Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Наследники. Покорители Стихий - KateRon

Наследники. Покорители Стихий - KateRon

Читать онлайн Наследники. Покорители Стихий - KateRon

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 283
Перейти на страницу:

— Гарри?!

— Сириус? — удивился тот, с некоторым трудом фокусируя зрение на присевшем рядом Блэке. — Откуда ты?.. А профессор Люпин?

— От снейповского зелья Ремус становится ленивым и сонным, ему быстро надоедает бегать по лесу… Я проводил его до Визжащей Хижины, и возвращался назад, когда встретил Хмури и Снейпа, которые пытались выяснить, кто же нападает на молодых единорогов в Запретном лесу. Мы увидели вспышки заклинаний и поспешили сюда… — скороговоркой выпалил Блэк. При этих словах Малфой издал сдавленный писк, а Гарри вцепился крёстному в руку:

— Сириус! Там Гермиона, дальше на поляне — посмотри, что с ней? Она без сознания, наверно…

— Та-а-ак, — протянул Снейп, — здесь ещё и гриффиндорская староста! Кто мне, наконец, объяснит, что вы все здесь делаете?

— Поттер напал на меня, — выдавил Малфой, глядя на декана своего факультета со страхом и надеждой, судорожно пытаясь на ходу сочинить историю, которая помогла бы ему выкарабкаться. — Он заманил меня сюда, чтобы… чтобы…

— Чтобы вы наложили на него Крусио, мистер Малфой? — проскрипел Дикоглаз Хмури. — Странное желание, не правда ли?

— Поттер хотел меня убить — он ударил меня Сногсшибателем, я вынужден был защищаться! — в отчаянии воскликнул Драко.

— Интересный выбор защитного заклинания, не находите? — волшебный глаз буравил слизеринца, и гримаса на лице старого аврора не сулила тому ничего хорошего.

— Мистер Поттер! — Снейп повысил голос, — вы, действительно, напали на мистера Малфоя и применили против него заклинание Ступефай?

— Да, — негромко ответил Гарри, медленно поднимая голову — но после того, как этот… мистер обездвижил и ранил молодого единорога и пытался произнести Убийственное проклятие в адрес Гермионы.

Воцарилось потрясённое молчание. Первым пришёл в себя слизеринец:

— Он лжёт! Он вызвал меня на дуэль и затащил в лес! С ним пришла эта грязнокровка Грейнджер, а Уизли, наверно, где-то прячется. Они собирались меня убить под видом дуэли!

— А вы героически защищались? — поинтересовался Снейп, и сарказм в его голосе мог не заметить только очень недалёкий человек. — Что-то я не припоминаю, чтобы Дуэльный кодекс разрешал применять Пыточное проклятие.

В это время к ним присоединился Сириус, поддерживающий прихрамывающую Гермиону. Выглядела она так, словно побывала в воронке смерча — перемазанная, растрёпанная, в разорванной одежде. Гарри привстал ей навстречу.

— Мисс Грейнджер, надеюсь, хотя бы вы сможете вразумительно поведать нам о том, что здесь произошло, — обратился к девушке Дикоглаз Хмури.

— Гарри! — ни на кого не глядя, и не слыша обращённых к ней слов, Гермиона кинулась к юноше. — С тобой всё в порядке?!!

— Всё хорошо, — он улыбнулся ей, — как ты?

— Я? Ничего страшного — упала на кучу листвы под дубом, она так удачно там оказалась…

Гарри протянул девушке её волшебную палочку:

— Я забрал их у Малфоя… — Гермиона не ответила, с ужасом глядя на его распухшую и покрытую запёкшейся кровью нижнюю губу, — помоги мне подняться, пожалуйста…

— Даже не думай! — девушка выставила вперёд руку и с силой надавила ему на плечо, — сиди, пока я не закончу!

Гермиона осторожно коснулась палочкой его лица, возвращая губам нормальный вид, потом, разорвав с одной стороны набрякшие от крови брюки, склонилась над длинным разрезом на ноге, шепча заклинания и легко касаясь кожи то палочкой, то пальцами.

Трое взрослых мужчин и юноша молчаливо взирали на эту картину, никто не произносил ни слова, ничего не спрашивал, каждый думал о своём. Сириус вспоминал Лили, очень похоже хлопотавшую над Джеймсом после очередного лихого квиддичного матча или аврорского рейда. Хмури видел заброшенный сад, где много десятилетий назад он поссорился с девушкой, обещавшей ждать его всегда и не сдержавшей своего обещания. Мысли Снейпа были, как всегда, скрыты в непрозрачной черноте его глаз, и никто не смог бы с уверенностью отгадать их. Зато на обычно невозмутимом и непроницаемом лице Малфоя-младшего читалась целая гамма эмоций: удивление, ненависть, злость, запоздалое понимание, и поверх всего разливалось такое неприкрытое злорадное торжество, что взглянувший на него Гарри в миг похолодел и испугался до дрожи в коленках — взгляд Малфоя, обращённый на Гермиону напоминал взгляд хищника, увидевшего жертву. Юноша отвёл в сторону волшебную палочку, лечившей его подруги, медленно поднялся на ноги и, сделав несколько шагов, встал между нею и слизеринцем. В молчание двое юных волшебников смотрели друг на друга, палочки, зажатые в кулаках, слегка искрили…

