Новый Мир. № 1, 2002 - Журнал «Новый мир»
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Консерватор не может существовать без авторитетов. Без них может существовать новатор, авангардист, левый радикал. Базаров, который лягушек резал. Для меня как правого консерватора безусловным авторитетом является сегодня Солженицын».
Ср.: «Очевидно, что растут акции правого неоконсерватизма, своего рода неопочвенничество и новое государственничество. <…> Конечно, в этой волне кто-то четче и осмысленнее рефлектирует собственную эволюцию, а кто-то продолжает называть себя либералом», — говорит Андрей Зорин в беседе с Модестом Колеровым («Время MN», 2001, № 137, 7 августа <http://www.vremyamn.ru>).
Марк Липовецкий. Критерий пустоты. — «Урал», Екатеринбург, 2001, № 7.
«Бродский наиболее радикально развил философскую тему, центральную как для барокко, так и для постмодернизма, — ощущение симулятивности, мнимости реального». См. также: Лиля Панн, «Побег из тела в пейзаж без рамы. „Испанская танцовщица“ Рильке и Бродского» — «Новая Юность», 2001, № 3.
Владимир Литвиненко. К науке отношения не имеет. О «подсчетах» боевых потерь в ходе Великой Отечественной войны доктора филологии Бориса Соколова. — «Независимое военное обозрение», 2001, № 36, 28 сентября — 4 октября <http://nvo.ng.ru>
Непраздный спор о соотношении немецких и советских потерь продолжается.
Юрий Лощиц, Иван Уханов. Выстрадать и выстоять. — «Завтра», 2001, № 38, 18 сентября.
«Так что прощай, интеллигенция, тебе уже почти никто руки не подает. А мы для своего культурного сословия найдем новое имя, приличное. Да и это, кстати, как будто неплохо звучит: русское культурное сословие», — говорит Юрий Лощиц.
Анна Матвеева (Екатеринбург). Писатель. Рассказ. — «Новая Юность», 2001, № 3 (48) <http://magazines.russ.ru>
«Юркая, будто ящерица, молодая и тревожно-мнительная Настя Некрасова называет себя „девушка-писатель“…»
Ирина Машинская. Поэзия и пауза. [Эссе]. — «Русская мысль», Париж, 2001, № 4375, 6 — 12 сентября.
«Я — рыба, без зазрения совести производящая потенциальное потомство — сколько успеет; какая разница — больше или меньше: все равно нашей икрой океан нам не заполнить…» См. в ближайших номерах «Нового мира» рецензию Дмитрия Полищука на поэтические книги И. Машинской.
Ирина Медведева, Татьяна Шишова. Логика глобализма. — «Завтра», 2001, № 37, 11 сентября.
«По одному из нескольких возможных сценариев, разработанных в ООН, за ближайшие 50 лет мы должны будем принять на своей территории 253 миллиона иммигрантов. Напомним, что сейчас в нашей стране всего около 147 млн. жителей. Так что если даже сегодняшнюю убыль населения России удалось бы каким-то чудом остановить, то „замещающая миграция“ все равно переварит исконное население и его культуру».
Неизвестное сочинение Гоголя. Публикация, научная подготовка текста и статья И. А. Виноградова. — «Литературная учеба», 2001, № 3, май — июнь.
«О благодарности» (НИОР РГБ, ф. 74, к. 4, ед. хр. 48).
Андрей Немзер. Две чертовы дюжины. — «Время новостей», 2001, № 164, 10 сентября <http://www.vremya.ru>
«[На Букере] „Кысь“ скорее всего восторжествует. Надо же компенсировать сплошные обиды (пролеты на Антибукере и „Национальном бестселлере“, пакостничество критиков, даже не выдвинувших роман на премию Аполлона Григорьева). У советских классиков репутация всегда перевешивала тексты, а [Татьяна] Толстая и есть последний советский классик: пишет так же медленно, как Шолохов, сочетает традицию с новаторством, как Леонов, любима широкими интеллигентными массами, как Айтматов, затравлена бездарными окололитературными интриганами, как Бондарев. (И, как Бондарев же, заласкана свитой; простите, хотел сказать: глубоко и своевременно истолкована истинными ценителями. Прошлогодний восторг заморского философа Бориса Парамонова живо напомнил дифирамбы, что пел в оны годы Бондареву нашенский доктор филологических наук Николай Федь.)»
О духовности. Беседу вела Наталия Большакова. — «Христианос», Рига, 2000, № 9.
«Каннибальские культы доколумбовой Америки или нацизм — это тоже, увы, есть проявления духовности», — говорил отец Александр Мень (Новая Деревня, март 1989 года).
Овсянковские посиделки. Из беседы Нины Красновой с Виктором Петровичем Астафьевым в Овсянке 27 сентября 2000 года. — «Истоки». Альманах. Выпуск 9 (31). М., 2001.
