Летние секреты - Барбара Фритти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она видела, как Тайлер начал снимать с себя спасательный жилет, явно собираясь надеть его на Дункана. Кейт зажала рукой рот, чтобы не закричать, прекрасно понимая, что он окажется абсолютно беззащитным, если яхта пойдет ко дну.
— Спасательный круг! — крикнула Кейт Шону.
Шон уже бросил спасательный круг Тайлеру. Тот поймал его и попытался надеть на Дункана через голову.
Что случилось с ее отцом? Он, казалось, был совершенно не в себе. Неужели он пьян?
Эта мысль ужаснула Кейт, боль навалилась и скрутила ее. Не потому ли они не смогли сегодня вернуться вовремя в гавань и попали в переделку? Неужели отец бросил яхту на Тайлера, да еще в бурю, а сам пил? Черт его побери!
— Папа, должно быть, ударился, — сказала Эшли, выйдя на палубу. — Или заболел.
— Или напился, — горько усмехнулась Кейт.
— Что нам делать? — спросила Эшли, наблюдая, как Тайлер пытается справиться с их отцом. Он не оставлял попыток надеть на Дункана спасательный круг.
— Я переберусь к ним, — решительно заявила Кейт. — Поплыву на отцовскую лодку и помогу Тайлеру.
— Не делай этого, — взмолилась Эшли. — Не надо снова…
Меньше всего Кейт хотелось прыгнуть в черную, волнующуюся воду, но не стоять же в стороне и бездействовать. Джереми погиб, а теперь другой мужчина, которого она полюбила, оказался в опасности. Он может утонуть.
— Я должна…
Шон положил руку на плечо Кейт.
— Ты прыгнула в воду, спасая моего брата. Я сделаю то же самое ради твоего отца.
— Нет, Шон! — закричала Эшли, кинувшись в борту, но Шон уже нырнул в воду. — Нет, не уходи! — Она рыдала все время, пока они ждали возвращения Шона.
— С ним все в порядке, — успокаивала сестру Кейт, обняв ее и прижав к себе.
Она с облегчением увидела голову Шона на поверхности воды. Он был хорошим пловцом, но, казалось, Шону понадобилась целая вечность, чтобы добраться до лодки. Он плыл в громоздком спасательном жилете, который затруднял движения, на руке к тому же был надет еще и спасательный круг. Шон мощными гребками плыл к яхте Дункана, но волны неистово толкали его обратно к отцовской лодке.
— Все, как тогда, — продолжала рыдать Эшли. — Я видела, как ты боролась с волнами. Папа пытался спасти тебя, но я не думала, что когда-нибудь увижу тебя снова.
— Но ты увидела. — Кейт еще крепче обняла Эшли, и теперь они плакали обе. — И Шон такой же упрямый, как я, а может, даже упрямее. И он гораздо сильнее. Он сделает все, он спасет папу и Тайлера.
Кейт посмотрела в сторону отцовской лодки. Шон почти доплыл до нее, он уже очень близко. Тайлер наклонился к нему, схватил Шона за руку и втащил на борт. Вместе они надели спасательный круг на Дункана. Но тот, казалось, сопротивлялся, боролся с ними, спорил, что-то кричал.
— Пожалуйста, папа, не упрямься, — молила Кейт. — Пожалуйста, просто дай им спасти тебя.
Мощная волна налетела и ударила по мужчинам. Они только что были в лодке, а в следующую минуту оказались в воде. Лодка исчезла.
Кейт слышала отчаянные крики. Она не знала, кто кричал — она сама или ее сестры, но эти крики — эхо из прошлого. Шторм вернулся. День расплаты настал.
— Я их не вижу, — плакала Эшли. — Боже мой, Кейт, я не вижу никого из них…
23
Все было точно, как в прошлый раз. Только что он был здесь, а в следующую минуту — пропал, подумала Кейт. Она покачала головой, вытирая дождь и слезы с глаз, чтобы лучше видеть.
— Они не могут пропасть, — рыдала Эшли. — Я люблю Шона. Я никогда не говорил ему это.
Она тоже никогда не говорила Тайлеру, что любит его, поняла Кейт. Она упустила такую возможность, боялась дать свободу своему сердцу. Боялась признаться самой себе, что влюбилась. Теперь уже, возможно, слишком поздно. А что же отец? Она защищала его все эти годы ради того, чтобы потерять его сейчас?
Облака внезапно разошлись, выглянула луна, осветила бурную воду вокруг них, и они оказались словно на театральной сцене.
— Вон они! — закричала Кейт.
Они подплывали ближе, но она не могла точно определить, сколько их. Двое или трое?
Наконец пловцы добрались до лодки, она увидела Тайлера и Шона, которые держали спасательный круг, накинутый на Дункана. Кейт сбросила веревочную лестницу с борта, Тайлер наполовину выбрался из воды. Затем, со сверхчеловеческими усилиями ему удалось подтащить Дункана к лестнице.
Кейт и Эшли наклонились, чтобы помочь поднять отца на борт. Дункан двигался неуклюже и замедленно. Его глаза были открыты, но он, казалось, едва сознавал, что происходит вокруг и кто эти люди. Он был словно полуживой. Шон и Тайлер подталкивали его вверх, и общими усилиями они сумели втащить Дункана через борт на палубу. Кэролайн взбежала по лестнице из каюты с ворохом одеял. Она накинула одно из них на плечи отца, а Кейт в это время потянулась к Тайлеру.
Когда Тайлер поднялся на борт, их глаза встретились, и она чуть не заплакала, осознав, как легко могла потерять его навсегда. Он схватил ее за руку, и она наконец перевела дух. Она не позволит этому человеку уйти. Он не выскользнет ее пальцев, как когда-то Джереми.
Тайлер подошел к Кейт и обнял ее, холодные губы припали к ее губам в страстном поцелуе, согревшем их обоих.
— Ты в порядке? Ничего не повредил? — спросила она, отступая на шаг, чтобы рассмотреть его как следует.
— Я в порядке. — Тайлер повернулся к Шону, обнимавшему Эшли. — Благодаря твоему другу.
Шон отступил от Эшли и оглядел всех, потом наконец его взгляд остановился на Дункане, полулежавшим на палубе. Он дышал неровно, то и дело задыхался.
— Ты должен был дать мне утонуть, — сказал Дункан, глядя на Шона. — Я это заслужил.
— Наверное, — согласился Шон. — Но, в отличие от тебя, я не оставляю людей умирать.
Он направился на кокпит, не обращая внимания на одеяло в руках Кэролайн. Через мгновение двигатель взревел и ожил.
Кейт присела на корточки рядом с отцом.
— Шон все знает. Мы рассказали ему на пути сюда.
— И он прыгнул в воду, чтобы спасти меня? — недоверчиво спросил Дункан.
— Он хороший человек, папа.
— Такой же, как и его брат, — пробормотал Дункан. — Я никогда не желал Джереми смерти, Кэти. Произошел несчастный случай. Я не любил его, но не хотел ему вреда.
Она уже слышала все это раньше. Но слова прощения никого не вернут.
— А как насчет Тайлера? Ты собирался причинить ему вред, когда притащил его сюда? Что ты задумал? Почему не повернул назад, как только погода изменилась?
— Кэти, я…
— Ты пил к тому же. Как ты мог? Пьянство и парусный спорт не совместимы, папа. И как ты мог отплыть с неисправным радио, без двух спасательных жилетов! Это безумие, ты сам знаешь. Ты учил нас этим правилам годами, но сам их нарушаешь. Снова и снова. Сколько раз, как ты думаешь, я могу спасать тебя? Сколько раз я могу делать это, папа?