Война с саламандрами (сборник) - Карел Чапек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эксперимент профессора Роусса
Среди присутствующих были: министры внутренних дел и юстиции, начальник полиции, несколько депутатов парламента и высших чиновников, видные юристы и ученые и, разумеется, представители печати – без них ведь дело никогда не обойдется.
– Джентльмены! – начал профессор Гарвардского университета Роусс, знаменитый американец чешского происхождения. – Эксперимент, который я вам… э-э… буду показать, основан на исследованиях ряда моих ученых коллег и предшественников. Таким образом, indeed[90], мой эксперимент не является каким-нибудь откровением. Это… э-э… really…[91]как говорится, новинка с бородой, – профессор просиял, вспомнив, как звучит по-чешски это сравнение. – Я, собственно, разработал лишь метод практического применения некоторых теоретических открытий. Прошу присутствующих криминалистов судить о моих experimences[92]с точки зрения их практических критериев. Well?[93]
Итак, мой метод заключается в следующем: я произношу слово, а вы должны тотчас же произнести другое слово, которое вам придет в этот момент в голову, даже если это будет чепуха, nonsens, вздор. В итоге я, на основании ваших слов, расскажу вам, что у вас на уме, о чем вы думаете и что скрываете. Понимаете? Я опускаю теоретические объяснения и не буду говорить вам об ассоциативном мышлении, заторможенных рефлексах, внушении и прочем. Я буду сказать кратко: при опыте вы должны полностью выключить волю и рассудок. Это даст простор подсознательным ассоциациям, и благодаря им я смогу проникнуть в… э-э… – Известный профессор подыскивал слова. – Well, what’s on the bottom of your mind…
– В глубину вашего сознания, – подсказал кто-то.
– Вот именно! – удовлетворенно подтвердил Роусс. – Вы должны automatically[94]произносить все, что вам приходит в данный момент в голову без всякий control. Моей задачей будет анализировать ваши представления. That’s all[95]. Свой опыт я проделаю сначала на уголовном случае… э-э… на одном преступнике, а потом на ком-нибудь из присутствующих. Well, начальник полиции сейчас охарактеризует нам доставленного сюда преступника. Прошу вас, господин начальник.
Начальник полиции встал.
– Господа, человек, которого вы сейчас увидите, – слесарь Ченек Суханек, владелец дома в Забеглице. Он уже неделю находится под арестом по подозрению в убийстве шофера такси Иозефа Чепелки, бесследно исчезнувшего две недели назад. Основания для подозрения следующие: машина исчезнувшего Чепелки найдена в сарае арестованного Суханека. На рулевом колесе и под сиденьем шофера – следы человеческой крови. Арестованный отрицает свою вину и твердит, что купил авто у Чепелки за шесть тысяч, так как хотел стать шофером такси. Установлено: исчезнувший Чепелка действительно говорил, что думает бросить свое ремесло, продать машину и наняться куда-нибудь шофером. Однако его до сих пор нигде не нашли. Поскольку больше никаких данных нет, арестованный Суханек должен быть передан в подследственную тюрьму на Панкраце… Но я получил разрешение, чтобы наш прославленный соотечественник профессор Ч. Д. Роусс произвел над ним свой эксперимент. Итак, если господин профессор пожелает…
– Well! – сказал профессор, усердно делавший пометки в блокноте. – Пожалуйста, пустите его идти сюда.
По знаку начальника полиции полицейский ввел Ченека Суханека, мрачного субъекта, на лице которого было написано: «Подите вы все к… меня голыми руками не возьмешь». Видно было, что Суханек твердо решил стоять на своем.
– Подойдите, – строго сказал профессор Ч. Д. Роусс. – Я не буду вас допрашивать. Я только буду произносить слова, а вы должны в ответ говорить первое слово, которое вам придет в голову. Понятно? Итак, внимание! Стакан.
– Дерьмо! – злорадно произнес Суханек.
– Слушайте, Суханек! – быстро вмешался начальник полиции. – Если вы не будете отвечать как следует, я велю отвести вас на допрос, и вы пробудете там всю ночь. Понятно? Заметьте это себе. Ну, начнем сначала.
– Стакан, – повторил профессор Роусс.
– Пиво, – проворчал Суханек.
– Вот это другое дело, – сказала знаменитость. – Теперь отлично.
Суханек подозрительно покосился на него. Не ловушка ли вся эта затея?
– Улица, – продолжал профессор.
– Телеги, – нехотя отозвался Суханек.
– Надо побыстрей. Домик.
– Поле.
– Токарный станок.
– Латунь.
– Очень хорошо.
Суханек, видимо, уже ничего не имел против такой игры.
– Мамаша.
– Тетка.