— Экспеллеармус! — Снейп обезоружил обоих противников. — Это уже просто никуда не годится! Не хватало ещё дуэли у нас на глазах! Раз никто из вас не может нам ничего объяснить, попробуем разобраться сами, — профессор зельеделия спрятал в карман палочку Малфоя и вытянул вперёд палочку Гарри:

— Приори Инкантатум! — прозвучало только одно заклинание — Сногсшибатель. Снейп угрюмо покосился на гриффиндорца. Теперь пришла очередь палочки Драко.

— Приори Инкантатум! — одно за другим в обратной последовательности из палочки вырвались пять заклинаний: Крусио (Гермиона вскрикнула), Ступефай, Секо, Экспеллеармус, снова Секо, Петрификус тоталус — палочка умолкла.

— Какая удивительная дуэль, мистер Малфой! — голос Снейпа сочился леденящим ядом, так он ещё никогда не разговаривал со старостой своего факультета. — Пять заклинаний против одного.

— Тут всё ясно, — рыкнул Хмури. — Поттер, что у вас с ногой?

— Гарри закрыл меня от малфоевского Режущего заклинания, — Гермиону, наконец, прорвало. — Малфоя надо судить — он обрекал на смерть маленьких единорогов! Он хотел убить нас, чтобы мы не рассказали никому о его чёрной "охоте". Мы нашли жеребёнка, истекающего кровью, надо было его спасать… — и девушка, торопясь и захлёбываясь, но, сохраняя чёткость и последовательность изложения, рассказала всё происшедшее ранее. К концу её рассказа Малфой стал пепельно-серым, однако старался держаться с невозмутимостью своего отца — вскинув голову и засунув глубоко в карманы предательски дрожащие руки.

— Я повторяю — Грейнджер лжёт, это гриффиндорский заговор против меня. Профессор Снейп, неужели вы им верите больше?! Ведь это только их слово против моего — и всё! — Снейп задумчиво посмотрел на слизеринца и перевёл взгляд к Гермионе:

— Что у вас в сумке, мисс Грейнджер? — девушка вздрогнула, но протянула профессору рюкзачок…

— Реликтовый шпажник, — констатировал зельевар, — редкое растение — единороги любят им лакомиться… Ведь это именно я показал вам эту поляну, рад, что вы не забыли и смогли применить знания вовремя.

— Да, профессор, — девушка опустила глаза и порозовела, похвала Снейпа была редка, как снег в июле, можно было вполне гордиться собой.

— Итак, — Хмури выступил вперёд, — лично у меня осталось совсем мало невыясненных вопросов, но их я буду задавать в кабинете директора. Мистер Малфой, вы пойдёте со мной! Северус, пройдите, пожалуйста, с мисс Грейнджер в сторожку Хагрида, убедитесь в присутствии там жеребёнка и окажите первую помощь…

— Слушаюсь, — процедил профессор зельеделия с нескрываемым сарказмом, — удивительно, что это именно то, что я и собирался сейчас сделать.

Хмури пропустил его реплику мимо ушей и обратился к Блэку:

— Сириус, отведи Гарри к мадам Помфри, похоже, ему сегодня досталось больше всех, — крёстный согласно кивнул.

— Но… — подала голос Гермиона.

— Мы бы хотели сами всё рассказать директору, — продолжил Гарри, бросая неприязненный взгляд на Малфоя.

— Во избежание искажения информации, — вставила Гермиона.

— Какие недоверчивые детки! — старый аврор издал кудахтающий звук, являвшийся, видимо, смехом. — Молодцы! Неусыпная бдительность! Из вас может выйти толк… Дамблдор сам вызовет вас, если сочтёт нужным. Поверьте, директор способен разобраться и в более запутанной ситуации. Мистер Поттер, вашу палочку я тоже заберу с собой, она послужит иллюстрацией к рассказу мистера Малфоя о "дуэли".

Заслуженный мракоборец грозно посмотрел на Драко и сделал ему знак следовать за собой. Слизиринец, уныло перебирая ногами, послушно поплелся за ним. Такого перепуганного и растерянного лица у него ещё никто не видел.

Гарри не стал больше противиться. Проводив глазами Гермиону и Снейпа, юноша с благодарностью принял помощь Сириуса, и они не спеша направились в замок. Пришлось долго звать мадам Помфри, которая, увидев Гарри, сразу забыла о сне и стала хлопотать над студентом. Увидев глубокий порез, она покачала головой:

— Скажите, пожалуйста, Поттер, кто остановил кровь?

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 283
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследники. Покорители Стихий - KateRon.
Комментарии