Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Историческая проза » Зов ворона - Уилбур Смит

Зов ворона - Уилбур Смит

Читать онлайн Зов ворона - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 119
Перейти на страницу:
Куда все подевались?

Это была ловушка. Мунго понял это за долю секунды до того, как это случилось. Должно быть, жители деревни каким-то образом заметили приближение Пуну. Они покинули свои дома, позволив налетчикам беспрепятственно войти, пока те ждали в джунглях за деревней. Вместо того чтобы быть окруженными, они окружили нападавших.

Теперь они нанесли удар. Мунго услышал свист воздуха, когда копье пролетело мимо его плеча, и влажный хруст заостренного острия, вонзившегося в воина Пуну рядом с ним. Человек закричал, но его заглушил боевой клич, раздавшийся от соплеменников, которые внезапно бросились к ним с копьями, ножами и щитами.

Летели пули, падали тела, но нападавшие продолжали наступать, бросая копья с убийственной точностью. Воин из племени Пуну ранил одного из них в шею. Другой рухнул на землю с торчащим из живота древком.

- Держитесь среди домов! - Крикнул Мунго.

Люди Виси и матросы "Ворона" были в значительном меньшинстве. Если бы они сражались на открытой местности, то были бы убиты. Вместо этого они побежали к одной из больших хижин, расположенных в центре деревни, и заняли оборонительную позицию. Люди Мунго сражались спиной к стене, стреляя из винтовок по приближающимся туземцам, в то время как Виси и его воины охраняли их фланги. Окружающие постройки давали врагам укрытие – но они также отражали их атаки. Вместо того чтобы броситься на военный отряд и догнать его, они были вынуждены отступить на узкие подступы, где винтовки Холла могли их задержать.

В Балтиморе Мунго лично отобрал команду "Ворона", чтобы сделать ее закаленными бойцами. Люди Виси были воинами. Жители деревни, напротив, были крестьянами и работниками. Они сражались за свою свободу, за свою деревню и свои семьи - но ничто не подготовило их к той жестокости, с которой они столкнулись. Винтовки Холла рубили их с сокрушительным эффектом. Некоторые из жителей деревни получили пули в сердце, другие в голову, их черепа взорвались от удара.

Атака прекратилась. Некоторые жители деревни упали на колени в знак капитуляции. Несколько человек исчезли в лесу.

- Не дайте им уйти! - воскликнул Пендлтон. - ‘Это те люди, за которыми мы пришли!’

Команда "Ворона" бросилась вперед вслед за бегущими жителями деревни. Некоторые из Пуну последовали за ними. Но они ушли слишком рано. Невидимая в этой схватке группа деревенских жителей прокралась вокруг задней части дома, где стоял отряд налетчиков, чтобы напасть сзади. Теперь они выскочили из-за угла, застигнув врасплох остатки Пуну. Полдюжины воинов упали, даже не заметив нападавших. Другие обернулись, но слишком поздно.

Мунго уже начал преследовать бегущих жителей деревни, когда услышал боевой клич Виси. К тому времени, когда он оглянулся, в живых остались только двое из Пуну – Виси и один из его помощников, оказавшихся в толпе жителей деревни. Два воина стояли спина к спине и рубили каждого, кто нападал на них. Один крестьянин потерял руку, другой получил нож в горло, третий упал, получив удар копьем Виси по голове. Но их было больше, и они продолжали прибывать. Они отчаянно сражались, зная, что плен будет хуже смерти.

Мунго увидел, как помощник Виси упал, пронзенный мечом сзади. Виси издал леденящий кровь вопль и взмахнул копьем, как булавой, ударив нападавшего по голове. Второй мужчина набросился на его незащищенный бок. Одно из лезвий пронзило ногу Виси. Еще одно копье пролетело мимо его шеи, на дюйм не задев горла. К изумлению Мунго, Виси стряхнул с себя раны и ударил коротким мечом, рассекая руку одного из мужчин до кости. Человек взвыл и отшатнулся назад, когда из раны хлынула кровь.

Но силы Виси были на исходе. Последние трое нападавших вонзили свои клинки ему в живот и голову. Извиваясь всем телом, он умудрялся уклоняться от них, но от этого усилия у него перехватывало дыхание, нога покрывалась кровью и подгибалась в том месте, куда ее ударили.

Мунго подбежал. Он взмахнул винтовкой, как дубиной, сбив с ног ближайшего к нему противника,а затем вонзил нож в бок следующего. Это дало Виси драгоценные минуты. Он изобразил атаку мечом и, когда последний крестьянин увернулся, подставил ноги под удар копья Виси. Человек повалился на землю, запутавшись в своих конечностях. Со страшным криком Виси поднял свой меч, чтобы вонзить его в позвоночник человека. Он убил бы его, если бы Мунго не закричал - "Мертвый он нам ничего не стоит!’

Хотя Виси не знал английского, он, казалось, все понял. Он вытер лезвие о набедренную повязку и ткнул им в ягодицы упавшего человека. Согнувшись пополам, человек пополз к кругу в центре деревни.

Битва была окончена. Уцелевших - тех, кто сдался или попал в плен, - согнали обратно на центральную площадь. Вскоре люди Виси нашли женщин и детей, которые прятались на поляне в лесу неподалеку. Воины Пуну потащили их обратно к своим мужчинам. Некоторые рыдали и что-то бормотали на своем непонятном языке. Другие тупо уставились в землю, на их лицах застыло выражение поражения. Люди Виси связали их за шеи веревками из коры, а команда "Ворона" охраняла их с ружьями.

Пендлтон шагнул вперед и схватил за руку молодую женщину. Человек рядом с ней бросился к нему, но один из людей Виси ударил его рукояткой ножа и ударил ногой по шее, одновременно направляя оружие на толпу. Жители деревни отпрянули, их мольбы превратились в рыдания. Пендлтон потащил девушку прочь, к ближайшей хижине.

‘Что ты делаешь?- Спросил Мунго.

Пендлтон помолчал. Корень ибоги произвел свое обычное действие, сделав его брюки гротескно выпуклыми.

- Пробую товар, - сказал он с ухмылкой.

Мунго поднял винтовку. - ‘Не трогай ни одного из них.’

Холодная команда в голосе Мунго пробила даже оцепенение ибоги. Пендлтон сделал шаг вперед, увидел, как палец Мунго напрягся на спусковом крючке, и остановился.

‘Я думал, мы партнеры, - пожаловался он.

‘И именно поэтому мы не сделаем ничего, чтобы испортить наш груз. Отпусти ее.’

С кислым видом Пендлтон отпустил девушку. Она подбежала к толпе и втиснулась в нее. Пендлтон сплюнул на землю. Он взял моток веревки из коры и сунул его в руки Мунго.

- Свяжи их - за шею, заметь, а не за талию. Тогда они не будут притворяться, что падают. И тебе лучше убедиться, что узлы затянуты туго. Если возникнет недобор, он будет выплачен из твоей доли.’

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зов ворона - Уилбур Смит.
Комментарии