Железная корона - Матильда Старр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто знает, вдруг в последний момент вернется прежняя магистр Калмин и все отменит. И только пробежав несколько шагов по пустому коридору я окончательно осознала: все экзамены сданы, я справилась.
Ура мне!
Глава 7
— «Превосходно»? Да не может быть!
Недоверие во взгляде Филаи меня даже немного задело.
— Нет, нет, — замахала руками она. — В том, что ты выучила все на высокую оценку, я не сомневаюсь. Но вот в том, что магистр Калмин тебе ее поставит…
— Кстати, о магистре Калмин, — задумчиво произнесла я. — Ты не знаешь, что у нее за особый дар?
— Понятия не имею, — пожала плечами Филая. — Дар всех бесить?
Я рассмеялась.
— Просто я вспоминаю эту историю с темными метками. Их накладывали, чтобы снять особый дар. У меня прорицательство, у Ингаретты — способность получать наилучший результат из того, что есть, у сирры Аглиссы — дар внушения. И у магистра Калмин тоже что-то есть. Но ректор мне не сказал.
— Не забивай голову ерундой. Сейчас есть вещи поважнее.
Я бросила на Филаю усталый взгляд.
— Дай угадаю: моя безопасность?
— И это тоже. Но в первую очередь бал. Портниха прислала мне платье. Хочешь взглянуть?
— Ты еще спрашиваешь! Конечно, хочу.
Портниха Филаи и правда оказалась кудесницей. Платье глубокого синего цвета смотрелось прекрасно. Юбка спадала атласными волнами, а благодаря замысловатому крою казалось, что платье перетекало и искрилось, словно живое. И, конечно же, главный штрих. Филая осторожно открыла коробку и достала оттуда синюю, в тон платью, расшитую камнями и стразами маску с прорезями для глаз. Приложила к лицу.
— Ну как?
Теперь из-под маски виднелся только кончик носа, губы и подбородок.
— Очень загадочно, — проговорила я растерянно. — А зачем она тебе?
— Это ведь бал-маскарад.
— Понятно, — протянула я.
Значит, все придут с закрытыми лицами. Все, кроме меня. Вот уж действительно отличный способ не выделяться.
— Наверное, мне не стоит идти. У меня ведь маски нет.
— Кто сказал? Очень даже есть!
Филая открыла другую коробку и достала из нее еще одну маску. Белая, расшитая серебром с камнями. И уже сейчас я понимала, что она идеально будет смотреться с присланным мне платьем.
— Но как? — ахнула я.
— Очень просто. Описала портнихе, в чем ты будешь, и она сымпровизировала.
— Но это должно быть дорого?
— Вовсе нет. Видишь эти камни? Обыкновенные стекляшки. Смотрятся не хуже, а после маскарада ты все равно ее выбросишь. Не будешь же носить на каждый день. Значит, так гораздо практичнее.
— Спасибо!
Я бы и дальше продолжила рассыпаться в благодарностях своей практичной и предусмотрительной подруге, но в этот момент в дверь постучали. В комнату заглянул Рилан.
— Аллиона, — позвал он меня. — Нас с тобой вызывают к ректору.
Что?
Хорошее настроение тут же улетучилось. Почему ректор решил нас вызвать и почему вместе с Риланом? Не хочет оставаться со мной наедине или случилось что-то ужасное, что касается нас обоих?
— Поспеши, мне сказали, это срочно.
С моего прошлого визита в кабинете ректора ничего не изменилось. Впрочем, здесь никогда ничего не менялось, разве что настроение магистра Линарда. Если в прошлый раз он был в ярости, то сейчас хмур, деловит и сосредоточен.
— Закройте дверь поплотнее, — велел он, едва поздоровавшись.
Выполнив требуемое, мы застыли у порога, как нашкодившие школьники. Впрочем, мы, похоже, и были нашкодившими школьниками, только вот пока не знали, что именно натворили.
— Да подойдите поближе, я вас не съем и даже не покусаю.
Кажется, если он и зол, то не очень. Мы приблизились к столу, но все же, не сговариваясь, остановились на почтительном расстоянии. Магистр Линард хмыкнул.
— Насколько я понимаю, сир Рилан Огелен уже в курсе твоей небольшой тайны?
Он вперился в меня осуждающим взглядом. Откуда узнал? Впрочем, трудно было не догадаться, когда Рилан рассказал ему о покушении. Я сначала молча кивнула, а потом, вспомнив, добавила:
— Я ему ничего не говорила, он сам додумался.
— Сейчас это неважно, — отмахнулся ректор. — Просто постарайтесь, чтобы посвященных было как можно меньше.
То есть он не будет меня ругать? Тогда зачем вызвал?
— Я хочу поговорить с вами о послезавтрашнем мероприятии.
— А что с ним не так? — не поняла я.
— С ним не так все, — вздохнул ректор. — Начиная с того, что, по традиции, на зимний бал могут приехать выпускники Школы чернокнижников. И с удовольствием приезжают. И заканчивая тем, что это бал-маскарад, то есть все присутствующие скрыты под масками, а многие еще и накладывают иллюзии. Так что разобраться, кто есть кто, иногда довольно сложно. В общем, Школу наводнит толпа неизвестно кого. И твои враги, — ректор снова удостоил меня своего пронизывающего взгляда, — могут этим воспользоваться.
— И… что же теперь?
Неужели он запретит мне идти на бал? Еще несколько дней назад меня бы это не напугало, но сейчас, когда у меня было прекрасное платье и сияющая маска, а все экзаменационные заботы остались позади, я уже хотела туда пойти.
Очень хотела!
— Я думал даже о том, чтобы отменить бал, ну или хотя бы эти дурацкие маски. Но это было бы слишком подозрительно. Традиция, не нарушавшаяся со времен основания школы. Поэтому все остается как прежде.
Я напряженно вслушивалась в его слова ожидая услышать: «Но только ты на бал не пойдешь». Слова возмущения были уже готовы вырваться из моей груди.
— Поэтому тебе надо быть очень осторожной, ты все время должна находиться в зале. Никаких прогулок по темным коридорам, никаких уединенных бесед в зимнем саду.
Всего-то? Я с облегчением выдохнула.
— Но поскольку на тебя в этом рассчитывать нельзя, и ты наверняка отыщешь какую-нибудь вескую причину, чтобы не выполнить запрет…
Он что, считает меня совсем бестолковой? Нет, ну это ни в какие ворота! Я хотела возразить, но ректор остановил меня жестом:
— Я хочу обратиться к тебе, — он серьезно посмотрел на Рилана. — Присмотри за своей кузиной. Ни на минуту не выпускай ее из виду. И не позволь ей впутаться во что-нибудь глупое и опасное.
— Конечно, — с серьезной готовностью согласился Рилан, и мне захотелось его стукнуть.
Мог бы и сказать что-то в мою защиту! Например, что я не такая уж идиотка.
Впрочем, это я и сама могу сказать.
Я снова набрала в легкие воздуха и снова не успела даже вставить слово.
— Можете идти, — сказал ректор. — И будьте осторожны.
Глава 8
В день бала призрак был взбудоражен как никогда. Он то появлялся посреди комнаты с озабоченным видом, пугая Филаю, то снова исчезал. И в те короткие промежутки времени, что метался по моей комнате, успевал