Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Суровая нежность - Моника Маккарти

Суровая нежность - Моника Маккарти

Читать онлайн Суровая нежность - Моника Маккарти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 107
Перейти на страницу:

Проклятье, куда же они могли деться?

Вдруг какой-то вскрик прорезал утреннюю тишину. Кровь похолодела, когда он узнал лязг стали. Он доносился из лощины внизу.

Зная, что ни за что не поспеет вовремя, если выберет тропу, петляющую по склону, он бросил один взгляд на крутой, каменистый обрыв и понял, что это единственный путь.

Не колеблясь ни секунды, Магнус перелез через край и призвал по помощь все свои навыки скалолазания. Они ему понадобятся. Один неверный шаг, и им всем конец.

Хелен понимала, что им нельзя здесь оставаться. Когда черное ночное небо начало светлеть, медленно крадясь к рассвету, стало ясно, что расщелина в камнях надолго не спрячет их. Тут, в лощине между двумя горами, при дневном свете их будет хорошо видно сверху.

Ей надо найти укрытие получше, какое-нибудь место, где можно будет заняться раной короля. Кровотечение вроде остановилось, но он потерял очень много крови и все чаще впадал в беспамятство. Кожа его была бледной и холодной на ощупь, что можно было бы списать на холодный ночной воздух, но она боялась, что дело в другом. Ранения головы всегда опасны, но самые страшные из них те повреждения, что не видны.

Примерно за час до рассвета Хелен поняла, что ждать больше нельзя. Она зашевелилась в тесноте расщелины, но это не разбудило короля, и это не обрадовало, а, скорее, встревожило ее.

Она осторожно вылезла из щели между камней и выглянула с края речного берега. Туман еще до конца не рассеялся, но поредел достаточно, чтоб можно было осмотреться.

Горы. Кругом одни горы, с поросшими вереском утесами и страшно крутыми каменистыми обрывами, но, к несчастью, лишенные деревьев или каких-либо мест, где можно спрятаться. Речка тянулась, сколько видел глаз, в обоих направлениях, и ни моста, ни естественной переправы видно не было. Но на юго-востоке, в той стороне, откуда они пришли, речка расширялась в небольшое озерцо. Если повезет, рядом с ним они найдут небольшую купу деревьев, которая укроет их.

Ничего другого ей не оставалось. Было бы верхом глупости пытаться лазать по этим горам в надежде отыскать пещеру, когда у нее на руках раненый король, да и о предостережении Магнуса она не забыла.

Магнус. Господи, где же он?

Ей было холодно и страшно, пугали эти мрачные, неприветливые места, и ответственность за сохранение жизни им обоим тяжелым грузом лежала на сердце. Чего бы она сейчас ни отдала за его твердое, надежное плечо.

Но придется и дальше справляться самой, до сих пор ведь справлялась. Все, что ей нужно, – это отыскать какое-нибудь безопасное место, а уж Магнус найдет их. Непременно найдет.

Когда покров ночи стал быстро ускользать, Хелен разбудила короля.

– Сир. – Она потрясла его вначале легонько, потом чуть сильнее, и он слабо пошевелился. – Сир.

Он открыл глаза, но ему потребовалось несколько секунд, чтоб сфокусировать взгляд.

– Леди Хелен. – Он поднес руку к голове. – Ох, дьявол, как болит голова!

Она ободряюще улыбнулась.

– Да уж, надо думать. Мне очень жаль, но мы не можем здесь оставаться. Если нас ищут, то они увидят нас, как только солнце встанет.

Брюс кивнул было, но тут же поморщился от боли. Ему пришлось сделать над собой явное усилие, чтобы выпрямиться. Движения его были вялыми и нетвердыми. Но Роберт Брюс был боец, и он в который раз доказал, чего стоит. Одним лишь усилием воли и решимостью он поднялся и взял в руку меч.

Она порадовалась, что на них обоих темные пледы, и не только потому, что они согревали в холодное, сырое утро – как будто на дворе был декабрь, а не конец июля, – но еще и потому, что плед скрывал кольчугу короля.

Но они прошли не больше сотни шагов, когда король остановил ее.

– Что случилось? – прошептала она.

Он указал в сторону гор, инстинктивно задвигая ее к себе за спину.

– Я видел какое-то движение. Вон там, на склоне за валунами.

В следующий момент Хелен тоже это увидела, когда двое мужчин поднялись в полный рост из-за груды камней.

У Хелен перехватило дыхание. Она лихорадочно оглядывалась, куда бы убежать, но было уже поздно. Их заметили.

Два воина в закрытых шлемах кинулись к ним. Они походили на две устрашающие военные машины, готовые уничтожить все на своем пути.

Но Роберт Брюс стал королем не потому, что сидел на троне; он завоевал свое положение мечом. Он не собирался сдаваться без боя, и она тоже.

Когда король вскинул меч, чтоб встретить нападение, Хелен потихоньку вытащила свой обеденный нож из-за пояса и спрятала его в складках юбки.

Оба воина так сосредоточились на короле, что не обращали на нее никакого внимания. Звуки были ужасающие, их клинки так и мелькали в воздухе. Она не представляла, как король отбивается от них.

– Кто вы? – спросил Брюс между ударами, тяжело дыша.

Мужчины переглянулись из-под прорезей в шлемах и засмеялись.

– Жнецы, – ответил один с сильным ирландским акцентом.

Стало быть, не все они англичане, сообразила Хелен. И король тоже.

– Чего вы хотите? – Последовала еще одна серия яростных ударов.

– Смерти, – ответил тот же самый. – Чего же еще.

Король слабел. Оба мужчины видели это, как и Хелен. Она поняла, что не может больше ждать. Но с закрывающей все тело кольчугой так мало мест, куда можно вонзить ее маленький ножик.

Наконец тот из двоих, который все время молчал, повернулся к ней спиной. Она не мешкая бросилась вперед, держа в уме лишь одну цель, и глубоко вонзила нож ему в ногу.

Он взвыл от неожиданной боли, когда клинок воткнулся в бедро сзади. Король воспользовался его удивлением и нанес удар тяжелым мечом ему в живот.

Второй взревел от ярости. Он накинулся на короля с жаждой мщения, и Хелен поняла, что эти двое просто играли с ними, растягивая бой. Но игра закончилась. Этот человек намерен убить.

Нападающий оттеснил Брюса к реке. Хелен предостерегающе вскрикнула, но было поздно. Король споткнулся о камень и полетел назад. Хелен с криком бросилась к нему, когда он упал и не шевелился.

Держа меч обеими руками, воин вскинул его высоко над головой.

– Нет! – закричала она. – Не надо!

Она кинулась вперед и врезалась в него со всей силы, но этого оказалось мало. С таким же успехом она могла врезаться головой в каменную стену – он даже не пошатнулся.

Он повернул голову в ее сторону.

– Придет и твоя очередь…

И смолк, заметив что-то позади нее.

Хелен инстинктивно обернулась, узнав его еще до того, как боевой клич сотряс воздух:

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Суровая нежность - Моника Маккарти.
Комментарии