Наследники. Покорители Стихий - KateRon
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я всё понял, — кивнул Гарри.
— Теперь сосредоточься и произнеси: Поуэр Инкантатум.
Ральф отошёл от Гарри на несколько метров и вскинул палочку. Все, кто стоял за пределами зелёного сектора, замерли и напряжённо смотрели на юношу. Из палочки профессора вырвался зелёный луч и стремительно помчался к Гарри. Он пробил первую невидимую защитную стену, и поле осветила яркая белая вспышка, раздался звук бьющегося стекла… Затем пришла очередь второй стены… Юный волшебник громко произнёс слова заклинания, но ничего не произошло, потом ещё раз — опять ничего, а луч уже приближался к последней защитной стене.
— Гарри, ложись! — закричал Ральф.
Парень среагировал сразу и ничком упал на землю, заклинание попало в стену на границе с соседним сектором, и по ней побежала сеть трещин, на спину юноше посыпались осколки… В пронзительной тишине раздался тревожный голос профессора Ральфа:
— Ты в порядке?
— Да, — Гарри привстал. — Почему у меня не получилось?
— Это никогда не выходит сразу, — пожал плечами Ральф.
— Хочу попробовать ещё.
— Уверен?
— Абсолютно.
Гарри поднялся, отряхиваясь, и стараясь отогнать сомнения и неуверенность. Ральф занял свою позицию, и восстановил защитные стены взмахом палочки. На площадке вновь наступила тишина, и Гарри, закрыв глаза, сосредоточился. Он не смотрел, как к нему устремился зелёный луч, а просто закричал: "Поуэр Инкантатум!". Юноша не стал открывать глаз, но если бы открыл, увидел чуть заметные языки красного пламени, вставшие стеной между летящим зелёным лучом и его грудью. Защита была не так сильна, как требовалось, поэтому заклинание пробило её, и со всей силы швырнуло Гарри о стену, огораживающую сектор. Он сполз на землю и услышал громкий вопль. Это, видимо, была Гермиона. Горе-волшебник открыл глаза и увидел перед собой встревоженное лицо подруги.
— Как ты, Гарри?
— Пока жив, — он постарался улыбнуться, но получилось несколько криво. — У меня опять не вышло?
— В этот раз получилось, но защита была не достаточно сильна, чтобы отразить удар, — объяснил Ральф.
— Если бы ты открыл глаза, то успел бы пригнуться, — заметил Рон. — Но ты так и стоял зажмурившись.
— Я так лучше сосредотачиваюсь, — проскрипел Гарри, вставая с земли. — Я хочу ещё раз попробовать…
— Нет уж! — отрезал Ральф. — Не желаю получить от мадам Помфри выговор, когда доставлю тебя к ней покалеченным. К тому же, ты не один — другие тоже хотят попробовать.
Гарри стоял в стороне и наблюдал за остальными. У некоторых получалось создать нечто зыбкое и полупрозрачное, но всё же близкое к Магическому Щиту, у других совершенно ничего не выходило. Студенты успевали отбежать в сторону, пригнуться или лечь на землю, чтобы не повторять ошибок одноклассника. Гарри был страшно недоволен собой, какой же он наследник Покорителя Стихии Огня, если не смог выстроить магическую защиту! "Может, сила Покорителей придёт, когда соберутся все четверо, а пока они ни на что не способны?" — думал юноша. Вот у Кристины тоже не получилось, и она расстроено потирала ушибленную коленку.
— Теперь мы немного изменим тактику и разобьёмся на группы, — скомандовал профессор Ральф. — Нескольким волшебникам, объединившим свою силу, всегда проще держать оборону, в этом случае вероятность спасения гораздо выше. Поэтому прошу вас разбиться на группы из четырех-пяти человек. Мы подойдём к рассеивающей Стене в центре сектора, и вы постараетесь защититься от нескольких проклятий, только помните, что Стена усиливает отражённые заклинания. Если ничего не получится, ложитесь на землю, тогда проклятия вас не достанут, — профессор оглядел учеников. — Кто пойдёт первым?
— Мы! — сразу же выкрикнули Гарри, Рон, Гермиона и Кристина.
— Отлично! Давайте попробуем…
Друзья встали в центр белого круга, обозначившего середину поля. По четырем сторонам высились разного рода магические конструкции с отверстиями и без, а перед ними возвышалась Стена. Гарри сжал палочку и посмотрел на Гермиону, та чуть заметно кивнула. Ральф махнул рукой — "внимание!", ребята приготовились. Перед тем, как на них посыпался град заклятий, друзья успели заметить, что головы всех учителей повёрнуты в их сторону, словно отвлёкшись от своих студентов, преподаватели пытались разглядеть, что происходит в центре поля. Первые заклятия ребята нейтрализовали, будто играючи — легко и быстро, но тут на них обрушились зелёные стрелы, имитирующие Непоправимые проклятия. Гарри попытался создать защиту, у него получилась какая-то зыбкая красная дымка, которая сразу же растворилась, и заклинание сбило его с ног. Рон давно лег на землю, Гермиона с Кристиной ещё пытались что-то сделать, но через минуту тоже упали ничком рядом с юношами. Профессор Ральф сразу прекратил атаку. Над зелёным сектором висели медленно тающие клочья тумана.
