Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » love » Ставка на счастье - Кэтти Поллард

Ставка на счастье - Кэтти Поллард

Читать онлайн Ставка на счастье - Кэтти Поллард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 24
Перейти на страницу:

- Именно поэтому я и работаю в Сити.

- Ну, хорошо,- сдалась Блейз.- Расскажу тебе всю правду. Я кровожадная журналистка. Приехала сюда, чтобы действительно, как ты выразился, шпионить за тобой. Ведь я думала, что ты - самый крупный мошенник века. Но теперь, когда я прочла записи в твоей папке, мое мнение резко изменилось.

- О, как все это трогательно. Ты, наверное, пишешь мелодрамы, да?

- Слушай, Кэл, я полностью на твоей стороне.

Не такая уж я золотодобытчица, как ты мог подумать. Я расспрашивала тебя о лошадях и вертолетах, чтобы узнать, куда ты вкладывал награбленное состояние. Но теперь, когда я узнала правду, пусть и таким гадким способом, я полностью на твоей стороне. А приехать сюда мне приказал мой шеф из отдела новостей.

- Докажи!- Кэл сверлил ее холодным взглядом.

Блейз подошла к мусорной корзине, вытащила оттуда целую кипу старых газет и развернула первую попавшуюся. Она положила ее перед Кэлом и ткнула в нее указательным пальцем:

- Смотри, вот статья, которую я написала. Кэл недоверчиво покосился на Блейз.

- Блейз О'Халлоран,- прочитал он и свирепо посмотрел на нее.- Звучит точно так же, как Мег Брайан.

Блейз покраснела.

- Я соврала тебе. Меня зовут Блейз О'Халлоран. Не веришь? Подожди, я и это могу доказать.

Блейз быстро вышла из комнаты и через несколько минут вернулась со своей сумкой, набитой так, что, казалось, она вот-вот лопнет.

- Вот, смотри,- сказала она, вытряхивая содержимое сумки на стол.

Кэл взял со стола ее журналистскую карточку и быстро пробежал глазами. Затем вытащил из груды вещей на столе красную папку и раскрыл ее. Там оказались газетные вырезки со статьями о его персоне. Кэл вопросительно посмотрел на Блейз.

- Я собрала о тебе кое-какую информацию,- пояснила она,- чтобы написать статью о твоей роли в деле с пенсионным фондом. Ведь я думала, что ты все свое состояние сколотил на этой грязной афере. А между прочим, из-за твоих мерзавцев-директоров пострадали ни в чем не повинные люди. У многих из них теперь нет денег даже на кусок хлеба!

- Послушай меня внимательно, Мег... Блейз или как там тебя еще... Все, что написано в этих статьях,- ложь от первого до последнего слова. Мне безразлично, что пишут эти ублюдки, но если ты собираешься написать такую же чудовищную лживую статейку (а другую ты просто не в состоянии написать), то я не советую тебе за нее браться. Подумай сама, стоит ли даже ради целой полосы в газете рисковать своим добрым именем, работой, имуществом? Ведь я возбужу против тебя судебное разбирательство, и мои адвокаты оберут тебя до нитки, даже на дешевую помаду не оставят. Я разорю тебя дочиста, если ты напишешь хотя бы одно слово для газеты.

Кэл швырнул папку на стол и остановил свой взгляд на портативном телефоне. Он вытянул антенну и поднес трубку к уху.

- Работает,- констатировал он и криво усмехнулся.- Какая же ты мерзавка! Ведь ты собиралась разжигать костер, чтобы просигналить слесарю. Даже когда я корчился от боли, у тебя не дрогнуло сердце и даже в голову не пришло позвонить в ближайшую больницу.

- Кэл, я очень испугалась, когда ты упал со стены, и совершенно забыла о существовании этого телефона,- ее голос стал умоляющим.

- Ха-ха-ха... давно я так не смеялся. У тебя слишком богатая фантазия даже для журналистки. Представляю, как бы ты радовалась, если бы при падении я сломал себе шею. Тогда можно было бы без опасений шарить в моем кабинете и копаться в моих бумагах.

- Неправда.- Блейз вскочила и вырвала из его рук телефон. С минуту оша смотрела Кэлу в глаза, но, не найдя там прощения, со злостью швырнула трубку в дальний угол. Телефон угодил прямо в книжный шкаф, разбив стекло.- Да, ты абсолютно прав,- тихо проговорила она сквозь зубы.- Собираясь приехать к тебе, я решила немножечко приврать, чтобы ты не сразу спустил на меня Конора...

- Теперь это называется "немножечко"? Да ты врешь, как самая дешевая бангкокская проститутка, которой в противном случае никогда не удастся заловить сколько-нибудь платежеспособного клиента! У тебя особый талант лгать. Мне бы потребовался по меньшей мере год, чтобы насочинять такое количество красивых историй.

- Ну, конечно, уж кто бы говорил - вспомни, как безбожно ты врал своим проворовавшимся директорам, прикидываясь "своим парнем" в их команде.

- Даже не сравнивай. Это совсем другое дело, Блейз. Так, кажется, тебя теперь зовут? Я в отличие от некоторых старался помочь полиции засадить в тюрьму этих негодяев.

