Битва в космосе - Гарри Тертлдав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас мне не больно, — тихо сказала та. — А позднее, когда вы спасете меня от смерти, будет больно?
— Не думаю, — уверенно ответил Ирв, хотя на самом деле понятия не имел, будет Ламре больно или нет… И БУДЕТ ли она вообще. Ее вера в силу человеков угнетала и в то же время как-то подстегивала его. КОГДА ВЫ СПАСЕТЕ МЕНЯ ОТ СМЕРТИ… Не «КОГДА», милая, а «ЕСЛИ».
У одного из детенышей зашевелились ручки и глазные стебли, но рот его еще крепко охватывал питающий кровеносный сосуд.
— Ну, — выдохнула Пэт. Если она и собиралась добавить «сейчас», то возможности такой не получила. Отпочковавшиеся упали на пол все сразу, одновременно. Сила напора хлынувших из отверстий потоков крови изумила антрополога ничуть не меньше, чем в прошлые разы.
Он вспомнил о том, что зажимы до сих пор лежат на полу, и, зажав левой рукой фонтанирующий кровью сосуд, подхватил один из них. Хлоп. Поток сменился отдельными каплями. Секунду спустя Ирв перекрыл второй сосуд. Переведя дыхание, он повернул голову и встретился взглядом с Пэт. Та молча кивнула и быстро посмотрела на Луизу.
— Думаю, у меня получилось, — спокойно сказала та, с ног до головы перепачканная кровью. Впрочем, Ирв и Пэт, скорее всего, выглядели не лучше. Луиза вытерла лицо тыльной стороной ладони, после чего стала похожа на индейца в полной боевой раскраске. Затем с чисто профессиональной осторожностью попросила: — А вы все же проверьте, ладно?
Оба сосуда были зажаты правильно. Ирв не удержался и выставил большие пальцы обеих рук вверх. Он даже сомневался, что сама Сара могла бы установить зажимы искуснее.
— Молодчина, Луиза, — восхищенно произнесла Пэт. — Впечатляюще.
— Вы сказали мне, что делать, вот я и сделала, — ответила Луиза так, словно услышанный комплимент ее удивил. — Ну что, пора накладывать повязки?
— Да-да. — Шагнув в сторону, чтобы взять с пола бандажи и клейкую ленту, Ирв едва не раздавил одного отпочковавшегося. Остальные пятеро резво скакали вокруг, попискивая, как новорожденные щенята, вернее, как маленькие дикие звереныши. «Каковыми, в сущности, они и являются, — решил Ирв. — Когда разберемся с мамашей, возьмемся за деток. А то ведь разбегутся… »
Закрепляя последний бандаж, он вдруг осознал, что Ламра все еще ничего не говорит и не шевелится. Сделав шаг назад — осторожно, очень осторожно, чтобы не раздавить минервитят, — антрополог пристально посмотрел на самку.
— Ламра! — позвал он. Нет ответа. Глазные стебли роженицы безвольно обмякли. Так же как и руки. Висят, совершенно безвольные, как лапы «экспериментальных» элочиц. Да еще этот игрушечный бегунок, валяющийся в луже крови…
— Ламра! — повторил Ирв. И снова тишина.
— И что теперь? — спросила Луиза. Антрополог пожал плечами, расстроенный, изумленный, но не потерявший надежды.
— Теперь мы будем ждать.
* * *— Победа близка! — вскричал Фральк. На восточном фланге скармерские воины уже оттеснили противника от баррикады. Но омало, проклятые упрямцы, не собирались обращаться в бегство, яростно сражаясь за каждую пядь своей земли. Поэтому на самом деле победа не была такой уж близкой.
Конечно, Фральк мог бы поддержать скармеров автоматом, но опасался причинить больше вреда своим, чем омало.
— Мы должны подойти ближе, чтобы поддержать тех, кто уже добрался до ледяной стены, — заявил старший из старших. — Оттуда я осыплю врага градом пуль. Тогда омало обязательно дрогнут, и мы без труда окружим их.
— Ты прав, старший! — закричали самцы из его подразделения, потрясая копьями и топорами. Фральк догадывался, что до сих пор многих из них возмущало то, что их держат в стороне от основного боя.
— Пистолет… — начал было Олег.
— Заткнись, трус! Ступай за мной! — прорычал конвоир, не понимавший слова «пистолет», зато державший в одной из рук веревку, петлей захлестнувшую шею пленника. Он потянул за нее, и Олег, споткнувшись, потрусил вперед.
— Не беспокойся насчет пистолета, Олег Борисович, — сказал Фральк на человечьем языке. — Он уже давно не гремит. Наверное, у того человека кончились пули, — он умолк, ожидая ответа, но Олег лишь пожал плечами. Старший из старший неуверенно качнул глазными стеблями и проорал, пытаясь вложить в свой голос побольше энтузиазма: — В бой! В бой, мои отважные воины!
— В бой! — взревели самцы и устремились вперед.
* * *— Пошевеливайся, мерзкий предатель, будь ты проклят, — прорычал самец, державший Лопатина «на привязи». Пленнику не осталось другого выбора, кроме как двинуться вперед, предварительно метнув на конвоира пылающий взгляд. «Попался бы ты мне в Лефортовской тюрьме, гаденыш, я бы тебе показал кузькину мать», — злобно подумал гэбэшник, хотя и понимал, как пусты его помыслы о мести. Они помогали окончательно не впасть в отчаяние.
Фральк снова открыл огонь. Меньше чем сотня метров отделяла его подразделение от баррикады омало. Лопатин каждую секунду ожидал ответного огня американцев, теша себя надеждой, что они изрешетят этого ублюдка Фралька с автоматом, а в него, безоружного и заарканенного веревкой, стрелять не станут.
Неожиданно один из самцов издал пронзительный испуганный крик, точь-в-точь как домохозяйка, заметившая на кухне крысу.
— Небесное чудовище! — заголосил он. — Смотрите! Оно приближается к нам!
Глазные стебли воинов изогнулись в указанном направлении. Лопатин посмотрел туда же. Прежде он никогда не видел «стрекозу», но знал, что это такое. Скармеры — нет. На испуганный крик первого эхом отозвались многие другие.
Конвоир Лопатина двумя глазами смотрел на человека, двумя наблюдал за битвой, а остальными двумя уставился на незнакомую летающую тварь. Будь у него еще один глаз, он бы наверняка обратил внимание на торчащий из земли маленький зеленовато-коричневый кустик. Его и коснулась одна из его ног Самец дернулся и мгновенно обмяк, выпустив из когтей веревку.
— Тревога! — крикнул кто-то. — Нодгар наступил на парализующий куст! Хватайте веревку!
Слишком поздно. Лопатин уже освободился от ненавистной петли и бросился наутек.
* * *С силой брошенный кем-то большой дротик просвистел мимо кабины «стрекозы». Сара сказала себе, что ей наплевать на такие мелочи. Впрочем, предпринять что-либо она все равно не могла. К счастью, большинство скармеров, судя по всему, было настолько испугано велопланом, что мысль попытаться сбить его приходила в голову немногим.
Сара отыскала глазами цель — вот она, прямо по курсу. Она сунула руку под сиденье и крепко сжала в кулаке рукоятку здоровенного армейского ножа.
* * *Фральк едва не испражнился прямо там, где стоял, когда понял, что чудовищное летающее насекомое несется прямо на него. Лишь спустя мгновение старший из старших сообразил, что по-прежнему сжимает в руках автомат. Автомат, который изжевал мерзкого кронга в кровавые лохмотья. Наверняка он совладает и с небесным монстром.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});