Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тяжесть короны (СИ) - Ольга Булгакова

Тяжесть короны (СИ) - Ольга Булгакова

Читать онлайн Тяжесть короны (СИ) - Ольга Булгакова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 189
Перейти на страницу:

— Благодарю Вас, Ваше Высочество, — глаза его смеялись, а губы изогнула задорная улыбка.

— Не стоит благодарностей, Ваше Величество, — едва сдерживая смех, ответила я.

Надеюсь навсегда сохранить в памяти эту сцену. Смех Ромэра, тепло его руки на моем плече, нежность во взгляде и слова: «Мне очень легко с тобой. Последнее время все чаще забываю, кто ты, а кто я», прозвучавшие комплиментом.

В распадке между двумя холмами было сумрачно. Лес, через который мы шли, становился гуще. Тонким березам, осинам и липам пришли на смену вязы, платаны и буки. От этого становилось все темней, а густой подлесок создавал впечатление непроходимой чащи. Но Ромэр, казалось, знал, что скоро станет легче. Он упрямо шел вперед, раздвигая для меня ветки кустов. Действительно, когда мы добрались до дна распадка, идти стало проще. Между большими камнями извивался ручеек, временами совсем пропадая под землей. Вдоль русла камни были мельче, но ноги на размокшей от дождя земле и скользкой гальке приходилось ставить очень осторожно. У того места, где мы выбрались к ручью, стоял очередной валун с руной. Но направление, указанное древними знаками, мне через версту совсем перестало нравиться. Ручей, к периодическим исчезновениям которого я уже привыкла, уходил в узкий низкий тоннель в скале, соединявшей холмы. Наклонившись почти к самой воде, Ромэр, кажется, хотел увидеть, где заканчивается этот природный лаз, и пояснил:

— Здесь раньше текла река. Она промыла ход в горе.

— А другого пути нет? — лезть в каменный тоннель, от которого веяло могильным холодом, не хотелось.

— Нет, другого пути нет, — протянув мне раскрытую ладонь, ответил «муж».

Вздохнув, вложила в его ладонь свою, он улыбнулся, ободряюще сжал мои пальцы и, склонившись, зашел в тоннель.

Под ногами журчала вода, звук, отражавшийся от каменных стен хода, был громким и, казалось, исходил отовсюду. Холодно и сыро. Выпрямиться в полный рост было невозможно, — свод тоннеля был очень низким. Да еще создавалось ощущение, что сам камень давит. Но больше всего угнетала темнота. Если у входа отблески воды на стенах хоть как-то освещали тоннель, то уже скоро и этот источник света исчез. Шорох воды и звук наших шагов сливался в один странный шепот. Мне чудились слова на ардангском, несколько разных голосов. Мужских. Голоса сплетались друг с другом, то один, то другой выходили на первый план. Обрывки фраз, осколки слов раздавались то ближе, то дальше.

— Поступив по чести, ошибется в главном, — прозвучало над самым ухом в кромешной темноте. Я вздрогнула и остановилась.

— Что случилось? — спросил Ромэр.

— Ты их слышишь? — мой собственный голос прозвучал тихо, эхом отразился от стен, став частью не смолкавшего шепота тоннеля.

— Да, — спокойно ответил Ромэр, а потом почувствовала, но не увидела во тьме взгляд «мужа». Чуть склоненная набок голова, приподнятая левая бровь, требовательное выражение глаз. — Они тебя пугают?

Вопрос удивил. Об этом аспекте я как-то не задумывалась.

— Нет, — помедлив, ответила я. — Не пугают. Даже такое ощущение, что подбадривают.

— Я бы удивился, будь иначе, — усмехнулся Ромэр. — Можешь разобрать, что они говорят?

Желание соврать, сказать, что не понимаю голоса, даже не возникло.

— «Поступив по чести, ошибется в главном», — послушно повторила услышанное, переведя его на шаролез. Бесплотные голоса подхватили слова, множили их, придавая фразе зловещее звучание.

— Что-то еще удалось разобрать? — выдержав паузу, деланно безразлично спросил «муж».

— Нет, отдельные слова… Но стоит ли им придавать значение? — я старалась не обращать внимания на несмолкающие голоса.

— Стоит, — потянув меня за руку, ответил арданг. — Легенда говорит: «Все услышанное на Озере шепотов — суть пророчество».

— «Озеро шепотов»? Я думала, это тоннель в скале, — нахмурившись, уточнила я.

От этого места меня морозило. Только обрадовалась тому, что Ромэр продолжил путь. Стараясь собраться с мыслями, пыталась отогнать вездесущие голоса. Тон их оставался по-прежнему доброжелательным, но мне было жутко. Словно они звали меня к себе, в небытие.

— Уже давно нет, — усмехнулся Ромэр. — Здесь было огромное озеро. Жаль даже, что у нас нет факела. Хотя проку от него все равно мало. Больше пары секунд свет здесь не держится.

— Понятно, — коротко ответила я.

Мой собственный голос казался глухим и слабым, теряющимся среди десятков других. Я брела за Ромэром, каждый шаг давался с трудом. Голоса говорили что-то о моем отце, о маме. Помня, что сказал Ромэр, выхватывала разрозненные слова, почему-то надеялась собрать их в одну картину. Но либо панно было необъятным, либо фразы не имели ко мне отношения, — воедино услышанное не складывалось.

— Нэйла, не слушай их, слушай мой голос, — больно сжав мою руку, вдруг велел Ромэр.

Я встряхнулась, вцепившись в руку арданга, хотела попросить его не отпускать меня. На языке вертелись слова: «Прошу, не бросай меня. Без тебя я не выберусь отсюда»… Кажется, я их все же произнесла, потому что Ромэр ответил:

— Не брошу, не бойся. Постарайся не думать о них, разговаривай со мной.

— Но ведь они — суть пророчество, — недоуменно отозвалась я. — Разве ты не хочешь послушать их?

Произнеся это, поняла, что повторила слова, нашептанные голосом, его вкрадчивую интонацию.

— Нет, не хочу, — твердо ответил Ромэр. — Многие приходили сюда за откровениями. И многие здесь погибли. Они забыли вторую часть легенды об Озере. «Чем больше слушаешь, тем больше теряешь себя. Пока не станешь одним из голосов». Нужно всего лишь помнить, кто ты и зачем здесь.

— И зачем мы здесь? — я старалась сосредоточиться на «муже», только бы он не молчал. Представляла до малейших деталей лицо, одежду, не пуская в сознание образы, вызванные голосами.

— Нам просто нужно пройти, — усмехнулся Ромэр. — Нам не нужны эти пророчества.

— Ты уже бывал здесь?

— Да. Однажды. До Артокса, — он вдруг заметно приободрился: — Смотри, вон уже и свет забрезжил.

— Слава Богу, — не скрывая облегчения, выдохнула я.

Вдалеке, похожий на звездочку, проблескивал дневной свет. Голоса стихли.

Свет, шелест листвы и трав, журчание веселого ручейка, значительно окрепшего под скалой. Я стояла рядом с Ромэром у следующего камня с рунами и нежилась в тепле лучей. Поежившись, вспомнила тот… могильник, из которого только что выбрались. Не знаю, сколько времени займет обходной путь, но я обратно в этот жуткий склеп не полезу, что угодно, только не туда. «Муж» осмотрел камень и, указав рукой направление, пошел дальше.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 189
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тяжесть короны (СИ) - Ольга Булгакова.
Комментарии