Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - Джеймс Чейз

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - Джеймс Чейз

Читать онлайн Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 98
Перейти на страницу:

Кэрли ничего не ответила. Кровь побежала сильнее.

— Ну скажи хоть что-нибудь.

— Это был один из кубинцев. Все произошло настолько быстро, что я не успела даже крикнуть.

Голос ее постепенно слабел, кровь все сильнее текла изо рта. Поняв, что она умирает, Феннер обнял ее одной рукой, а второй вытащил кинжал. Кэрли конвульсивно дернулась.

— Спасибо…

Он опустил ее на постель.

— Они заплатят за все! Я сведу счеты с Карлосом.

Она улыбнулась.

— Хорошо, мой храбрый солдат. Поступай, как знаешь, но мне это уже не принесет пользы.

Феннер вспомнил, что видел на кухне бутылку виски. Налив приличную порцию, он дал ей выпить. У Кэрли перехватило дыхание.

— Почему Тейлор хранил у себя твою фотографию? Кто он тебе?

— Это мой муж… Что ты еще хочешь узнать?

— Что связывает Тейлора с Карлосом?

Она заколебалась, потом слабо махнула рукой.

— Он в этом грязном бизнесе увяз по горло. Это подонок, но я ему ничего не должна.

— А какова его роль?

— Одна из главных. Это была именно его идея насчет китайцев.

Кэрли закрыла глаза и прошептала:

— Не спрашивай меня больше ни о чем.

Феннер почувствовал себя беспомощным. Лицо Кэрли приняло восковой оттенок, и только кровавые пузырьки в уголках губ свидетельствовали о том, что она еще жива. Вновь открыв глаза, она пробормотала:

— Боже! С тобой у меня было самое лучшее, что я пережила за эти годы. Хоть на миг я была счастлива. — Она вновь опустила веки.

На лестничной площадке послышались торопливые шаги. Феннер открыл дверь. С мокрым от пота лицом в квартиру ворвался Найтингейл. Он подбежал к кровати, но было уже поздно — Кэрли умерла в тот момент, когда он появился в квартире.

Феннер вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Последнее, что он слышал, был стон Найтингейла.

Управляющий отелем поспешно вышел из своей конторки, едва увидел Феннера.

— Мистер Росс, — дрожащим голосом сказал он, — что вы себе позволяете? У нас приличное заведение, а вы…

— Молчите, — оборвал его Феннер. — Что, девушка все еще здесь?

Голос управляющего повысился на октаву:

— Мистер Росс, это форменное безобразие!..

— Так что случилось, черт возьми?

— Мои люди боятся подниматься на третий этаж. Там сидит какой-то бандит и никого не пропускает. Я пригрозил ему полицией, но он заявил, что выполняет ваш приказ и охраняет девушку. Как все это понимать?

— Приготовьте счет, — устало сказал Феннер. — Я уезжаю.

Он быстро поднялся на третий этаж. Багси перед дверью не было. Он толкнул дверь ногой и вошел в номер. Глория, скрестив ноги, сидела на постели. Багси, в шляпе, но почему-то без рубашки и только в кальсонах, сидел рядом, и его жирная спина блестела от пота.

— Что здесь происходит? — ошарашенно спросил Феннер.

Глория бросила карты.

— А где это, интересно, черт носил тебя столько времени?

Феннер прикрыл дверь и повернулся к Багси.

— В чем дело? Почему у тебя такой вид? Ты что это себе позволяешь?

— Мы играли на мою ночную сорочку, и я его обыграла, — невозмутимо заявила Глория.

Багси подобрал штаны.

— Ты вовремя появился, — раздраженно сказал он. — Эта плутовка прирожденный шулер.

Но Феннер не принял шутки.

— Быстро раздобудь закрытую машину, и чтобы через четверть часа она была здесь. Подгонишь ее к черному ходу.

Багси принялся одеваться.

— Можно подумать, что ты вновь вляпался в неприятности, — проворчал он.

— Не твоего ума дело. Меньше слов, больше дел.

Багси надел пиджак и вышел.

— Надеюсь, ты уже можешь самостоятельно передвигаться? — спросил Феннер.

Глория сбросила простыню и спрыгнула с кровати.

— Я оставалась в постели только ради того, чтобы не смущать бедного маленького Багси. Так что произошло? У тебя такой вид, словно ты побывал в приличной переделке.

Феннер открыл шкаф и вытащил новый костюм.

— Ну чего застыла, как статуя! — рявкнул он. — Одевайся! Мы немедленно уезжаем отсюда!

Она принялась одеваться.

— Так ты не скажешь мне, где был?

Феннер закрыл чемодан.

— Компания крутых ребят пригласила меня в гости, но мне удалось избавиться от них.

— Так что ты намереваешься делать сейчас?

— Навестим Ноолена.

Она отрицательно замотала головой.