- Вздор... Ты предал их. По-твоему, цель оправдывает средства. Если так, то и меня можно понять. Не могла же я постучать к тебе в дверь, ослепительно улыбнуться и сказать: "Привет, я сумасшедшая журналистка. Хочу взять интервью о твоих махинациях. Расскажи мне, пожалуйста, все, ничего не утаивая. Конечно, будет лучше, если ты дашь мне полистать документы". В лучшем случае ты бы захлопнул дверь перед моим носом.

- Тем не менее ты действительно сумасшедшая журналистка, вечно сующая нос не в свои дела. Интересно было бы узнать, о чем в первую очередь спросит тебя шеф, когда ты вернешься в редакцию?

- Наверное, написала ли я статью.

- Правильно. Я даже могу представить себе огромный заголовок на первой странице - "Невероятная ночь, которую я провела вместе с грязным дельцом Кэлом Смитом".

- Не смеши, Кэл. Статейки такого рода я никогда не писала и писать не намерена.

- Неужели?

Блейз вся сжалась и приготовилась отбивать его яростную атаку.

- Ну, хорошо,- продолжил Кэл.- Допустим, что подобные вещи ты действительно не пишешь. Но мы можем устроить нечто подобное прямо сейчас, чтобы ты могла попробовать.

Блейз внимательно посмотрела в его смеющееся лицо, и в первый момент ей стало невероятно противно от тона, каким все это было сказано. Но когда он провел рукой по ее волосам и прильнул губами к голубой жилке у нее на шее, она забыла нанесенную обиду, и по ее телу опять прокатилась волна желания.

- Какой у тебя бешеный пульс,- шепотом сказал он.

- Пусти меня,- запротивилась Блейз.

- Не могу. У меня просто не хватит жестокости лишить тебя хлеба насущного. Где ты предпочитаешь проделать все это - на столе или вон в том кресле?- Его руки ласкали ее грудь, затем он пальцами потер ее набухшие соски, от чего ее губы чувственно приоткрылись. Кэл нежно поцеловал ее.

Вдруг Блейз встрепенулась.

- Что ты имеешь в виду?- Слова Кэла наконец-то дошли до ее сознания.

Кэл смотрел на нее стеклянными глазами. Казалось, ее близость совершенно не волнует его.

- Скажи, Блейз, как ты обычно работаешь над своими статьями? Ты описываешь происшедшие события после или же пишешь прямо по ходу действия, когда занимаешься любовью? Да, чуть не забыл спросить, ты используешь диктофон или записываешь свои ощущения в блокнот?.. Может, потом дашь переписать пленочку, я ее оставлю в наследство потомкам, пусть гордятся своим дедом. Может быть, эта пленочка станет семейной реликвией, которую будут передавать из поколения в поколение... Нет, ты просто обязана дать мне переписать ее! Я же не могу лишить внуков такого наследия.

- Мерзавец,- сквозь зубы процедила Блейз, снова закрывая глаза.

Она все еще была в его объятиях, ощущая чисто физическое влечение к нему, но в то же время всей душой бешено ненавидела его. Никогда, ни с одним мужчиной она не испытывала ничего подобного. Это была поистине сладкая пытка.

- Перестань притворяться, Блейз. Я же знаю, что ты ровным счетом ничего не чувствуешь. Ты только делаешь вид, что тебе хорошо со мной.

- Пусти меня!- Блейз со всей силы уперлась руками в его грудь.

Кэл резко разжал объятия, и Блейз чуть не упала, больно ударившись бедром об угол стола. Она посмотрела на него, и вдруг ей стало страшно. В его глазах было столько ненависти, сколько она в жизни не видела ни у одного человека. Она сжала кулаки, готовая драться с ним, если это понадобится.

- Не смей так говорить! Ты прекрасно видишь, что мне действительно приятны твои ласки. А бесишься из-за того, что в тебе пробуждается чувство, когда мы рядом. И ты не хочешь в него поверить точно так же, как не желаешь верить мне.

- А ты мне веришь?- спросил ее Кэл.

- Как я могу верить тебе, если ты всеми доступными способами стараешься показать, что я для тебя партнерша максимум на одну ночь?

- О, женщины! Почему вы все хотите, чтобы вам клялись в вечной любви? Пойми, Блейз, что единственный человек, который может тебе дать гарантию на хоть сколько-нибудь длительное время,- представитель газовой компании. Он пообещает тебе, что его фирма будет снабжать твой дом газом всю оставшуюся жизнь. А сам завернет вентиль в тот же день, когда ты не уплатишь ему по счету. А собственно, каких уверений в любви ты можешь ждать от меня, да и зачем они тебе, если ты сама замужем и счастлива в браке?

- Я не замужем,- поспешно выпалила она и тут же пожалела об этом, увидев его ехидную ухмылку. Как жаль, что под рукой не оказалось ничего достаточно тяжелого: она с превеликим удовольствием подпортила бы красивую физиономию Кэла.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ставка на счастье - Кэтти Поллард.
Комментарии