Категории
Самые читаемые

Запах снега - Юрий Валин

Читать онлайн Запах снега - Юрий Валин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 118
Перейти на страницу:

Бухнуло во второй раз.

— Нужно нам поближе перебираться, — намекнул Ёха.

Лит глянул во двор. Там было спокойно, сидел одинокий Цуцик, все так же задумчиво разглядывал загроможденные возом и подпертые несколькими бревнами ворота.

— Эх, пулемет бы сейчас, — Ёха пытался выглянуть между зубцами.

Лит отдернул друга за ворот.

— Не гони. И не лезь. Приказа не было.

За рвом было пусто, если не считать трех трупов и ковыляющего прочь арбалетчика. Все события разворачивались у ворот. На мосту столпилась прорва «крестовых», таран работал вовсю. Эвфитон, естественно, под самую стену стрелять не мог. Мост обстреливали с флангов, но на угловых башнях замка стояло маловато стрелков. На мосту и дороге кто-то падал, там отволакивали подальше раненых, но упорства «крестовым» было не занимать.

Лит отчетливо расслышал крик господина Энгуса:

— За дело, да посерьезнее!

— Смерть даркам и их приспешникам! — взревели в ответ «крестовые».

От моста, по дну рва, петляя между кольями, метнулся кто-то мелкий.

— Ого, наш клуракан шпионит, — удивился Ёха.

Замкового клуракана Лит знал — маленький такой дарк, даже мельче Мина. Тихий, пиво варит, над джином колдует. Спрашивал у Лита — «Как на вкус?» Пиво, по-правде сказать, было очень даже ничего, а джин Лит после того неприятного случая и пробовать не хотел. Только, что пивовар сейчас внизу делал? Свалился в суматохе, что ли?

Когда из-под моста вырвались языки пламени, Лит не уловил. «Крестовые» тоже не сразу сообразили. Занялось разом, по пламени было видно — хорошей смолы и древесного масла на поджог не пожалели. Из-под моста вырвались густые клубы черного дыма. Штурмующие заорали так, что оглохнуть было можно. Потянули из дыма таран, но тут на них обрушился такой град камней и стрел, что не до спасения орудия стало. Кашляя и пытаясь прикрыться щитами, «крестовые» отбегали. Мост пылал. За дело взялась затаившаяся было Теа. Падали воины, чей-то меткий «болт» свалил еще одного десятника…

Взвыл рог — «крестовые» отступали. Сбили ряды, создавая подобие вдвое поредевшей колонны. Очень зря — стоило им попятиться до места, где еще недавно зияла призрачная канава, как напомнил о себе эвфитон. Стрела-карро угодила прямо в середину колонны. Лит никогда не видел, чтобы люди так разлетались. Пронзенные сшибали с ног товарищей, чуть ли не половина отряда покатилась по дороге.

— Ага, нехрен плотным строем под пушку лезть, — злобно возликовал Ёха.

«Крестовые» не выдержали и врассыпную бросились назад. Стрела Теа настигла еще одного копейщика, и на этом бой завершился.

— Заливай, живее! — скомандовал господин Энгус.

На горящий мост вылили котел воды, потом еще один. Во дворе мигом оказалось полно женщин, по цепочке передавали ведра. Остатки моста окутались плотными клубами дыма и пара. Настил провалился, нелепо торчала задняя часть тарана. Ворота пламя затронуло слабо, лишь чуть обуглило и подкоптило.

— Хороший бой, правильный, — одобрил Ёха, озираясь с таким видом, словно всё в одиночку учудил. — Я всегда говорил, артиллерия — великая сила.

На парапете галереи гордо стоял Мин и разглядывал неприятеля в дальнозоркую трубу. Ёха показал коротышке оттопыренный большой палец, что, очевидно, обозначало одобрение. Мин ответно помахал лапой.

— Эх, надо было вылазку сделать, — сказал Ёха. — Ни один бы из сотни не ушел.

— Хм, и мы бы там кого-то оставили, — пробормотал Лит.

— На войне как на войне, — неустрашимый северянин рубанул ладонью воздух. — Войну, сидя за стенами, не выиграешь.

Лит ничего выигрывать не хотел. Может, опомнятся «крестовые», да пойдут себе потихоньку? У них же храм, молиться нужно, от бога указанья получить, то, да се…

На стену поднялась Ито, за ней Лит увидел бледную и усталую, как всегда после заклятий, Дженни.

Узкоглазка ухватила Ёху за рукав, залопотала неразборчиво, видимо от волнения все человеческие слова перезабыв.

— Вы целы? — спросила Дженни. — Лечить не требуется?

— Я локоть отшиб, когда камни бросал, — пожаловался Ёха.

— Ну и балбес. Примочкой обойдешься. Иди, у кухни лекарню устроили.

Ёха обиженно забурчал, но Дженни смотрела за стену. Быстро темнело небо, начали загораться звезды. По дороге уползал раненый «крестовый».

— С канавой ты здорово придумала, — сказал Лит.