— Опять неудача, — Гарри всплеснул руками, его разочарованию не было предела.
— Это же только первый раз, — успокоила его рассудительная Гермиона.
— Мы должны попробовать ещё, — твердо сказал Гарри. — У меня есть идея.
— Ты что, с ума сошёл! — воскликнул Рон. — Тебе этого раза мало?! Нас чуть не размазало по полю!
— Я кое-что придумал…
— Интересно что? — Кристина откинула волосы со лба.
— Мы же с тобой наследники Покорителей…
— Этого никто наверняка не знает, — заметила мисс Рейвенкло.
— Вот и проверим. Я считаю, мы сможем создать защиту, если соединим свою силу.
— Интересно как, — заметил Рон.
— Просто, возьмёмся за руки, — пожал плечами Гарри.
— За руки?! — переспросил Рон. — И всё?!
— Давайте хотя бы попытаемся… — Гарри с надеждой смотрел на друзей.
— Ладно.
— Профессор Ральф, мы хотим выйти в сектор ещё раз, — крикнул Гарри.
— Вы уверены?
— Абсолютно. Ещё только один раз, пожалуйста.
— Это сумасшествие, — констатировал Рон, когда они встали в круг.
— Герми, Кристина, — Гарри взял их за руки. — Рон?
— Ну, хорошо, — они встали спинами друг к другу и переплели руки на уровне локтей, сжимая палочки.
— Что они делают? — удивился Хмури, стоявший рядом с директором на судейском возвышении квиддичных трибун.
— Я не уверен, но… всё возможно… — Дамблдор прищурил глаза. — Может быть, сейчас мы увидим то, что никто никогда не видел… если, конечно, мои предположения верны.
— Это может быть опасно? — поинтересовался Снейп.
— Не думаю, — директор внимательно наблюдал за происходящим у Стены.
— Я начинаю, — Ральф поднял палочку.
— Всё будет хорошо, — прошептал Гарри, обращаясь к друзьям. — Когда полетят заклятия, выставим палочки, и все вместе произнесём защитное заклинание.
— Всего лишь… — сдавлено хмыкнул Рон.
Они видели, как Ральф поднял волшебную палочку, и следом за ним подняли свои, образуя четырёхконечную звезду. Каждый из них сконцентрировался и произнёс магические слова. Гарри почувствовал, будто яркая горячая вспышка прошла сквозь него, сильно разогревая руку, крепко сжавшую палочку. Стало тепло и звеняще ясно в груди, показалось, что он взлетает. Это было ни с чем не сравнимо, даже с полётом на метле — это было удивительно и прекрасно. Все мысли и чувства, словно отодвинулись куда-то вглубь, ушли в сторону, он перестал быть мальчиком по имени Гарри, он, вообще, перестал быть просто собой — сквозь него текло что-то огромное и сияющее, он слышал голоса множества людей и свист ветра, перед глазами мелькали поля, леса, океаны, горы… вдруг вспыхнуло яркое пламя, обожгло и повлекло вверх — потом сильнейший толчок в грудь, и темнота.
То, что видели все остальные, было куда невероятнее, чем ощущения Гарри. Ребята взялись за руки. Дамблдор, перегнувшись через перила, внимательно следил за каждым их движением. Похоже, вокруг всё замерло в преддверии чего-то грандиозного и невероятного. Заклинания вырвались из отверстий пусковых конструкций и острыми, как стрелы, лучами понесли в центр круга, где стояли четверо юных магов, выставивших перед собой палочки. Расстояние уменьшалось, а защиты всё не было. Ральф дёрнулся вперёд, но директор его остановил движением руки. В тот миг, когда до ребят оставалось всего несколько футов, вокруг них возник огромный шар, переливающийся разноцветным сиянием и состоящий из синих, зелёных, оранжевых и голубых участков, похожий на планету Земля. Он закрывал их от заклятий и переливался всеми цветами радуги, по стенам Хогвартса разноцветными бабочками метались яркие блики. В это же время древняя Стена за спинами друзей неожиданно запульсировала, дёрнулась, ринулась вбок, разрастаясь вверх и в стороны, и закрыла огромным сверкающим серебряным щитом древний замок у озера до самых верхушек остроконечных башен. Зрителям показалось, что с неба упала радуга и раскрасила в свои удивительные цвета всё вокруг. Колин как заведённый нажимал на кнопку фотокамеры, чтобы успеть хоть что-то заснять. Заклинания врезались в сферу и, отразившись, полетели назад, сшибая на своём пути конструкции и заграждения. Все припали к земле, дабы не попасть под удар, а тем временем сфера стала расширяться, истончаться, гаснуть и незаметно растворилась в синеве неба, оставив на стенах Хогвартса отблески радуги. Защитная Стена погасла и уменьшилась до своих первоначальных размеров, однако, осталась стоять у самого замка. Выглянуло яркое солнце, и низкие тучи исчезли, будто их никогда и не было. Все поражённо смотрели на четырёх школьников, растерянно замерших в центре поля. Остальные студенты так и не встали с земли. Учителя многозначительно перешёптывались, поглядывая друг на друга радостными, но недоверчивыми взглядами.