Дикая роза - Альберто Альварес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты по улицам в этом тряпье не ходи! Не позорь фирму.
— Что же мне, в выходном платье на работу ходить? Главное — я чистая. Вот понюхайте, какое мыло душистое!
Она протянула ладонь к Малене и украдкой сделала девушкам ту же зверскую гримасу. Они прыснули.
Начался рабочий день. Роза расставляла на полке хрупкие фигурки.
— Не бери так много игрушек сразу! — крикнула ей Эулалия. — Уронишь!..
— Что я, чокнутая! — возмущенно ответила Роза и тут же зацепилась локтем за полку. Игрушки посыпались на пол. — Черт! Брякнула-таки, — растерянно пробормотала она.
К ней уже летела Малена.
— Дура! Растяпа! Что ты наделала?!
ВРАЧЕБНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ
Зайдя в палату к Ирме Дельгадо, доктор Кастильо застал больную все в том же состоянии глубокой задумчивости, в каком она пребывала все время после того, как пришла в сознание.
Кастильо ободряюще улыбнулся ей, сделал комплимент по поводу ее сегодняшнего вида и собирался немного поболтать с Ирмой, чтобы постараться отвлечь ее от невеселых, видимо, мыслей. Но в это время его позвали к телефону.
Звонила Дульсина Линарес. Встревоженным голосом она просила доктора как можно быстрее обследовать ее сестру Кандиду.
— А что с сеньоритой Кандидой? — спросил Кастильо. Ответ Дульсины удивил его.
— Она не в себе. По-моему, она тронулась рассудком. И даже проявила опасную агрессию.
— Это может быть последствием шока, который она пережила после своего падения с лестницы.
— Да, но она становится опасной для семьи!.. Я в отчаянии. Я прошу вас немедленно приехать.
Он обещал.
…Еще в прихожей Дульсина сообщила доктору, что хотела бы устроить будущее своей сестры до своей свадьбы.
— За кого вы выходите замуж?
— За лиценциата Роблеса. Вы его знаете?
— Конечно. Вы составите блистательную пару. Дульсина повела доктора Кастильо наверх, по дороге рассказывая ему о странном и опасном поведении сестры. Спускавшаяся в это время по лестнице Селия быстро сообразила, что за гость в их доме и с какой целью он сюда пожаловал. Выждав, когда Дульсина и доктор скрылись в коридоре, она тотчас повернула назад и поспешила к Рохелио.
— Приехал доктор Кастильо. Они с сеньоритой Дульсиной хотят отправить нашу сеньориту Кандиду сами знаете куда!
Рохелио снял халат и надел домашнюю куртку… Дульсина и доктор застали Кандиду разглядывавшей детское белье и вязаные вещи.
— Кандида, с тобой хочет поговорить доктор Кастильо, — сказала Дульсина.
После нескольких незначащих вопросов, касающихся здоровья Кандиды, Кастильо, кивнув на белье, спросил:
— Вы ждете ребенка?
— Нет, — совсем неожиданно для сестры ответила Кандида.
— А для кого же вы все это связали?
— Для благотворительной компании, — вполне мирно объяснила Кандида. — На свете много бедных детей.
Дульсина смотрела на нее недоуменным и явно разочарованным взором.
— Да ведь ты говорила, что должна родить! Кандида пожала плечами:
— Может, и говорила…
Она хотела, видимо, еще что-то добавить, но в это время в комнату быстро вошел, почти ворвался Рикардо, предупрежденный Рохелио о визите доктора Кастильо.
— Вы слышали ответ моей сестры, доктор? По-моему, он вполне ясен и логичен. Я думаю, вы свою задачу выполнили.
Доктор, соглашаясь, кивнул.
Промашка Розы, перебившей фарфоровые игрушки, вызвала спор между Маленой и Карлосом.
— Не понимаю тебя, Манрике. Эта лохматая неумейка учинила настоящий погром, а ты ей прощаешь?
Но Карлос был странно невозмутим.
— А ты, Малена, никогда ничего не роняла? Она посмотрела на него с раздражением.
— Когда я что-нибудь разбиваю, то плачу! У нас такое правило…
Малена ушла, оставив его в растерянности, потому что Карлос и сам понимал, что другой продавщице такой проступок не сошел бы с рук.
Роза в это время поднялась в кабинет хозяина. Она застала его сидящим за столом перед фотографией немолодой, но очень красивой женщины.
— Это ваша жена?
— Да. Год назад она умерла… Ну, как тебе на новом месте?
Похоже, он не собирался бранить ее за разбитые фигурки.
— Да вот… с игрушками кувыркнулась, — покаялась Роза.
— Да-да, Малена мне сказала… А как у тебя с деньгами? Аванс не помешал бы?
Роза вытаращила глаза:
— За что? За разбитый фарфор?!
— Это плохой товар. Ты сегодня вовремя пришла?
— Это уж точно.
— Ну вот. Хотя бы за это, — усмехнулся Анхель.
Он позвал Карлоса и приказал выдать сеньорите Гарсиа аванс в половину зарплаты. Карлос был в полном недоумении, и вид у него был такой забавный, что Роза рассмеялась. Анхель посмотрел на него строго и предупредил:
— И ничего не вычитайте из зарплаты сеньориты Розы. Карлос молча ушел.
— Ну, хозяин, вы прямо душа человек! — искренно сказала Роза.
— Я знаю, что такое бедность, Роза. В детстве простую маисовую лепешку за лакомство почитал.
Они посмотрели друг на друга как люди, хорошо понимающие, о чем говорят.
Теперь можно было снова сосредоточиться на поисках дочери. Между прочим, Эдувигес вдруг пришла в голову мысль, казалось бы давно напрашивавшаяся: Роза ведь была замужем за Рикардо Линаресом, стало быть…
— Но Рикардо расстался с ней, и скорей всего они не видятся, — возразила Паулетта, ругая себя за то, что раньше не поняла такой простой вещи, и понимая, что возражения ее неубедительны.
— А может, они помирились? Почему не позвонить сеньорите Дульсине и не спросить?
Паулетта так и сделала. У Линаресов долгое время не снимали трубку, а потом сняли, и Паулетта услышала злой, с истерическими интонациями голос Дульсины, договаривавшей кому-то начатое до звонка:
— Проклятая! Специально вела себя перед врачом, как нормальная, чтобы досадить мне, но я ее все равно в сумасшедший дом упеку… Да? Я слушаю!
— Это я, Паулетта Мендисанбаль…
Они сказали друг другу какие-то обычные при редких телефонных разговорах слова, и Паулетта спросила Дульсину, известно ли ей, где живет в настоящее время Роза Гарсиа.
Услышав имя Розы, Дульсина как взбесилась и стала кричать, что ничего не хочет знать об этой голодранке, об этой собаке голодной, об этой тупице, что все несчастья в доме Линаресов — из-за нее! И вообще, пусть милочка Паулетта простит ее, но она сейчас в таком состоянии, что не может разговаривать по телефону!
Паулетта извинилась за несвоевременный звонок и повесила трубку.
Свободный день Розы сложился так, что одна за другой ее посещали товарки, с которыми она успела подружиться до службы в «Доброй маме».
Сначала пришла Селия пожаловаться на то, что сеньорита Леонела не дает ей покоя угрозами выгнать с работы, если Селия не выведает, где работает теперь Роза Гарсиа.