Путешествие «Космической Гончей» - Альфред Ван-Вогт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он заметил удивленный взгляд Меевана.
— В его власти! — воскликнул инженер, и это прозвучало как проклятие. — Его власть!
Чиннар не обратил на это внимания. Тут была его собственная тайна, и ждать он не мог.
— Принесите ящик, — приказал он.
Ящик стал мокрым. Он оставил грязный след на ковре, а там, где его поставили, образовалась лужа. Прошло время, потеющие рабы снимали крышку. Даже стражники вытягивали шеи, пытаясь увидеть содержимое. Возгласы ужаса прервали напряженное ожидание. Внутри находился покойник восьми футов в длину. Ширину его определить было невозможно. Однако, вне сомнения, в ящике лежал великан. Видимо, сразу же после смерти тело окутали льдом. Человек казался живым. Казалось, что мертвец видит расписной потолок.
— Откуда это у вас, — спросил Клэйн.
— Он найден на одном из спутников… через несколько часов после того, как там видели чужой корабль.
— Давно?
— Два земных года назад.
— А корабль этот улетел?
Чиннар покачал головой.
— Семь месяцев назад наши шахтеры нашли еще одного покойника в скафандре на метеорите.
Мутант долго разглядывал мертвеца. Наконец он поднял голову, и взгляд его встретился со взглядом Чиннара. Клэйн спросил:
— Как вы это объясняете?
— Нечеловеческая раса. Их знания гораздо больше наших. Они безжалостны, враждебно настроены к нам… До того, как было найдено тело, меня удивляли доклады о катастрофах в отдаленных районах Европы… Я думаю, что это их второе посещение Солнечной системы. Не могу вам сейчас изложить все, но считаю, что цивилизация золотого века погибла при первом их посещении.
Клэйн сказал:
— Я рад, что вы показали мне все это. Но скажите, с какой целью?
Чиннар перевел дыхание и перешел к главному:
— Чтобы предотвратить катастрофу. Будет большой ошибкой, если мы с вами продолжим взаимное уничтожение.
— Вы просите милости?
Это было слишком. Варвар вскричал:
— Я обращаюсь к здравому смыслу.
— Невозможно, — отрезал Клэйн. — Вы здесь столько натворили. Людям необходима месть. Они поймут победу, если она придет с вашей смертью.
Эти слова вызвали новый поток ругательств Меевана.
— Чиннар, что за вздор! — закричал он. — Я никогда вас не видел таким. Не признаю людей, заранее обреченных на поражение. Я покажу вам, что нужно делать с этим… Стражники, проткните его копьем!
Никто не двинулся. Напряжение вождя передалось воинам. Они неуверенно переглядывались. Мееван выхватил у одного из них меч и бросился на связанного пленника. И исчез. На его месте вспыхнул огненный шар.
— Попробуйте использовать против меня огненный стержень, — послышался голос Клэйна. — Попробуйте, вам это не повредит.
Чиннар поднял стержень и нажал активатор. Ничего не произошло… Только шар засверкал ярче. Голос Клэйна нарушил тишину.
— Вы по-прежнему не верите в богов?
— Я поражен, — ответил Чиннар, — что вы распространяете суеверия, а не знания. Мы, варвары, гордо презираем вас за эту попытку поставить преграду на пути человеческого духа. Мы — свободные мыслители, и вся ваша атомная энергия не сможет закрепостить нашу мысль.
Он пожал плечами.
— Что же касается ваших упражнений с огненным шаром, не буду делать вид, что понимаю это.
— Вы действительно не верите в атомных богов? — опять спросил Клэйн.
— Стражники! - выкрикнул Чиннар. — Заставьте замолчать этого человека!
Огненный шар полыхнул. Стражников не стало.
— Теперь верите? — спросил Клэйн.
Варвар потускнел и мгновенно состарился.
— Я проиграл, — пробормотал он. — Я могу признать только это. Но во имя ваших богов, что это за шар?
— Он вместил в себя всю нашу Вселенную.
Чиннар поморщил лоб и наклонился над мутантом.
— Какую Вселенную? — спросил он.
— Когда смотришь внутрь через пустую трубку, — терпеливо объяснил Клэйн, — видишь звезды. Как будто смотришь в окно в ночное небо. Только это не окно. Это сама Вселенная, сжатая до размеров шара.
Вождь варваров казался смущенным.
— Это Вселенная? — переспросил он.
Клэйн кивнул.
Чиннар покачал головой.
— И Земля здесь тоже есть? — он указал на сверкающую сферу.
— Это четвертое измерение, — по-прежнему терпеливо ответил Клэйн.
Он видел перед собой ошеломленного человека и не хотел использовать свое преимущество. Варвар сузил глаза и спросил:
— Как поместить больший предмет в меньший? — Он требовал логичного объяснения.
— Когда размер есть лишь иллюзия, зависящая от точки зрения, проблемы не существует.
Чиннар поразмыслил над этим.
— Я полагаю, что вы говорите правду. Но это ваша правда. За нее стоит необыкновенное оружие, которое вы изобрели. Конечно; вы Не собираетесь рассказывать о нем мне. Думаю, ничего чудесного здесь нет. Есть тайна, которую я пока что не понимаю.
Клэйн покачал головой, но ничего не ответил. Он попытался объяснить неведомое, но натолкнулся на здравый смысл реалиста. Он не винил варвара. Сам он не сразу примирился с мыслью, что материя и энергия отличны от того, чем кажутся. А теперь настало время действовать. Он встал, и огненный шар поднялся над его головой, повторяя все его движения. Чиннар упрямо настаивал:
— Перед лицом будущей опасности мы должны соединить силы.
Клэйн ответил:
— Боги требуют другого — покорности.
Чиннар воскликнул в ярости:
— Вы глупец! Я предлагаю вам защитить Солнечную систему! Неужели это чудовище в ящике никак не повлияло на ваши намерения?
— Повлияло.
— Но тогда…
— Я не верю в объединенное руководство.
Пауза. Потом Чиннар сказал:
— Вы далеко зашли. Раньше вы использовали атомную энергию, чтобы спастись.
— Да, я далеко зашел, — согласился Клэйн.
Чиннар взглянул на существо в ящике.
— Подлинная опасность для Линна здесь… Обещаете ли вы стать лордом-правителем?
— Я ничего не обещаю.
Они посмотрели друг другу в глаза, два человека, понимающие друг друга. Тишину нарушил Чиннар.
— Я сдаюсь, — сказал он со вздохом. — Сдаюсь вам одному, со всеми своими армиями, в надежде, что у вас хватит храбрости и здравого смысла не уклониться от ваших новых обязанностей защитника Солнечной системы… Эту роль, — угрюмо закончил он, — я предназначал себе.
В хорошо охраняемой комнате в отдаленном пригороде Линна сгусток энергии равномерно двигался от стены к стене. Во всей Солнечной системе не было ничего подобного этому сгустку. Он выглядел маленьким, но это был обман человеческих ощущений. Книги, описавшие его, и люди, написавшие их, знали лишь часть его тайны. Они знали, что внутри микровселенной пульсируют многообразные отрицательные силы. Они реагировали на космические лучи и атомную энергию, как ненасытная губка. Никакая субмолекулярная энергия, высвобожденная в присутствии сгустка, не могла уйти от него. Лишь одна слабость была в сгустке, и люди ухватились за нее. Сгусток имитировал мысль. Так казалось. Наблюдая за этим удивительным феноменом, Клэйн, как и древние мудрецы до него, задавал вопрос: не означает ли это, что человек контролирует Вселенную, или же Вселенная контролирует человека?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});