Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Приемыш (дилогия) - Геннадий Ищенко

Приемыш (дилогия) - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Приемыш (дилогия) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 448
Перейти на страницу:

Решив все вопросы с канцлером Ира прямо от него ушла домой. Первым же, кого она встретила, выйдя из своей гостиной в коридор, был мрачный Владимир.

— Гарта убили, — сказал он девушке. — Поехал на рынок за продуктами, все купил, успел нанять возницу и все. Какой-то пацан попытался стянуть у него кошелек, а когда Гарт схватил воришку за руку, кто-то дважды ударил его ножом в спину. Стража никого задержать не успела, а возница привез старика сюда еще живым. Сантор вызвал медикуса, который живет неподалеку, и ускакал в королевский дворец искать вас. Медикус ничего не смог сделать: обе раны, по его словам, были смертельными, к тому же он предполагает, что нож был смазан ядом.

У нее все оборвалось внутри. Гарт ее любил так, как мог бы любить свою родную дочь или внучку. Он не служил ей за деньги, он просто вместе с Лаей был Ирине чем-то вроде семьи. Ира не могла бы сказать, что в свою очередь полюбила старика, но она к нему очень сильно привязалась. К тому же она знала, что его смерть может убить и Лаю: слишком уж старики за всю прикипели друг к другу.

— Где он?

— Лежит у себя в комнате.

— Лая?

— Она там же рядом с ним.

— Пойдем, поможешь мне его донести.

В комнате Гарта собралось все женское население особняка. Самого старика положили на стол, предварительно накрытый пледом, которым он обычно укрывался ночью. Рядом с телом сидела заплаканная Лая, а чуть подальше всхлипывала Лина, которую приобняла сидевшая рядом с ней Аглая. Ира подошла к Гарту, наклонилась и поцеловала старика в холодный лоб. Потом обняла Лаю и сказала для всех:

— Я догадываюсь, кто его убил и обещаю, что это для них не пройдет безнаказанным. Сейчас я заберу тело и похороню его рядом с могилой матери. Они были вместе всю жизнь, пусть и сейчас лежат рядом. За продуктами на рынок ездить запрещаю. Те продукты, что привезли с ним, тоже не трогайте. Вернусь, тогда все проверю. А вообще наладим поставку продуктов из деревень, которые возле моего замка. Когда вернется Сантор, пусть никуда больше не уезжает, у меня к нему будет разговор. Поднимай Гарта, Владимир, и давай быстрее: уже вечереет.

Виктор в очередной раз уехал по делам в Зарт, но замок уже заселила дружина, и Ире не понадобилось много времени, чтобы найти ее капитана.

— Рад вас видеть, миледи! — поклонился ей Шангар. — Всецело к вашим услугам!

— Услуга от вас потребуется, Аром. Враги подло убили моего слугу и я хочу, чтобы вы его похоронили рядом с могилой моей матери. Виктор вам показал, где лежит миледи Райна? Вот и хорошо. Ключи от комнаты матери я отдала управляющему, а в свои никого пускать не хочу, поэтому сейчас пойдете за людьми, чтобы они забрали тело. Виктор не говорил, когда собирается вернуться?

— Завтра к вечеру, миледи.

— Передайте, чтобы утром съездил в деревню и закупил для меня побольше продуктов. Пусть заодно купит несколько живых кроликов. Я зайду за всем купленным во второй половине дня.

Вернувшись в особняк и узнав, что Сантор еще не прибыл, Ира ушла к себе.

— Гарта я им не прощу! — думала она, забравшись с ногами на кровать. — Я уже даже знаю, как буду мстить. Страшила мне немало полезного подарил, один его подарочек я и использую. Только вначале нужно поймать жреца, иначе потом это будет сделать гораздо сложнее. И нужно создавать свою дружину из нормальных воинов. А ветераны Арома пусть сторожат замок, на это их хватит. И обязательно нужно где-то найти и взять на службу сильного мага, а то я замучаюсь все делать сама. Защититься от предательства будет несложно. Спасибо Зверю за его подарки, зря меня Райна отговаривала с ним дружить. Вытянуть бы из него еще столько же заклинаний, и можно жить спокойно: соперников мне здесь вообще не будет.

— Миледи! — раздался из-за двери голос Аглаи. — Сантор приехал.

— Спасибо, — поблагодарила Ира, выходя в коридор. — Он где?

— Пошел сам ставить коня в стойло. Вы же знаете его жеребца. Пакостная и кусачая тварь: конюх к нему подходить боится.

— А где привезенные продукты?

— Да так и остались на возу. Вознице заплатили и велели зайти за возом завтра. Я только кроликов забрала.

— Не вздумайте их использовать в пищу, пока я не проверю! — предупредила Ира. — Кроликов вполне могли напичкать чем-нибудь таким, что совершенно безвредно для них и смертельно опасно для вас. Жрецы Ашуга в свое время поднаторели в деле убийства ваших соплеменников. Чуть позже я сделаю амулет, которым можно будет выявить любую вредную для вас гадость.

— Никогда не слышала о таких амулетах, — покачала головой шура.

— Вы еще много о чем не слышали из того, что у меня есть, — усмехнулась Ира. — Надеюсь, что и для моих врагов это будет неожиданностью.

К девушкам, которые уже вышли из дома, подошел Сантор.

— Мы не смогли ничего сделать, — сказал он Ирине. — Все слишком быстро произошло.

— Вы уже знаете?

— Конюх сказал. Где тело?

— Я похоронила слугу рядом с его госпожой. А к вам у меня будет предложение. Я хочу себе набрать дружину человек в пятьдесят и предлагаю вам стать ее капитаном. Все они должны быть хорошими бойцами. Я буду щедро платить и вооружу их оружием своего мира. Есть только одно обязательное условие: все, и вы в том числе, должны будете принести мне магическую клятву верности.

— Что это за клятва, Рина? Никогда о такой не слышал.

— А о ней здесь вообще никто ничего слышать не мог. Это заклинание, которое где-то раздобыл мой Зверь. Его суть в том, что вы клянетесь мне в верности до тех пор, пока не истечет оговоренный срок службы или я сама вас не отпущу, а заклинание следит за тем, как вы свою клятву держите.

— А если я ее нарушу?

— Лучше вам этого не делать. Вы не сможете мне навредить, а просто убьете сами себя.

— А если вы будете действовать во вред королю?

— Для вас я могу сделать исключение и принять клятву с оговоркой, что в этом случае вы можете считать себя от нее свободным. Вы мне в спину не ударите. Поймите меня правильно. Я не собираюсь предавать короля, если только он сам меня не предаст.

— Я не против службы у вас, если только меня отпустит король.

— Я с ним об этом поговорю. А сейчас пойдемте, я проверю продукты.

Воз с закупленным продовольствием стоял на дороге невдалеке от ворот. Быстро сформировав заклинание, Ира убедилась, что ничего опасного в продуктах нет.

— Все в порядке, — сказала она спутникам. — Продукты можно забирать, позже я защищу их от порчи. Вы не поможете их перенести, Сантор? Завтра нужно будет обязательно нанять слугу, а то Лае одной будет не управиться. А куда дели кроликов?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 448
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приемыш (дилогия) - Геннадий Ищенко.
Комментарии