Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Смертельно безмолвна - Эшли Дьюал

Смертельно безмолвна - Эшли Дьюал

Читать онлайн Смертельно безмолвна - Эшли Дьюал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 133
Перейти на страницу:

— Люди попадают после смерти в пустоту, дорогой. Это просто конец.

— Вы не можете знать. Это очередная легенда, как и те, что рассказывают нам.

— Еще никто не опровергал эту легенду.

— Это слишком. Знаете, моя голова вот-вот взорвется, — сетую я, взмахнув рукой. — У вас не было желания с самого начала посвящать нас в такие мельчайшие подробности?

— И что бы изменилось, узнай вы, что ада не существует?

— Мы бы не боялись туда попасть.

— Очнись, — усмехается Мэри-Линетт и подается вперед, — вы уже там.

— Так все, хватит, — вмешивается Джейсон, наблюдая за тем, как Монфор улыбаются, и невольно кривит губы. — Вы испугаете парней. Они и так еле на ногах стоят.

Я бы поспорил. Но не сегодня.

— Давайте вернемся к главной проблеме, — говорю я, — чистилище. Помните?

— Это пристанище Дьявола. Только единицы знают, где оно находится.

— И теперь мы в числе этих единиц.

— Верно. — Джейсон достает из кармана брюк пачку сигарет и шмыгает носом. — Тебе несказанно повезло, мальчик. Многие отдали бы жизнь за такую информацию.

— За месторасположение склепа?

— Говорят, в чистилище можно найти все, что пожелаешь. Вход туда пытались найти не только сверхъестественные существа, но и люди. Удивлен? А я — нет. Прошли столетия, прежде чем удалось определить город. Прошли века, прежде чем нашли кладбище.

— Но проход так и не открыли?

— Нет. Дверь в город Дьявола скрыта от любопытных глаз.

Норин присаживается рядом с сестрой и приобнимает ее за плечи.

— Видимо, Меган в отчаянии, — шепчет Мэри-Линетт, — это опасная информация.

— Ее убьют, если узнают.

— Не думаю, что нас это должно волновать. — Бросаю я.

— Да. Нас должно волновать другое, — игнорируя мою реплику, проговаривает Норин и осматривает всех, кто находится в комнате. — Завтра в полночь необычный день.

— В смысле? — Недоумевает Хэйдан, сдвинув на переносице очки.

— Завтра день рождение Ариадны. Ей исполняется восемнадцать.

Джейсон прикрывает глаза, а я растерянно повожу плечами:

— И что?

— Восхождение.

— Какое еще восхождение?

— После совершеннолетия мы становимся сильнее.

Ну, конечно, и кто бы сомневался? Я отхожу в сторону и прокатываюсь ладонями по вспотевшему лицу. Мне вдруг кажется, что пыль уже срослась с кожей. Здесь невыносимо находиться. Слишком тяжелый запах, слишком легко сойти с ума.

— Люцифер устраивает прием в ее честь, — шепчет Норин. — Вот почему тут была фон Страттен. Она боится того, что случится, когда Ариадна достигнет зенита своей силы.

— Выходит, она действительно хочет, чтобы мы ее остановили? — Не понимает Мэри.

— Выходит, что так.

— Выходит, завтра мы должны оказаться одновременно в двух местах, — затянувшись, сообщает Джейсон и впивается взглядом в небесно-голубые глаза Норин. — Кто-то должен отправиться в Ортигию и привезти в Астерию Дельфию Этел.

— И кто-то должен отправиться в чистилище, — продолжает она, — чтобы вернуть Ари и запереть до окончания Йоля. Запереть до того момента, пока она вновь не обретет силы.

— Ортигия? — Переспрашиваю я.

— Да. Именно там живет Дельфия. Восемьсот километров к Западу.

Я перекидываю рюкзак на другое плечо и свожу брови. Нам придется разделиться.

— Я должна пойти на прием, — неожиданно отрезает Норин и поднимается с кушетки.

Мы одновременно смотрим на нее, а она, будто бы не обращает внимания. Ладонями приглаживает края толстого свитера и поджимает губы.

— И почему именно ты? — Настороженно интересуется Мэри. — Объяснишь?

— Все очень просто. На приеме будет Люцифер.

— И что с того?

— Если что-то пойдет не так, я смогу…

— Что сможешь? — Резко перебивает женщину Джейсон. Она смотрит на него. Но я не могу наблюдать за этими терзаниями и отворачиваюсь. Чертовы чувства. Они всегда с ума нас сводят.

Никакого от них толку. Абсолютно никакого.

— Смогу предложить ему то, — едва слышно отрезает Норин, — чего он жаждет.

— Вот как.

— Да. Вот так, Джейсон.

— Нет.

— В смысле?

— Нет, значит, нет. Ты не пойдешь на прием.

— По какой причине?

— Именно по той, что ты уже назвала, дамочка, — приближаясь к Монфор, восклицает Джейсон и затягивается. — Там будет Люцифер, и вам незачем пересекаться.

— Я не спрашиваю у тебя разрешения, — рявкает она.

— Тогда спроси разрешения у меня, — подняв руку вверх, тянет Мэри. — Я против.

Норин превращается в разгневанную львицу, у которой загораются глаза, и пальцы в кулаки сжимаются. Она порывисто поворачивается к сестре и восклицает:

— Хватит заботиться о себе. Хватит защищать друг друга. Мы потеряли Ари.

— И ты хочешь, чтобы мы еще и тебя потеряли?

— Я хочу вернуть нашу племянницу домой. И для этого действовать нужно верно. Ты меня услышала, Мэри? Рационально. Умно. Расчетливо. Я должна присутствовать на этом приеме, потому что тогда у нас появится больше шансов, что Ари вернется в семью, и я не собираюсь вас слушать. Вы можете и дальше сопротивляться, будто дети, а мне уже давно не страшно умирать за то, во что я верю.

— Да что тебе известно о смерти? — Прищурившись, выплевывает Джейсон.

— А что о ней известно тебе?

— Побольше твоего, дамочка.

— Думаешь?

— Мы должны заботиться о своей жизни!

— Поэтому ты все еще здесь? — Округлив глаза, вопрошает она. — Поэтому ты стоишь передо мной весь бледный, измотанный, измученный болезнью, которая исходит от меня, от моего взгляда. И не уходишь?

Джейсон замолкает, а Норин жестко усмехается. Она покачивает головой.

— Я иду на прием. Точка.

— Тогда я тоже, — рычит мужчина.

— Ты должен поехать в Ортигию. Ведь именно ты нашел дом Дельфии.

— Наплевать. Я тебя одну не отпущу.

— Мы съездим. — Неожиданно предлагает Хэйдан и смущенно поджимает губы. Он не решается подойти ближе. Лишь неуклюже покатывается на носках кроссовок. А затем мне в глаза смотрит мужественно, и я, черт его возьми, думаю, что он собирается меня позвать с собой, но нет. Брат кивает на Мэри-Линетт и почесывает шею. — Мы с Мэри.

Я с облегчением выдыхаю. Это отличная идея. Хэрри будет вдалеке от всего, что тут происходит, он будет в безопасности. Вдобавок, он не увидит, как я предаю друзей.

Как я убиваю Ариадну Монфор.

— Я согласен, — быстро выпаливаю я, положив ладонь на плечо брата, — поезжай.

— Что за заговор? — Сетует Мэри, прикрыв бледное лицо подушкой. — Я должна быть здесь, а не колесить по Ортигии. Это неправильно, черт возьми.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смертельно безмолвна - Эшли Дьюал.
Комментарии