Парфюмер Будды - М. Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15
Sur le Nil — на Ниле (фр.), зеленый ароматный чай.
16
Кисмет – в исламе судьба, участь, предопределенность.
17
Завтрак (фр.)
18
Кофе со сливками (фр.)
19
Проход закрыт (фр.).
20
Но у меня встреча с месье Л’Этуалем (фр.)
21
Не проблема (фр.).
22
Анфлераж – экстракция эфирных масел из растений при помощи твердого жира. Мацерация – настаивание растений в жидкостях (воде, масле, спирте).
23
Боже мой, нет, нет, Боже мой! (фр.)
24
Маклеод-Ганж – пригород индийского города Дармсала, где находится резиденция тибетского правительства в изгнании, возглавляемого Далай-ламой.
25
Горячий сандвич с сыром и ветчиной (фр.).
26
Конечно (фр.).
27
Прекрасная Эпоха, период рубежа XIX–XX веков, до начала Первой мировой войны (фр.).
28
Такси? (фр.)
29
Кофе с молоком (фр.).
30
Моя дорогая (фр.).
31
Завтрак (фр.).
32
Прошу прощения (фр.).
33
Пожалуйста, передай это Далай-ламе? (фр.)
34
Дорогая (фр.)
35
Это невозможно (фр.).
36
Родственные души (фр.).