Вся твоя ложь - Гарриет Тайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы обсуждали с обвиняемым вопрос о продолжении отношений во время летних каникул?
– Да, – говорит Фрея. – Я думала, что наши отношения будут продолжаться. Мне хотелось побывать у него дома.
– А вы вообще видели его на каникулах?
– Только один раз.
Фрея сейчас выглядит расстроенной, ее плечи ссутулились.
– Вы можете рассказать суду об этом случае?
Она склоняет голову, прежде чем сделать глубокий вдох:
– Сначала, в первую неделю каникул мы много переписывались. Он сказал, что в ближайшее время мы с ним обязательно встретимся. Нам надо быть осторожными, но что у нас все получится. А потом я потеряла свой айпад. Я нигде не могла его найти. Поэтому я не могла ему ничего ответить.
– Вы пытались связаться с ним каким-либо другим способом?
Повисла долгая пауза. Фрея делает глубокий вдох.
– Да, – говорит Фрея. – Я пыталась. Я пошла к нему домой.
– Обвиняемый давал вам свой адрес места жительства?
– Нет, я сама нашла его, – тихо говорит Фрея.
– Вы нашли его?
– Да. Когда в последний раз мы… Я была с ним, он пошел в туалет, чтобы выбросить презерватив. Он оставил свой бумажник на столе. Я сфотографировала его водительские права. Поэтому у меня был его адрес.
В этот момент ее голос звучит очень напряженно.
– Зачем вы сфотографировали его водительские права? – спрашивает Эдвард.
– Потому что на них была его фотография. А я хотела, чтобы у меня была его фотография. И, наверное, я также хотела узнать его адрес. Так, на всякий случай. – Она выпрямляется. – Вообще-то, я не собиралась этого делать, но ничего не смогла с собой поделать.
– И что вы сделали с этим адресом?
– Я пошла туда. Я хотела у него попросить его номер телефона, чтобы я снова могла писать ему теперь, когда я потеряла свой айпад. Моя мама была очень сердита на меня, и она не собиралась покупать мне новый. Поэтому я больше не могла пользоваться мессенджером.
– Хорошо. Давайте вернемся к тому дню, когда вы отправились по его адресу. Он был дома?
Фрея делает паузу.
– Да. Он был дома. Но он был очень зол на меня за то, что я пришла к нему домой. Он сказал, что это очень глупо и незрело с моей стороны. И я ушла.
Голос Фреи звучит сердито, как будто воспоминания об этом случае все еще свежи в ее памяти.
– И что вы тогда почувствовали? – спрашивает Эдвард.
– Я почувствовала себя просто ужасно. Я думала, что у нас с ним есть что-то особенное.
Наступает некоторая пауза, пока Эдвард просматривает свои бумаги. Я тщательно конспектирую все это. И по тому, как Барбара вскидывает голову, внимательно слушая Фрею, я понимаю, что она тоже считает этот инцидент очень важным. Поэтому я стараюсь записать все как можно более детально и подробно.
Прокурор снова встает и задает вопрос:
– После этого вы видели обвиняемого еще раз тем летом?
В первый раз за все слушание Фрея действительно начинает плакать. Несколько всхлипываний вырываются у нее из груди, прежде чем она закрывает рот рукой. Она трет глаза тыльной стороной ладони. Теперь она гораздо больше похожа на школьницу, которой, собственно, и является. Хотя ее расстроенный вид и ее слезы не делают присяжных более сочувствующими. Они ерзают на стульях, а одна женщина поглядывает на часы. Судебный пристав подает Фрее еще один стакан воды, и она пьет из него. Судья спрашивает, может ли она продолжать или ей нужен небольшой перерыв.
– Все в порядке, – говорит Фрея. – Я могу продолжать. – Она поднимает подбородок и расправляет плечи. – Да, я видела его еще раз тем летом. Это было в августе. Я тогда жила в доме моего отца в Суррее. Мне там было очень скучно, и отца практически никогда не было дома. Поэтому я решила вернуться к маме. Однажды рано утром я просто ушла оттуда, потому что там снова была эта глупая подружка моего отца, а она мне очень не нравится. Я поездом добралась до Лондона, но потом, вместо того чтобы вернуться к себе домой, я решила поехать к нему на квартиру, чтобы увидеть его. Я заказывала для него книгу, специальное ограниченное издание «Фанни Хилл», и хотела подарить ее ему. Я подумала, что если я сделаю ему подарок, то, может быть, он перестанет злиться на меня и я снова буду ему нравиться.
– Понятно, – говорит Эдвард. – Итак, когда вы пришли к нему домой, сколько было времени?
– Около девяти утра.
– Дома вас никто не ждал?
– Нет, не ждал. Я ничего не сказала маме о своем приезде. Я сразу же поехала к Джереми.
– И что произошло, когда вы туда добрались?
– Я собиралась позвонить в дверь, но слишком боялась. Поэтому я спряталась в подъезде недалеко от двери его квартиры и стала ждать, не выйдет ли он.