Говорит Виктор Астафьев: «У меня мало сил осталось…»
Отравленный подарок. Эдуард Лимонов: тюремный конфликт писателя с обществом. — «Литературная газета», 2001, № 37, 12–18 сентября.
Из Лефортова. «Я оспариваю, что я — экстремист. Я — яркий, хлесткий, броский, за словом в карман не лезу, полемичный, бесцеремонный в полемике, но я — разумный».
Олег Павлов. Карагандинские девятины, или Повесть последних дней. — «Октябрь», 2001, № 8.
Завершение трилогии. См.: Олег Павлов, «Казенная сказка» — «Новый мир», 1994, № 7, «Дело Матюшина» — «Октябрь», 1997, № 1, 2. «Павлов никогда не хотел быть „социальным писателем“ — хотел быть толкователем таинств человеческой натуры, исследователем бездн», — пишет Андрей Немзер в рецензии «Готическая солдатчина» («Время новостей», 2001, № 179, 1 октября).
Ю. С. Пивоваров. Передельная Россия. — «Искусство кино», 2001, № 7.
Пресловутый вопрос о земле ушел в небытие. «Подчеркну: вопрос не решен, но его больше нет». (Написано до принятия Земельного кодекса.)
Лев Пирогов. Осеннее обострение. — «Ex libris НГ», 2001, № 34, 13 сентября.
«Это только товарищи [литературные] почвенники полагают, что у господ [литературных] либералов все схвачено, на самом деле — сплошной самотек и никакой организации».
Письма Иванову-Разумнику от арх. Иоанна Шаховского и А. Л. Бема. Публикация О. Раевской-Хьюз. — «Вестник Русского Христианского Движения», Париж — Нью-Йорк — Москва, № 182 (2001, № 1).
«А вот с Вашим отзывом о Сирине-Набокове я не согласен. Это настоящий писатель и, пожалуй, самое крупное сейчас явление после Бунина (кот<орого> Вы, кажется, недолюбливали). В Вашем замечании о его языке есть доля правды, но только доля. Сирин умен и знает, что для писателя нет большей беды, как очутиться вне стихии родного языка. Поэтому он создал свой особый язык „конденсированный“ — правильный, но нарочито выхолощенный, если хотите, „лабораторный“, но в нем есть своя прелесть — с точки <зрения> правильности, я думаю, не к чему придраться, но это язык, если хотите, „мертвый“, но такой высокой языковой культуры, что невольно им любуешься, ибо это все же мастерство» (из письма А. Л. Бема от 6 мая 1942 года).
Письмо министра [народного просвещения] А. С. Шишкова Императору Александру I. Публикация и вступительная заметка Александра Стрижева. — «Москва», 2001, № 9.
«…все Библейские общества закрыть…»
Валерий Подорога. К философии архива. Заметки. — «ИНDEKC/Досье на цензуру», 2001, № 14.
Архив — это то, что осталось, а не то, что было.
Дмитрий Полищук. Живые ходят по земле. Стихи. — «Кольцо „А“». Литературный журнал. [Союз писателей Москвы]. Главный редактор Татьяна Кузовлева. 2001, № 17 <http://www.erfolg.ru>
Эротический дактиль: «И почему-то припомним Некрасова, / милого Ваню, дорогу железную, / будто летим мы на медленном поезде / века прошедшего. Стыки со стуками…»
Александр Проханов. Америку поцеловал ангел смерти. — «Завтра», 2001, № 38, 18 сентября.
«Нет, не террорист — капитан Гастелло, пустивший свой самолет на колонну оккупантов. Не террористка — Зоя Космодемьянская, подпалившая дом врага».
Вячеслав Рыбаков. Архипелаг Атлантида. — «День литературы», 2001, № 9, август — № 10, сентябрь <http://www.zavtra.ru>
«Уже к началу восьмидесятых годов прошлого века в СССР создалась уникальная и, насколько мне известно, нигде в мире доселе не существовавшая ситуация. Вся высшая элита страны лично оказалась не заинтересована в дальнейшем существовании страны».
Валерий Сендеров. Нужно ли реформировать российское образование? — «Посев», 2001, № 9.
Российское образование не нуждается в подтягивании к ущербным евростандартам.
Джордж Сорос. Мышление и реальность. Фрагменты практической философии. Перевел с английского Леонид Мотылев. — «Вышгород», Таллинн, 2001, № 4–5.
Из книги «Открытое общество. Реформируя глобальный капитализм». См. тут же: Яан Каплинский, «Сорос или Мобуту: два лика богатства» (перевела с эстонского Татьяна Теппе).
Тивадар Сорос. Маскарад. Игра в прятки со смертью в нацистской Венгрии. Предисловие Джорджа Сороса. Перевел с английского Владимир Бабков. — «Вышгород», Таллинн, 2001, № 4–5.
Три заключительные главы из мемуарной книги. Тивадар Сорос — отец известного финансиста и филантропа.