Невидимые академики - Терри Пратчетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, мистер Трев.
— А вот с Тревом ты говорил без гипноза, — справедливо напомнила Гленда.
— Верно, однако его мысли были скрыты неглубоко. Боюсь, до моих будет сложнее добраться.
— Тебя что, и правда можно загипнотизировать до такой степени, чтобы ты начал сам себе задавать правильные вопросы?
— В книге "Путь к Обману" Фарсбиндер изложил методику самогипноза, — ответил Орехх. — Так что это вполне возможно… — его голос затих.
— Тогда давай приступим к откровениям, — предложил Трев. — Моя бабуля всегда говорила: коли приспичит, не сдерживайся, лучше снаружи, чем внутри.
— Возможно, это не такая уж и мудрая идея.
— Мне она еще ни разу не навредила, — заметил Трев.
— То, чего я не знаю… То, чего я не знаю… — бормотал Орехх.
— Чего ты не знаешь? — спросила Гленда.
— То, чего я не знаю… — сказал Орехх. — …спрятано за дверью. Мне кажется, я поместил туда всё это, потому что сам не хотел знать.
— Но это значит, что ты знаешь то, чего не хочешь знать? — удивилась Гленда.
— Да.
— Ну, и насколько оно скверное? — поинтересовался Трев.
— Вероятно, очень скверное, — сказал Орехх.
— А что бы ты посоветовал в таком случае, например, мне? — спросила Гленда. — Я хочу знать правду, и немедленно.
— Нуу… — ответил Орехх, слегка запинаясь, — Полагаю, я сказал бы, что вам следует заглянуть за дверь, чтобы встретить то, чего вы не знаете, лицом к лицу, и чтобы мы вместе могли справиться с этим. По крайней мере, фон Кладполл в своей "Doppelte Berührungssempfindung" советовал поступать именно так. Фактически, подобные действия являются основой данного метода лечения.
— Тогда приступим, — сказала Гленда, поднимаясь на ноги.
— Однако что же такого плохого может быть у вас в голове, мисс Гленда? — Орехх умудрился проявить галантность даже в совсем неподходящей для этого зловонной обстановке свечного подвала.
— О, кое-что есть, — заверила его Гленда. — Невозможно прожить жизнь, не подцепив какую-нибудь гадость.
— Этой ночью у меня были сны, — сказал Орехх.
— Ну и что, у каждого порой случаются кошмары, — утешила его Гленда.
— Это были не просто кошмары, — ответил Орехх. Он поднял вверх и показал им свою руку.
Трев присвистнул.
— Ох, — сказала Гленда. А потом: — Это нормально?
— Не имею представления, — признался Орехх.
— Тебе было больно?
— Нет.
— Ну, может, у гоблинов с возрастом всегда так бывает? — предположил Трев.
— Да, может, им нужны когти, — поддержала Гленда.
— Вчера всё было так хорошо, — пожаловался Орехх. — Я стал частью команды. Команда была вокруг меня. Я был счастлив. А теперь…
Трев продемонстрировал ему помятую банку на куске грязноватой бечёвки.
— Может, тебе лучше бы разобраться во всём?
— Возможно, я ошибаюсь, — добавила Гленда, — но если ты не захочешь узнать о том, чего ты не хочешь знать, то в результате этого самого "чего ты не хочешь знать" станет больше, а потом ещё больше, и ещё, и так пока у тебя голова не лопнет.
— В ваших словах есть здравое зерно, — неохотно признал Орехх.
— Тогда помоги мне уложить его на кушетку, — сказал Трев. — Смотри-ка, он весь в поту, это нормально?
— Не думаю, — ответила Гленда.
— Мне будет гораздо спокойнее, если вы обмотаете меня цепями, — предложил Орехх.
— Что? С чего ты взял, что нам следует так поступить? — возмутилась Гленда.
— Я думаю, вам надо проявить осторожность. Через дверь кое-что просачивается. Это может быть опасно.
Гленда ещё раз посмотрела на когти. Они оказались чёрными, блестящими и по-своему даже изящными, но, честно говоря, трудно было вообразить, что подобные орудия предназначены для рисования картин или, скажем, приготовления омлета. Это же когти, а когти нужны, чтобы когтить, верно? С другой стороны, перед ней лежал мистер Орехх. Даже с когтями, он всё равно оставался Ореххом.
— Может, начнём уже? — предложил Трев.
— Я настаиваю на цепях, — упорствовал Орехх. — За четвёртой по счёту дверью отсюда есть старая кладовка, там полно всяких железок, в том числе и цепей. Пожалуйста, поторопитесь.
Гленда непроизвольно снова взглянула на когти, и увидела, что они стали длиннее.
— Да уж Трев, пожалуйста, поспеши.
Трев проследил за её взглядом и сказал:
— Оп-па, я мигом! Одна нога здесь, другая там.
И действительно, уже через пару минут она услышала звон цепей, которые Трев тащил за собой по коридору.
Вся эта история была настолько странной, что Гленда с трудом сдерживала слёзы. Орехх, не шевелясь, молча смотрел в потолок, пока они укладывали его на кушетку и осторожно опутывали цепями.
— Я нашел замкИ, но не нашёл ключей, — сказал Трев. — Я могу их защёлкнуть, но открыть будет нечем.
— Закрывайте, — велел Орехх.
Гленда вообще плакала очень редко, поэтому изо всех сил старалась не разрыдаться.
— Может, не надо? — спросила она. — Тут же всё время люди ходят, они увидят, чем мы занимаемся.
— А теперь качайте ваш маятник, мистер Трев, — распорядился Орехх.
Трев пожал плечами, и сделал, как было сказано.
— Теперь скажите мне, что я хочу спать, мистер Трев.
Трев прокашлялся и начал раскачивать банку.
— Ты точняк хочешь спать. Обалдеть как сильно хочешь спать.
— Хорошо. Я ощущаю сильную сонливость, — слабым голосом ответил Орехх. — А теперь вы должны велеть мне начать собственный психоанализ.
— Это что ещё такое? — встревожилась Гленда, которая всегда с подозрительностью относилась к незнакомым словам.
— Извините, — поправился Орехх. — Вы должны приказать мне начать детальное исследование моего собственного разума методом вопросов и ответов.
— Я же не знаю, какие вопросы задавать, — сказал Трев.
— Я знаю, — терпеливо напомнил Орехх. — Но вы должны приказать мне начать процесс.
Трев снова пожал плечами.
— Мистер Орехх, вы должны разобраться, что не так с мистером Ореххом, — сказал он.
— О, да, — произнёс Орехх слегка изменившимся голосом. — Фам утопно, мистер Орехх? Да, спасибо. Цепи почти не трут. Очччень хорошо. А теперь, расскажите мне о фашей матери, мистер Орехх. Я понимаю термин, однако, насколько могу припомнить, у меня никогда не было матери. Но всё равно, спасибо, что спросили, — сказал Орехх.
Так начался этот странный монодиалог. Гленда и Трев присели на каменные ступени, слушая, как тихий голос произносит:
— Ах, та. Пиплиотека. Ф пиплиотеке есть что-то особенное, мистер Орехх?
— В библиотеке очень много книг.
— А что ещё есть в пиплиотеке, мистер Орехх?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});