— Только не со мной.

Феннер схватил ее за руку и резко встряхнул.

— Будешь делать то, что я велю!

— Только не к Ноолену! — повторила она.

— Если ты не пойдешь сама, я тебя понесу.

Он позвонил администратору и распорядился поторопиться со счетом. В ожидании посыльного он нервно ходил по комнате. Глория уселась на постель и бросала на него свирепые взгляды.

— Что ты замышляешь?

Феннер остановился.

— Много чего. Они нанесли первый удар, и сейчас моя очередь. Я не остановлюсь до тех пор, пока до конца не распутаю это дело и не покончу с этой свиньей Карлосом.

Принесли счет. Феннер расплатился и вместе с Глорией спустился на первый этаж. Багси дожидался их за рулем большой машины. Усадив Глорию, Феннер сел рядом с Багси и коротко приказал:

— Быстро! К Ноолену!

Багси дернулся, как от удара током.

— Ноолен?.. Почему Ноолен? Что тебя связывает с этим типом?

Феннер хлопнул его по плечу.

— Езжай! — сердито повторил он. — А если тебе не нравится, вылезай, обойдусь без тебя.

Открыв рот, Багси недоуменно переводил взгляд с Феннера на Глорию.

— Двигай, малыш, — посоветовала Глория. — Этот господин любит, чтобы его слушались.

— Как скажете… — протянул Багси, и они тронулись в путь.

Глория демонстративно отвернулась от Феннера, но тот, казалось, не замечал ее злости, сосредоточившись на дороге. Поездка прошла в полном молчании. Лишь когда подъехали к короткой аллее, ведущей к заведению Ноолена, Глория еще раз попыталась протестовать:

— Не пойму, чего ты добиваешься, привезя меня сюда?

Феннер выбрался из машины и открыл дверцу с противоположной стороны.

— Выходите оба! — приказал он.

Было половина двенадцатого, когда они вошли в казино. В холле им встретился лишь кубинец, чистивший ковер. Он поднял голову и удивленно уставился на незваных гостей. Глория серьезно посмотрела на него, но ничего не сказала.

— Ноолен на месте? — коротко спросил Феннер.

— Сейчас гляну…

— Не надо! — остановил его Феннер. — Занимайся своим делом.

Кубинец молча кивнул и склонился над ковром.

Феннер пересек холл. Глория и Багси последовали за ним, держась, правда, несколько сзади. Без стука Феннер ногой распахнул дверь и остановился на пороге. Ноолен, пересчитывавший в это время толстую пачку долларов, вздрогнул. Увидев Феннера, он изменился в лице и поспешно забросил деньги в ящик стола.

Феннер подошел к нему.

— Мне не нужны твои деньги, — сказал он. — Я пришел за другим. — Он повернул голову к Глории и Багси, остановившимся в коридоре. — Входите и закройте за собой дверь Ноолен неподвижно сидел за столом. При виде Глории он расстегнул воротничок рубашки и ослабил узел галстука. Не глядя на Ноолена, Глория прошла и уселась в кресло в дальнем конце кабинета. Багси закрыл дверь, но остался стоять на месте. Он тоже не смотрел на Ноолена. Атмосфера накалялась. Наконец Ноолен не выдержал:

— Скажи, что это означает?

Феннер наклонился и взял из коробки одну из зеленых кубинских сигар, откусил кончик и, критически осмотрев, сунул в рот. После этого уселся в кресло напротив Ноолена.

— А ты нахальный тип, Росс, — сказал тот. — Я же сказал, что меня не интересуют твои дела.

Глория произнесла тусклым голосом:

— Его зовут не Росс. Это Феннер — частный детектив из Нью-Йорка, у него имеется лицензия.

Феннер повернул голову в ее сторону, но она в это время поправляла юбку и не смотрела на него. Багси икнул и вытаращил глаза. Рука Ноолена, выбирающая сигару, застыла.

— Если бы ты немного пошевелил мозгами, то уже давно мог бы догадаться об этом, — спокойно сказал Феннер. Ноолен сделал угрожающий жест рукой.

— Убирайся, — задыхаясь проговорил он. — Меня тошнит от копов и детективов.

— Мы должны сделать одну работу вместе, — возразил Феннер. — Закон здесь ни при чем.

— Убирайся! — крикнул Ноолен.

Без предупреждения Феннер ударил Ноолена в челюсть. Тот откинулся на спинку кресла, и, если бы толстые ноги не уперлись в стол, свалился бы на пол. Феннер выпрямился и сделал четыре быстрых шага в сторону, стараясь держать в поле зрения всех троих. Рука Багси потянулась к карману, на его лице была написана растерянность.

— Брось! — твердо сказал Феннер. — Не то как бы потом не пожалеть.

Рука Багси поднялась выше, и он принялся чесать затылок.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - Джеймс Чейз.
Комментарии