– Собака.
– Конура.
– Солдат.
– Артиллерист.
Перекличка становилась все быстрее. Суханека это забавляло. Похоже на игру в карты, и о чем только не вспомнишь!
– Дорога, – бросил ему Ч. Д. Роусс в стремительном темпе.
– Шоссе.
– Прага.
– Бероун.
– Спрятать.
– Зарыть.
– Чистка.
– Пятна.
– Тряпка.
– Мешок.
– Лопата.
– Сад.
– Яма.
– Забор.
– Труп!
Молчание.
– Труп! – настойчиво повторил профессор. – Вы зарыли его под забором. Так?
– Ничего подобного я не говорил! – воскликнул Суханек.
– Вы зарыли его под забором у себя в саду, – решительно повторил Роусс. – Вы убили Чепелку по дороге в Бероун и вытерли кровь в машине мешком. Куда вы дели этот мешок?
– Все это неправда! – закричал Суханек. – Я купил такси у Чепелки. Я не позволю взять себя на пушку!
– Помолчите! – сказал Роусс. – Прошу послать полисменов на поиски трупа. А остальное уже не мое дело. Уведите этого человека. Обратите внимание, джентльмены: весь опыт занял семнадцать минут. Это очень быстро, потому что преступник был глуп. Обычно требуется около часа. Теперь попрошу ко мне кого-нибудь из присутствующих. Я повторю опыт. Он продлится довольно долго. Я ведь не знаю его secret, как это назвать?
– Тайну, – подсказал кто-то из аудитории.
– Тайну! – обрадовался наш выдающийся соотечественник. – Я знаю, это одно и то же. Опыт займет у нас много времени, прежде чем испытуемый раскроет нам свой характер, прошлое и самые сокровенные ideas…
– Мысли! – подсказали из публики.
– Well. Итак, прошу, господа, кто хочет подвергнуться опыту?
Наступила пауза. Кто-то хихикнул, но никто не шевелился.
– Прошу, – повторил профессор Роусс. – Ведь это не больно.
– Идите, коллега, – шепнул министр внутренних дел министру юстиции.
– Иди ты, как представитель нашей партии, – подталкивали друг друга депутаты.
– Вы – директор департамента, вы и должны пойти, – подбивал чиновник своего коллегу из другого министерства.
Возникала атмосфера неловкости: никто из присутствующих не вставал.
– Прошу вас, джентльмены, – в третий раз повторил американский ученый. – Надеюсь, вы не боитесь, что будут открыты ваши сокровенные мысли?
Министр внутренних дел обернулся к задним рядам и прошипел:
– Ну, идите же кто-нибудь.
В глубине аудитории кто-то скромно кашлянул и встал. Это был тощий, жалкий старичок – кадык у него так и ходил от волнения.
– Я… г-м-м… – застенчиво сказал он, – если никто… то я, пожалуй, разрешу себе…
– Подойдите! – повелительно перебил его американец. – Садитесь здесь. Говорите первое, что вам придет в голову. Задумываться и размышлять нельзя, говорите mechanically, бессознательно. Поняли?
– Да-с, – поспешно ответил испытуемый, видимо смущенный вниманием такой высокопоставленной аудитории. Затем он откашлялся и испуганно замигал, как гимназист, державший экзамен на аттестат зрелости.
– Дуб, – бросил профессор.
– Могучий, – прошептал испытуемый.
– Как? – переспросил профессор, словно не поняв.
– Лесной великан, – стыдливо пояснил старик.
– Ага, так. Улица.
– Улица… Улица в торжественном убранстве.
– Что вы имеете в виду?
– Какое-нибудь празднество. Или погребение.
– А! Ну так надо было просто сказать: «празднество». По возможности одно слово.
– Пожалуйста…
– Итак. Торговля.
– Процветающая. Кризис нашей коммерции. Политические махинации.
– Гм… Учреждение.
– Какое, разрешите узнать?
– Не все ли равно! Говорите какое-нибудь слово. Быстро!
– Если бы вы изволили сказать «учреждения»…
– Well, учреждения.
– Соответствующие! – радостно воскликнул человек.
– Молот.
– …и клещи. Вытягивать ответ клещами. Голова несчастного была размозжена клещами.
– Curious[96], – проворчал ученый. – Кровь!
– Алый, как кровь. Невинно пролитая кровь. История, написанная кровью.
– Огонь!
– Огнем и мечом. Отважный пожарник. Пламенная речь. Mene tekel.
– Странный случай, – озадаченно сказал профессор. – Повторим еще раз. Слушайте, вы должны реагировать лишь на самое первое впечатление. Говорите то, что automatically произносят ваши губы, когда вы слышите мои слова. Go on[97]. Рука.