Дар времени - Бет Флинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ударив по тормозам, резко развернулась посреди дороги и направилась к дому.
**********
Мучительно медленно потянулась следующая неделя, и моя тревога только усилилась. Я знала, что Гризз снова появится, и поймала себя на том, что мысленно репетирую нотацию ему в ответ.
Мы с Сарой Джо неплохо пообедали, но что-то было не так. Я была уверена, что дело не в ней, а во мне. Во мне и моей тревоге по поводу возвращения Гризза.
Не успела я оглянуться, как прошла еще одна неделя и никаких признаков Гризза на горизонте не обнаружилось. Он держался подальше. Получил сообщение. Ладно.
Не помогало и то, что Джейсон не раз спрашивал о старом друге отца — Джеймсе Киркланде.
За прошедшие недели мы встречались с Алеком еще пару раз, и он не пытался взять меня за руку и не целовал на прощание, как тогда возле доков. В сущности, он вновь стал идеальным другом, и если бы я не была так поглощена своей злостью на Гризза, возможно, моя гордость была бы задета или я бы поинтересовалась, не ведет ли он какую-либо игру. Наверное, он задавался таким же вопросом насчёт меня.
Я молила дать мне сил, когда обнаружила, что мои мысли все время уплывают к Гриззу. Просила Господа послать мне благодать, чтобы я смогла простить его за всю ту злость и чувство обиды, которые таила по его вине. Я нуждалась в спокойствии, которое мог дать мне только Святой Дух.
Ещё я стала молиться за мужчину, в которого была так влюблена когда-то. Я хотела, чтобы он обрёл счастье. Я хотела, чтобы он нашел Бога. И, возможно, может быть где-то в глубине души я хотела, чтобы он нашел меня и вернул меня к любви, которая когда-то была во мне. Но для этого уже было слишком поздно. Так, по крайней мере, я говорила себе.
Я не позволяла себе думать о любви к Гриззу. Было легче злиться, но это тоже было утомительно и так противоречило тому, как я жила всю свою жизнь. Теперь я часто бывала не в духе. Я всегда была абсолютно уверена в своих помыслах и поступках. Поняв, что моя злость на Гризза и на наше прошлое наконец-то начала угасать, я обнаружила, что ей на смену пришла новая злость. Которую я не могла объяснить.
Гризз подчинялся моим приказам. Он держался подальше от моей церкви и моего супермаркета. Оставался на расстоянии от моих детей и моего дома. Держался подальше от меня.
Я накрутила себя, что он держится на расстоянии только для того, чтобы заморочить мне голову. Что все это было частью какой-то большой игры, которую он затеял, чтобы заставить меня прийти к нему. Конечно, такое поведение было совсем не похоже на того Гризза, которого я знала — мужчину, который никогда не спрашивал разрешения, но делал и брал все, что хотел. Человека, который шел по головам и давил людей как букашек. Мужчину, который так меня хотел, что рисковал всем, когда похитил меня в тысяча девятьсот семьдесят пятом году.
Нет. Это совершенно не похоже на Гризза.
По правде говоря, меня беспокоил тот факт, что я так много о нем думала. Я сделала вывод, что должна раз и навсегда выбросить этого мужчину из своей головы и из жизни. И ещё я знала, что ни за что не приду к нему. Я не собиралась поддаваться этой игре разума.
Воображаемая или реальная, она меня извела. Нет, я твердо решила. Этот раунд я не проиграю. Я никогда не пойду к нему.
Никогда.
Глава 51
Джинни
2001, Форт-Лодердейл
Две недели спустя я обнаружила себя на пороге его дома, мысленно дающая себе пинка под зад за то, что была такой слабачкой.
Я намеренно выбрала день в середине недели и то время, в которое, я знала, он работает. Мне просто хотелось там постоять. Узнать, смогу ли разобраться в собственных чувствах.
Взлетов и падений на эмоциональных «американских горках» было слишком много. Я должна была все как следует обдумать. Мне нужно было увидеть его. Встретиться лицом к лицу со своими чувствами. Я даже не могла определиться, какими они были, но их наличие невозможно было отрицать. Мое сердце настаивало на том, что это был единственный способ отпустить Гризза и двигаться дальше. И это именно то, чего я хотела, правильно?
Я приехала сюда для того, чтобы выяснить, что мое сердце было врушкой даже паршивее, чем я сама. Я посмотрела себе под ноги и прошептала:
— Может, ты и был прав, Томми.
Гул пролетающего низко над головой самолета и непрерывное жужжание насекомых не смогли отвлечь меня, когда я пыталась вообразить, что почувствую, если он окажется дома. Обрадуюсь при виде него? Разозлюсь, сойду с ума и начну обвинять? Надуюсь, поскольку убеждена что испытываю праведный гнев? И тут Господь заговорил со мной. Не вслух. Я никогда не слышала настоящего голоса, но знала, когда мои мысли от Него.
Тогда я поняла, что вернусь, чтобы поговорить с Гриззом. Услышав глас Божий, мне сразу стало стыдно за то, как обошлась с Гриззом. Можно было хоть день напролет убеждать себя, что я вправе так себя с ним вести, что он не заслужил моего прощения. Но даже Иисус просил Господа простить тех, кто подвергал его гонениям и пыткам. «Прости им, Отче, ибо они не ведают, что творят».
В этот момент я поняла, что смогу поговорить с Гриззом спокойно и зрело, не вмешивая злопаматность и обиду. Да, я могу простить и прощу Гризза. Я вернусь и поговорю с ним.
Тогда на меня снизошло умиротворение, и я подняла лицо ввысь.
— Спасибо за дар познания Твоего умиротворения, Отче. Спасибо, что показал мне это в Твое время, — прошептала я.
В этот момент распахнулась парадная дверь, и из дома выскочил Гризз, чуть не сбив меня с ног. И ни с того в один миг мое сердце сделало сальто.
— Кит… э-э-э, Джинни! — Он грубо схватил меня за руки, широко распахнув от удивления глаза. — Я тебя не заметил. Что ты здесь делаешь, милая?
Я начала огрызаться на него и спрашивать, что он здесь делает — ведь он должен был быть на работе! Но вовремя спохватилась.
— Я… я не думала, что ты здесь, — заикаясь, ответила я, уставившись в его добрые зеленые глаза. — Я просто… просто пыталась понять, что чувствую. Как бы репетировала, чтобы, возможно…