Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ожерелье Онэли - Лина Тимофеева

Ожерелье Онэли - Лина Тимофеева

Читать онлайн Ожерелье Онэли - Лина Тимофеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 100
Перейти на страницу:

Однако ни взрыва, ни звуков обвала он не услышал. Глиф с удивлением поднял голову — прямо перед ним стоял плешивый толстячок, поигрывавший его огненным шаром, легко уместившимся в ладони незнакомца. Из груди толстячка торчали стрелы с малиновым оперением. Мертвяк, растерянно подумал Базл. И в этот миг противник кинул в мага его же шар, словно снежок…

Тар, пытавшийся отыскать в сумраке пыльной бури своих воинов, пару раз чуть не свалился в Серебряный поток. Мощные волны тихой в общем-то речушки несколько раз здорово окатили Ожидающего, плащ и сапоги которого мгновенно промокли насквозь. Однако он прекратил поиск лишь тогда, когда огромное рухнувшее дерево едва не убило его коня. Обезумевшее от ужаса животное прыгнуло боком, подпруга лопнула, и Тар оказался на земле вместе с седлом. Но и это не могло остановить его.

Осыпая проклятиями предателя Рива и Черного колдуна, плюясь песком, с зажмуренными глазами альв пополз в сторону от дороги. Под его ладонями появилась трава — значит, он уже в лесу. Плащ он скинул, однако сапоги, потяжелевшие от воды, оставались на нем и здорово мешали ползти. Тар попытался снять их, не наклоняясь к ногам, и тут только понял, что ему трудно двигаться не столько из-за сапог. Кто-то зацепился за его доспехи и изо всех сил тянул назад.

Альв со всей возможной ловкостью перевернулся, одновременно пытаясь рукой дотянуться до противника. Однако тот выскользнул из пальцев воина, словно речная рыба в скользкой чешуе, и сам рванулся к горлу Ожидающего. Тар попытался выдернуть из-за пояса нож, но тот застрял в ножнах. Конечно, горло было защищено доспехом, и пара секунд на то, чтобы разобраться с ножом, у альва была. Однако когда перед лицом Ожидающего мелькнули крупные острые клыки, он решил, что все кончено. Маленькие красные глазки впились в него пронзительным взглядом. Это сван, узнал противника Тар.

— Младший, вход в усыпальницу открыт. Страж ждет тебя, — прошептал стражник усыпальницы Ашух отпрянувшему альву, и его голова безвольно упала на грудь Ожидающего. Сван был мертв.

Ах вот как — значит, он получил личное приглашение от злодеев навестить их в усыпальнице. И странные «друзья» принца Хельви все же оказались предателями! Неудивительно, что он никогда не доверял этим людям! Отпихнув от себя легкое тело свана, Тар встал на колени, вытащил из ножен боевой меч, который лично выбрал себе в оружейных палатах императора, поднялся на согнутые ноги и, прикрывая лицо от ветра, медленно пошел в сторону леса. Он надеялся, что выбрал верное направление.

ГЛАВА 22

Коридор, в котором оказался Хельви, был пуст и темен. Впрочем, ожерелье Онэли не оставило господина в беде — оно вдруг засветилось так ярко, словно на груди у принца горело весеннее солнышко. Хельви быстро стащил цепь и поднял руку, сжимавшую украшение, над головой. Теперь он мог разглядеть уходящие вперед ровные стены. Это было отчасти похоже на подземелье башни Ронге, однако там все было иначе — за спиной принца тогда стояли гарпия и алхин, которые, может, и не были идеальными друзьями, но как же их сейчас не хватало Хельви! Юноша вздохнул, но спутники от этого, понятное дело, не появились. Значит, придется искать врагов самостоятельно. Стараясь побороть страх, который ледяной рукой стискивал сердце, принц медленно пошел по коридору вперед, внимательно глядя под ноги и постоянно оборачиваясь.

Однако врагов поблизости слышно не было. Хельви прибавил шаг, рассудив, что если он будет и дальше передвигаться крошечными шагами, то едва ли встретит в ближайшую неделю противника. Однако бежать далеко ему не пришлось. Коридор заканчивался глубоким и широким провалом. К счастью, ожерелье, светившее не хуже факела, помогло принцу обнаружить яму с очень ровными прямыми стенами прежде, чем он сделал роковой шаг. Юноша нагнулся над провалом, внимательно осматривая каждую складку на полу и гадая, появился ли он недавно или был тут всегда. Если провал был, то как сваны сумели протащить через него четырех пленников, уснувших на краю поляны с кольями? Если же его не было, то получается, что Черный колдун разрушает собственное жилище. Или Страж все-таки ушел и усыпальницу уничтожает кто-то другой? Хельви отверг эту показавшуюся ему абсурдной мысль. Значит, провал старый и ему нужно поискать мост или какой-то другой способ перейти на противоположную сторону. Спускаться вниз почему-то очень не хотелось.

Легкий шорох заставил принца вздрогнуть и внимательней всмотреться в яму. Какое-то движение начиналось на ее дне, словно серые камни, выстилавшие пол, вдруг бесшумно задвигались. В глазах у юноши зарябило, он протер их тыльной стороной ладони и вновь взглянул в яму. Темное копошащееся тело, казалось, вылезало из камня, только совершенно беззвучно — ни одна песчинка не сорвалась с места. Противник Хельви начал подниматься. Слабая мысль о том, чтобы бежать назад, колыхнулась в голове принца, но страх тут же сковал его ноги. Небольшая темная голова повернулась к человеку, и белые жуткие глаза уперлись в Хельви.

Чудовище припало к совершенно гладкой стене и не спеша поползло вверх. Как у него получалось не соскальзывать вниз, принц не знал. Он разглядел тело кошмарного существа, напоминавшее гигантского богомола, и с трудом удержался на ногах. Тварь двигалась не быстро, но время от времени задирала в сторону застывшего человека голову, и ее слепые глаза сверкали. Хельви не мог оторвать от них взгляда. Однако неожиданно он увидел длинную тень, волочившуюся вслед за чудовищем по стене. Эта тень показалась ему удивительно живой. Если тварь двигалась, как деревянная, то ее тень колыхалась, словно под порывами ветра, вспыхивая синими и красными огоньками. Это не тень, это самый настоящий мешок. Оген знает — может, эта тварь, прежде чем сожрать свою жертву, засовывает ее в мешок. И уносит. Как в той считалочке — всех ребят в мешке унес! Видно, детские игры сванов имели более тесные связи с окружающим миром, чем они думали. Принц с удивлением почувствовал, что ноги снова слушаются его. Однако тварь уже показалась на краю провала, в нескольких шагах от человека. Бежать было поздно, да и некуда. Но руки и ноги были в порядке, и принц выхватил наконец свой меч.

— Так вот ты какой, хозяин холмов. Гляди, поосторожней со мной — я собираюсь порвать твой мешок.

Чудовище не заревело, вообще не произнесло ни звука, а только кинулось на человека. Его тело на секунду превратилось в плотный шар, который сбил бы человека с ног, если бы принц не опередил тварь на один шаг. Он смело шагнул в провал и, пролетев пару десятков шагов вниз, больно упал на камни. Сверху раздался звук удара — хозяин холмов с размаху влетел в стену коридора, оставленного Хельви. Каменные осколки посыпались по гладкой стене провала, Принц вскочил на ноги и, держа в одной руке клинок, а в другой — чудесное ожерелье, приготовился к встрече с чудовищем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ожерелье Онэли - Лина Тимофеева.
Комментарии