Сговор остолопов - Джон Тул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И она ринулась в дом, захлопнув за собой летнюю дверь. Столь внезапное исчезновение озадачило мистера Леви не меньше, чем странная биография мистера Райлли. Ну и район. Приют Леви всегда надежно предохранял его от знакомства с такими людьми. И тут мистер Леви увидел, как к обочине, царапая колпаками колес поребрик, пытается пришвартоваться ископаемый «плимут». Наконец, агрегат надежно замер у своего дебаркадера. На заднем сиденье мистер Леви различил громадину юного идеалиста. Из-за штурвала вылезла женщина с волосами свекольного цвета и крикнула:
— Ладно, дуся, вылезай из машины!
— И не подумаю, пока вы не разъясните мне природу своих взаимоотношений с этим слабоумным слюнявым стариком, — ответствовал ей силуэт. — Мне казалось, мы уже избежали этого фашиствующего дегенерата раз и навсегда. Очевидно, я заблуждался. Все это время вы поддерживали с ним сомнительную связь за моей спиной. Вероятно, именно вы разместили его в тот раз перед Д.Г.Холмсом. Теперь, если задуматься, я начинаю осознавать, что и этого монголоида Манкузо подослали вы, чтобы запустить вихрь сего порочного круга. Как наивен, как невинен я был. Уже которую неделю против меня замышляется сговор. Все это — интрига!
— Вылезай сейчас же из машины!
— Вот видите? — высказалась мисс Энни из-за захлопнутых ставень. — Опять начали.
Задняя дверца машины откинулась со ржавым скрипом, и на подножку опустился расползающийся по швам сапог пустынной модели. Голова идеалиста была обмотана бинтами. Он выглядел бледным и усталым.
— Я не останусь под одной крышей с распутной женщиной. Я шокирован и уязвлен в самое сердце. Моя родная мать. Не удивительно, что вы ополчились на меня с таким неистовством. Я подозреваю, что вы просто используете меня как козла отпущения за свое собственное чувство вины.
Ну и семейка, подумал мистер Леви. Мамаша действительно отчасти напоминала гулящую женщину. Интересно, зачем она понадобилась полицескому филеру.
— Заткни свою грязную пасть! — орала женщина. — Клод — прекрасный, порядочный мущщина.
— Прекрасный мужчина, — фыркнул Игнациус. — Я знал, что этим все кончится, когда вы только начали шляться по улицам с этими дегенератами.
По всему кварталу на веранды высыпали любопытствующие. Ну и денек будет. Мистер Леви рисковал впутаться в общественный скандал с этими дикарями. Изжога растекалась внутри до самых крайних пределов его грудной клетки.
Женщина со свекольной прической рухнула на колени и воззвала к небесам:
— Что же я натворила, Боженька? Скажи же ж мне, Хосподи? Я хорошо себя вела.
— Вы стоите на могиле Рекса! — взвыл Игнациус. — А теперь расскажите мне, чем вы занимались с этим растленным маккартистом. Вероятно, вы вместе принадлежите к какой-то тайной политической ячейке. Не удивительно, что меня бомбардируют этими памфлетами, призывающими к охоте на ведьм. Не удивительно, что всю вчерашнюю ночь за мною ходил хвост. Где эта сводня Батталья? Где она? Ее следует высечь хлыстом. Все это — один сплошной путч против меня, злонамеренный план убрать меня с пути. Мой Бог! Эту птицу, вне сомнения, дрессировала банда фашистов. Они ни перед чем не остановятся.
— Клод за мною ухаживал, — с вызовом ответила миссис Райлли.
— Что? — загрохотал Игнациус. — Вы хотите сказать, что позволяли какому-то старику себя лапать от и до?
— Клод — приличный человек. Он тока несколько раз меня за руку взял.
Изжелта— небесные глаза от ярости сошлись к переносице. Лапы захлопнули уши, чтобы не слышать более ни единого слова.
— Одному провидению известно, что за непристойные желания обуревают этого субъекта. Я вас умоляю — я не желаю знать всей правды. Со мною случится тотальный нервный срыв.
— А ну заткнитесь! — заверещала из-за ставень мисс Энни. — Ваши дни у нас в квартале сочтены.
— Клод хоть умом и не блещет, но он хороший человек. И к семье своей хорошо относится — вот что самое главное. Санта грит, ему камунясы не ндравятся, потому что он одинокий. Ему больше заняцца нечем. Ежли б он мне сию же минуту предложение сделал, я б сразу ответила: «Так и быть, Клод». Точно тебе говорю, Игнациус. И даже б не задумалась. Я заслужила, чтоб ко мне хорошо относились, пока я еще не померла. Я заслужила, чтоб не думать, где следующий доллар себе раздобыть. Когда мы с Клодом твою одежу у этой кастелянши в больнице забирать пошли, а она нам бамажник твой отдает, а в нем аж тридцать долларов — ну все, это точно последняя капля была. Все это головотяпство твое еще куда ни шло, но деньги от своей бедной мамули прятать…
— Мне эти средства были нужны для определенной цели.
