Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - Филип Хосе Фармер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подобное происходило уже не в первый раз. Когда Фогга только приняли в Реформ-клуб, официант принес ему кролика вместо говядины, которую он всегда заказывал на обед. Во время разговора, весьма сдержанного, так как он не хотел, чтобы официанта уволили, мистер Фогг получил инструкции. Стюарт в тот раз не смог передать сообщение с помощью карт, так как был вынужден уехать куда-то по срочному делу. Подобная путаница с кроликом возникала еще дважды, но между обоими случаями были достаточно большие промежутки времени. В конечном счете, если бы Фоггу стали слишком часто приносить по ошибке кролика, у некоторых капеллеан могли возникнуть подозрения.
Вскоре после этого случая в ресторане, произошло еще одно неприятное событие. Паспарту хоть и был эриданеанином, но оставался еще и человеком. Он позволил своему любопытству завлечь себя в прекрасную пагоду на Малабар-Хилл. Однако Паспарту не знал, что христианам не позволено входить в это священное место. Причем подобное святотатство не допускали не только брамины, но и британские законы. Защищаясь, Паспарту сбил с ног нескольких жрецов после того, как те выволокли его из пагоды, начали избивать и сорвали с него обувь. Последнее было связано с тем, что никто, даже прихожане храма, не имели права входить внутрь в обуви. Паспарту пришлось бежать босиком, бросив купленные им перед этим носки и рубашки. Фикс подслушал, как он рассказывал своему господину о случившемся.
Фикс собирался было поехать вместе с ними на поезде, но затем передумал. Он до сих пор не получил ордер на арест, а теперь понимал, что этих двоих могли арестовать за преступления, совершенные в Индии. Поэтому он остался и сообщил властям о личностях правонарушителей.
Путешественники сели на поезд вместе с сэром Фрэнсисом Кромарти – бригадным генералом, с которым Фогг играл в вист на «Монголии». Это вызывает некоторые подозрения, но даже если сэр Фрэнсис и был капеллеанином или эриданеанином, Фогг об этом ничего не упомянул. Дальнейшие события развивались в точности, как их описывал Верн. Сэр Фрэнсис обратил внимание на эксцентричность Фогга и даже подивился, действительно ли за этой холодной оболочкой билось человеческое сердце? А узнав от Фогга про пари, он решил, что их поездка была бесполезным чудачеством. Разумеется, он не знал о том, что Фогг отправился в путешествие спасать мир, а не просто объехать вокруг него.
Следующим вечером в восемь часов поезд остановился, не доехав примерно пятнадцать миль до станции Ротал. Кондуктор стал кричать, чтобы все пассажиры вышли из вагонов. Это объявление удивило троих путешественников. Паспарту поручили выяснить, что случилось, и он вернулся с обеспокоенным видом. Поезд остановился, потому что железная дорога кончилась. В ходе дальнейших расспросов выяснилась весьма неприглядная картина. Никто не предупредил их о том, что вопреки информации, данной в лондонских газетах, на деле добраться по железной дороге из Кольби до Аллахабада не представлялось возможным.
Сэр Фрэнсис был в ярости. Фогг – невозмутим. Хорошо. Все предусмотрено. Фогг знал, что рано или поздно на их пути появится какое-нибудь препятствие. Предыдущий участок маршрута Фогг преодолел очень быстро, и это позволило ему выиграть два дополнительных дня. В полдень двадцать пятого числа из Калькутты в Гонконг уходил корабль. Сейчас было двадцать второе. У них оставалось еще три дня, чтобы добраться до Калькутты. И Фогга совсем не тревожило, что им, возможно, придется идти семьдесят миль или даже больше пешком через джунгли и горы.
Неугомонный и невероятно любопытный француз самостоятельно изучил все возможные средства передвижения и вернулся с хорошей новостью. Они могли продолжить путешествие на слоне!
Все трое пришли к находившейся неподалеку хижине, в которой жил индус. Верн пишет, что Фогг сам обратился к местному жителю. Это означало, что либо индус говорил по-английски, либо Фогг знал местный диалект, на котором разговаривал этот житель Хандеша. Но тогда сэр Фрэнсис удивился бы откуда Фогг, никогда прежде не бывавший в Индии, так хорошо знает местный язык, поэтому, скорее всего, Фогг не прибегнул к этому способу. Возможно, генерал выступил в роли переводчика, а Верн просто не удосужился об этом упомянуть. В любом случае, трудностей из-за языка не возникло.
Да, у индуса был слон. Его звали Киуни. Он не продавался и не отдавался внаем. Животное было очень ценным, ведь его тренировали как боевого слона.
Мистер Фогг предложил десять фунтов в час за пользование слоном. Нет? Двадцать. Нет? Сорок?
Можно ли купить Киуни за тысячу фунтов?
В этот момент сэр Фрэнсис отозвал Фогга в сторону. Он попросил его не сорить деньгами. Фогг холодно ответил, что никогда не принимал необдуманных решений. При необходимости он был готов заплатить за животное в двадцать раз больше, чем оно стоило на самом деле.
Тысяча двести?
Нет?
Тысяча пятьсот?
Нет?
Тысяча восемьсот?
Нет?
Когда Фогг предложил две тысячи фунтов, Паспарту едва не потерял сознание. Он чувствовал, как таяли деньги в саквояже.
Две тысячи?
Да!
Индус не стал просить больше из страха, что ему откажут. Этих денег ему хватило бы не только на то, чтобы безбедно дожить до старости, но и стать самым большим человеком в своем поселки.
Никто из троих европейцев не умел ездить на слоне и не знал, как им не заблудиться в джунглях. Молодой, смышленый на вид человек из религиозной общины парсов предложил им свои услуги. Фогг быстро согласился, пообещав щедро заплатить. Через час трое европейцев и парс отправились в путь. Сэр Фрэнсис и Фогг сели по бокам хаудаха – паланкина на спине слона, Паспарту расположился между ними, а парс взял на себя роль махаута [6] и устроился на спине животного.
Проводник заверил их, что если они поедут прямо через джунгли, то смогут сократить путь на двадцать миль. Паспарту побледнел, так как это означало, что они должны были заехать на территорию раджи Бунделькханда. Британские законы там не действовали, и если раджа узнает, что они находятся в его владениях, у них могут возникнуть серьезные неприятности. Паспарту погладил свои часы.
Фогг, не раздумывая, распорядился ехать кратчайшим путем.
В полдень они покинули густые джунглей и попали в заросли финиковых деревьев и карликовых пальм. Длинные, покрытые толстой кожей ноги слона быстро преодолели эту рощу, и они оказались в пустынной долине среди чахлых кустарников и огромных сиенитовых глыб. Фогг сообщил сэру Фрэнсису, что эти камни