая шляпой.

Паук и Мейс переглянулись.

— Ему можно верить? — уточнил ассасин.

— Потом решим! — крикнула Катрина и, схватив за руку Грея, помчалась к трапу.

Покачав головой, Грегор бросился следом.

— Стоять! Это приказ!

Стража уже неслась по причалу, но они не успевали. Трап упал в воду в тот момент, когда ассасин подбегал к кораблю, и пришлось прыгать. Кодди поймал его за руку и помог забраться на корабль, а стражники продолжали что-то кричать, потрясая алебардами.

— Повезло, что у них не было стрелков, — заметила Катрина.

И тут в борт корабля вонзился железный арбалетный болт.

— Чёрт! Гребите быстрее! — заорал капитан.

“Задира” отошла от пристани и устремилась в море.

* * *

Мейс схватил капитана за грудки и приставил нож к горлу:

— Отправить тебя на корм акулам или просто вспороть глотку?

— Н-н-енадо! — дрожащим голосом взмолился Кирама. — У меня не было выбора!

— Выбор есть всегда.

Катрина подскочила к ассасину и перехватила руку с ножом:

— Хватит, Грегор, отпусти его!

— Отпустить? — со злостью переспросил Мейс. — Деточка, ты чего-то не понимаешь. Из-за этого уёбка наши бошки чуть не стали трофеем.

— Клянусь, я не при чём! — пытался оправдаться капитан. — Мортегро заявился ко мне час назад. Он откуда-то узнал о нашей встрече, принялся угрожать. Он бы убил меня! Вы хорошо мне заплатили, господин Грей, но не достаточно, чтобы сложить голову ради вас.

— Вот это я тебе сейчас и устрою! — процедил сквозь зубы Мейс.

— Погоди, Грегор, — Грей почесал подбородок. — Хм, откуда Мортегро мог узнать о встрече?

— Вас мог сдать кто-то из ваших людей, — предположил Кирама. — Я не знаю, не спрашивал.

— И на кого они работают, ты тоже спросить не догадался? — встряхнул капитана Грегор.

— А-ай, нет!

— Мейс, прекрати, — снова встряла Катрина. — Отпусти его.

Ассасин посмотрел на Паука, и тот кивнул. С досадой вздохнув, Грегор отпустил канайца и отступил на шаг.

— Больше ничего не вспомнишь? — спросил Грей.

Капитан задумался:

— Кажется кто-то из них говорил что-то о трёх картах. Вроде как вас надо постараться взять живыми, иначе три карты будут недовольны, а Мортегро сказал, что срать он хотел на чьё-то довольство.

— Ронни Три Карты, теперь всё ясно, — Кодди ударил кулаком по борту. — Сраный ублюдок снова перешёл мне дорогу. Ладно, мы смогли покинуть Валант. Доставь нас в Карнахолл, Кирама, и на этом разойдёмся.

— Вас понял. Чисто любопытства ради: зачем вам эта дыра? Не самый крупный город, да и не город вовсе, рыбацкая деревушка. Может лучше доставить в Страттенхайль?

— Нет, нам нужно именно в Карнахолл.

— Ладно, — пожал плечами Кирама. — Вы платите, вам и музыку заказывать. Но должен предупредить, что у местных сейчас не лучшие времена. Ярл Фракен пришёл к власти в прошлом году и с тех пор между его людьми и карнахолльцами постоянные стычки. Нортенторнцы — народ гордый, а ярл обложил их такими налогами, что назревает бунт. В общем, неспокойно сейчас там.

— Будем иметь ввиду, — ответил Паук.

* * *

Ронни Три Карты открыл бутылку дорогого нанайского коньяка и налил почти полный стакан.

— Корабль, значит, да? И остановить их не смогли ни стражи, ни люди Мортегро. Проклятый Паук снова всех обдурил.

— Мы бы его взяли ещё в Дарраке, если бы не Грегор Мейс, — сказал Гундалл. — Было ошибкой доставлять его к королю живьём. Стоило прикончить в тот раз, в борделе.

— Совершенно согласен, — Ронни опрокинул стакан и залпом влил в себя обжигающую жидкость. — Но не нам обсуждать приказы Его Величества. Я хочу, чтобы ты нашёл Мейса и Паука. Если потребуется, переверни весь Нортенторн вверх дном. Мне нужны результаты.

— Слушаюсь, — ответил ассасин.

Вещающий Камень перестал мерцать. Три Карты ещё какое-то время смотрел на амулет, а потом отодвинул его в сторону и налил в стакан ещё коньяка. Выругавшись, Ронни снова залпом осушил ёмкость и сел в кресло, тяжело вздохнув. Меньше всего он хотел сейчас сообщать Первому о провале, но делать было нечего.

Вынув из ящика стола маску Кардинала, Три Карты снова потянулся к бутылке.

* * *

Катрина открыла глаза и глубоко вздохнула, наслаждаясь ароматом моря и утренней свежести. Она села и сладко потянулась, зевнув. Как же здорово всё-таки спать на настоящей кровати, а не на холодной земле или корабельных нарах! Она уже успела соскучиться по этой, казалось бы, мелочи, ведь с момента как они сбежали из монастыря Вилии, они так ни разу и не спали в койках.

Стянув ночную сорочку через голову, девушка подошла к ушату с водой и умылась. Вынув из ящика чистое бельё и одежду, Катрина быстро привела себя в порядок и вышла в коридор.

— О, уже проснулась? — Кодди стоял возле лестницы и глядел в окно. — Как спалось.

— Просто замечательно! — радостно отозвалась Катрина. — Было бы преступлением проспать такое чудесное утро.

Она спустился вниз и поздоровалась с трактирщиком:

— Привет, Хайген! Только взошло солнце, а ты уже на ногах?

— Утро доброе, Катрина, — засмеялся полноватый нортенторнец средних лет. — Дела сами себя не переделают. Чего изволите на завтрак?

— На твоё усмотрение, — пожала плечами девушка.

Три дня назад, когда “Задира” причалила к маленькой пристани в Карнахолле, местные жители приняли гостей крайне недружелюбно. Чужаков северяне не любили, и людям Карима даже не позволили задержаться на берегу дольше, чем требовал обмен товарами.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвышение (СИ) - Архипов Лекс.
Комментарии