— Для какой еще цели? Болтаться с грязными женщинами? — Миссис Райлли тяжело поднялась с могилы Рекса. — Ты ж не тока самашетший, Игнациус. Ты гадкий.
— Вы всерьез полагаете, что roue[74] Клод стремится к женитьбе на вас? — захлебнулся слюной Игнациус, меняя тему. — Вас будут таскать из одного вонючего мотеля в другой. Вы покончите с собой.
— Я выйду замуж, если захочу, мальчик. И ты меня не остановишь. Уже не получится.
— Этот субъект — опасный радикал, — зловеще произнес Игнациус. — Одному Богу известно, какие политические и идеологические ужасы таятся в его мозгу. Он подвергнет вас пыткам или даже хуже.
— Да к чертовой матери, кто ты такой, чтобы мне тут указывать, Игнациус? — Миссис Райлли уперлась несгибаемым взглядом в выведенного из себя отпрыска. Она устала; ей было противно и неинтересно, что бы еще он ни сказал ей. — Клод — недалекий. Ладно. Этого у него не отнять. Клода все время эти самые камунясы беспокоят. Ладно. Может, он и в полытике ни черта не смыслит. Но мне-то полытика до лампочки. Мне главное — помереть хоть чуток пристойно. А Клод прилично к людям относится, а тебе со всей твоей полытикой таким никогда не стать. Ума нахватался со всем этим образыванием, а я сколька добра тебе сделала — мне одни пинки достаюцца. Я хочу, чтобы ко мне хорошо относились, пока не померла еще. Ты всему научился, Игнациус, не научился только, как человеком быть.
— Хорошее отнощение — не ваша судьба, — вскричал Игнациус. — Вы — явный мазохист. Хорошее обращение повергнет вас в смятение и погубит вас.
— Пошел ты к черту, Игнациус. Ты мне стока раз серце разбивал, что я уж и со щщета сбилась.
— Этот субъект ни за что не войдет в этот дом, покуда я остаюсь здесь. Как только он устанет от вас, вероятно, он обратит свое извращенное внимание на меня.
— Что еще что такое, полоумный? Закрой сичас же свой глупый рот. С меня хватит. Я сама о тебе позабочусь. Говоришь, отдохнуть хочешь? Я устрою тебе хорошенький отдых.
— Стоит мне подумать о моем дорогом усопшем отце, едва остывшем в своей могиле, — пробормотал Игнациус, делая вид, что смахивает влагу с глаз.
— Мистер Райлли умер двадцать лет назад.
— Двадцать один, — злорадно поправил ее Игнациус. — Видите? Вы уже забыли своего возлюбленного супруга.
— Прошу прощения, — немощно вымолвил мистер Леви. — Могу я с вами поговорить, мистер Райлли?
— Что? — переспросил Игнациус, только что заметив человека, стоящего на крыльце.
— Вам чего надо от моего Игнациуса? — осведомилась миссис Райлли. Мистер Леви представился. — Вот это он самый и есть. Надеюсь, вы не поверили, когда он вам эту смешную историю рассказывал по телефону тут как-то на днях? Я так из сил выбилась, что не успела трубку у него из рук вырвать.
— Мы не могли бы все зайти в дом? — спросил мистер Леви. — Мне бы хотелось побеседовать с ним наедине.
— Мне-то что? — равнодушно пожала плечами миссис Райлли. Она окинула взглядом квартал и наблюдавших за ними соседей. — Весь квыртал и так уже все знает.
Тем не менее, она распахнула дверь, и троица вступила в крохотную прихожую. Миссис Райлли поставила на пол бумажный пакет с кашне и абордажной саблей сына и спросила:
— И что вам нужно, мистер Леви? Игнациус! Выходи немедленно и поговори с этим человеком.
— Мамаша, мне следует уделить внимание своему кишечнику. Он взбунтовался против травмы последних суток.
— Выходи сейчас же из ванны, мальчик, и иди суда. Так что вам нужно от этого самашетшево, мистер Леви?
— Мистер Райлли, известно ли вам что-нибудь вот об этом?
Игнациус взглянул на два письма, извлеченные мистером Леви из кармана куртки:
— Разумеется, нет. Здесь ваш автограф. Покиньте этот дом немедленно. Мамаша, это тот самый изверг, который уволил меня столь бессердечно.
— И вы этого не писали?
— Мистер Гонзалес вел себя крайне авторитарно. Он не позволял мне даже приближаться к пишущей машинке. А в действительности он закатил мне довольно злобную оплеуху, когда моему взору случилось остановиться на какой-то корреспонденции, которую он в тот момент сочинял в известной мере ужасной прозой. Если мне дозволялось чистить его дешевые башмаки, я бывал благодарен. Вы же знаете, какой он собственник по отношению к этой вашей клоаке.