— Это не я придумала, — не глядя, призналась ведьма. — Вообще-то, куда тяжелее было клуракана под мостом прикрыть. Там ему щелку выкопали, но все равно.

— А где он сам, герой-диверсант? — осведомился Ёха.

— Его со стороны реки на веревке выдернули. Да вон он идет.

Рукав у маленького дарка был почти оторван, кинжал, болтающийся на поясе, казался вполне серьезным мечом.

— Спасибо, леди, — застенчиво сказал клуракан. — Один прямо на меня скатился. Смотрел на меня, а не видел. Потом полез наверх, да ему камнем по загривку…

— Да ты бы сам справился, — сказала Дженни. — Тебя, ловкого, разве углядишь?

— Все равно спасибо. Было очень страшно. До сих пор лапы трясутся.

— Ничего, главное, когда поджигал, не тряслись. Я бы тебе медаль точно дал, — сказал щедрый Ёха.

— А что такое «медаль»? — поинтересовался дарк.

* * *

Приказано было отдыхать. Новой попытки штурма ночью не ожидалось. Стрелкам наказали спать, остальные, в дело толком и не вступившие, поочередно заступали на усиленные посты.

Лит только поужинать успел, как пришлось возвращаться на стену. Вместе с Батом прохаживались от Надвратной до Западной башни, часто останавливаясь и вглядываясь за стену. Россыпь костров лагеря «крестовых» неприятно слепила.

— Держались мы хорошо, — сказал Бат. — Всего-то двое раненых. Вот только завтра удивить их будет нечем. Не уйдут они, как думаешь?

— Они упрямее козлов. Пока половину не перебьем — не отступят.

— Ну, придется для надежности две трети положить, — Бат вздохнул. — А я, дурень, летом, когда ворота подправляли, доски шлифовал. Насмарку вся красота.

— Заново отшлифуем. Ты, кстати, чем шлифовал?

Во дворе блеснул слабый свет. Кто-то прошел к лестнице. Стражи насторожились, но первым на стену поднялся Цуцик. Встал передними лапами между зубцов, принюхался.

За псом поднялось начальство: господин Энгус, благородная леди Флоранс и Квазимодо.

— Тихо? — поинтересовался управляющий.

— Во рву стонал кто-то, да затих, — доложил Бат. — А те вроде из лагеря не вылезают.

— Эле с егерями нагнали страху на гостей, — сказал Квазимодо, разглядывая лагерь в свою трубу. — Ночью «крестовые» сунуться не рискнут. А утром начнется веселье.

— На утро у нас сил хватит? — спокойно спросила леди Флоранс.

— Несомненно. Мы только во вкус входим, — господин Энгус улыбнулся. — Так, углежог?

— Так я еще и не рубанул никого, — признался Лит. — Стыдно было хороший ужин есть.

— Это авансом выдают, — Квазимодо хихикнул.

— Вижу, боевой дух на высоте? Веселитесь?

Голос раздался за спиной. Лит рывком развернулся, выхватывая из-за пояса топор.

В проходе стояла пятнистая расплывчатая фигура. Лит, хоть и поверхностно, но уже знал всех в замке. Чужак!

— Э, с инструментом осторожнее, — вполголоса предупредил чужак. Вернее — чужачка. Голос был, несомненно, женским.

— Кэт! — ахнула леди Флоранс.

— Откуда, вы, леди?! — потрясенно пробормотал господин Энгус.

— Спокойно, домочадцы. Я не призрак мамы Гамлета. Веревки, даже тайные, в такие моменты нужно убирать.

— Так только вы с Блоод о ней знаете, — с каким-то странным восторгом прошептал управляющий. — Никто тебя не заметил?

— Почему не заметил? Часовые встретили. И вот этот, — пришелица ласково дернула за ошейник Цуцика, молчаливо бодающего лбом её бедро. — Вылетел галопом. Я прямиком к нему и нашему горцу вылезла. Могли бы и суровее встретить. Кстати, что это за парень с топором?

— Лит-углежог, моя леди. Надежный человек, вместе на короля работали, — доложил Квазимодо, расплываясь в дурацкой улыбке. — Ох, просто счастлив тебя видеть, Кэт. Самое время.

— Я уже поняла. Привет, Бат. Работаем, значит? Давайте обстановочку в двух словах.

— Вторжение. Около четырех-пяти сотен. «Крестовые». Пришли, используя погодную магию. Мы действовали по плану. Из деревень ушли, скот и хозяйство убрали. Треплем их потихоньку. Селяне с Доком в дело еще не вступали, — голос господина Энгуса стал деловитым. — Вечером отбили попытку взять ворота. Моста больше нет.

— Это я по запаху чувствую. Ладно, ворота все равно менять планировали. Блоод, как я понимаю, по делу отсутствует? — бегло поинтересовалась пришелица.

— Решили молодых вызвать, — сказала Флоранс. — Но они что-то задерживаются.

— Не удивительно. Не знаю уж, синоптические колдуны намудрили, или с векторами напряженка, но пройти сейчас трудно. Связь с группами есть?

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запах снега - Юрий Валин.
Комментарии