Дар времени - Бет Флинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сделал более чем достаточно, Кристиан. Ветровку я тебе верну. Спасибо.
Она смогла выдавить улыбку.
Кристиан кивнул на прощание, а она захлопнула дверцу пикапа и зашла внутрь искать свою маму.
Она сделала быстрый пит-стоп в дамской комнате и переоделась в трусики и шорты, которые носила у Бэаров накануне. В туалете супермаркета автомата по продаже гигиенических средств не оказалось, поэтому она положила в трусики сложенные в несколько раз бумажные полотенца. Этого должно хватить до возвращения домой. Вслед за этим Мими отправилась на поиски мамы.
Но после того как она обошла весь магазин вдоль и поперек, Мими поспешила к выходу, только для того, чтобы увидеть, как мама уезжает. Она, по-видимому, уже расплачивалась, когда я заходила, мне стоило сначала заглянуть на кассы. И что теперь?
Мими вышла на улицу и присела на скамейку. Она решила подождать пять минут, которые понадобятся Джинни, чтобы добраться до дома, и позвонить на домашний телефон, чтобы попросить маму вернуться за ней.
Мими уже начала набирать сообщение Кристиану, чтобы еще раз поблагодарить его за понимание, когда какое-то движение слева привлекло её внимание. Она увидела мужчину, которого не должна была узнать, но каким-то образом узнала.
Возможно, это был инстинкт. Может быть, это было что-то духовное. Может, ни то ни другое. Возможно, она ошибалась.
Но интуиция подсказывала ей, что это не так.
Она наблюдала за тем, как он шел к белому Шевелле с продольной черной полосой посередине. Жуткий чувак на жуткой тачке.
Мими не поняла, откуда это знание, но была уверена. Она смотрела на злого донора спермы.
Гризз.
Она смотрела на своего биологического отца.
Глава 47
Гризз
2001, Форт-Лодердейл
Он выгрузил из тележки свои покупки и собирался сесть в машину, когда услышал ее.
— Это ведь ты, да?
Гризз остановился как вкопанный, наблюдая за тем, как его дочь подошла к пассажирской дверцы его машины и подергала ручку. Та самая дочь, которая обманула его, позвонив по телефону в тюрьму и выдав себя за свою мать. Он не ответил ей, но медленно обвел взглядом окрестности.
— Я одна. Ты — Гризз, верно? — тихо спросила она. Он почти не слышал ее из-за шума на парковке.
Он все еще не ответил.
— Это ты убил моего отца? — ее голос был спокоен, но он заметил дерзко вздёрнутый подбородок. Он наблюдал на ее лице такое же выражение, которое видел больше двадцати пяти лет назад на лице ее матери. В ту ночь, когда Джинни привезли к нему в мотель. И ещё разок, буквально пятнадцать минут назад в отделе с хлопьями.
Гризз не ответил, но сел в машину, и, протянув руку, открыл ей дверцу и опустил стекло.
— Залезай, — скомандовал он.
Мими широко распахнула глаза. Так значит, это все-таки он. Она не понимала, как такое возможно, но оказалась права. Наклонившись, она уставилась на него через пассажирское окно.
— Это ещё зачем? Чтобы и меня тоже убить? И кто следующий? Мой младший брат? Тогда ты сможешь похитить мою маму, как сделал много лет назад, и исчезнуть?
Как только слова слетели с ее уст, она осознала, что не должна была их говорить. Лесли поделилась с ней кое-чем из того, что он совершил. Ее мать частично это подтвердила. Но Джинни к тому же поделилась историей их любви, любви, которую она считала настоящей. Мими знала, что Гризз никогда не навредит ее матери. Могла ли она довериться собственной интуиции, которая говорила ей, что он не имел никакого отношения к смерти Томми и никогда не сделал бы ничего, что навредило бы ей и Джейсону? Ее терзали сомнения. Но недолго. Она только что пережила самые мучительные несколько месяцев в своей жизни. Что мне терять?
Мими забралась внутрь и захлопнула дверь.
Гризз не произнес ни слова. Не взглянул на нее. Он просто повернул ключ, и мотор громко взревел, оживая. Гризз тронулся с места, выезжая на главную дорогу. Проехав буквально несколько минут, Гризз остановился возле следующего торгового центра. Припарковавшись в тени деревьев, подальше от магазинов, он выключил двигатель. И посмотрел на нее.
— Никогда. Понимаешь, черт побери, никогда не садись в машину с незнакомым мужиком. Никогда! — прорычал он вполголоса.
Путь от одной парковки до другой занял чуть меньше трех минут, и она наблюдала за ним все это время. Это было последнее, что она ожидала услышать от него.
Увидев, что Мими открыла рот, чтобы что-то ответить, он поднял руку.
— И прежде чем ты выдашь мне наглый ответ про то, что я не твой отец и не могу указывать тебе, что делать, знай, что я сказал бы это любой девчонке, которая попросила бы подвезти ее. Усекла?
Непонятно, чего она ожидала, но это даже не было выговором. Тем более, что он был прав. Он перебил ее прямо перед тем, как она хотела высказать ему, что он не ее отец. Проклятье! И что теперь?
— Тебе не нужно меня бояться, и если ты знаешь кое-что обо мне, а я уверен, что так и есть, я вполне понимаю причину твоего страха. Но я не убивал Томми, и последнее, что стал бы сделать — причинять вам вред или позволить кому-то приблизиться к тебе, твоей матери или твоему младшему брату.
Гризз повернулся к ней лицом. Он снял солнцезащитные очки и прямо взглянул ей в лицо.
Говорят, глаза — зеркало души. В глубине его глаз Мими увидела, что то, что он сказал, правда. Она глубоко вздохнула.
Но как это вообще возможно — разговаривать с человеком, который был казнен прошлым летом?
Они проговорили около получаса. Вообще-то, она задавала вопросы, а он отвечал.
Наконец, он сказал:
— Надо отвезти тебя домой.
— Ты меня отвезешь?
— Да.
— Я… я… я не уверена, что это такая уж хорошая идея. Ты разве не должен быть мертв? Что, если тебя узнает кто-нибудь из наших соседей? И что ты вообще делал в супермаркете здесь, в Южной Флориде? То есть, ты вроде как должен скрываться?
Гризз рассмеялся.
— Это называется скрываться у всех на виду, и это не так уж и сложно, — затем его тон изменился, и