Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Читать онлайн Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 124
Перейти на страницу:
караулы, выясни, кто выходил из замка ночью! – конечно, Гарет сделает это сам, но парня надо было занять подобием дела.

– Да, милорд! – Джереми с радостью поспешил ретироваться.

Раймон проводил его завистливым взглядом. Оруженосец скрылся за поворотом, из-за которого почти сразу показался граф.

Судя по его виду, одевался он впопыхах. Впрочем, Артура Нортриджа всегда отличала небрежность. Гарет с мрачным видом плелся следом.

– Мой дорогой друг, по какому поводу ваш человек ворвался в мои покои? – начал граф.

– Ты не сказал? – герцог вопросительно взглянул на друга.

Тот мотнул головой:

– Вот еще! Не ровен час, его светлость бы грохнулся в обморок, как и положено женщинам!

Нортридж смерил капитана жестким взглядом.

– Какой потрясающий образчик мужлана! Раймон, милый, будьте так любезны, держите его при себе, а то я не смогу воспротивиться искушению разрубить его, словно борова! Итак, зачем вы меня позвали в столь ранний час?

– Дело действительно срочное, – примирительным тоном произнес Раймон, делая знак Гарету остаться снаружи. – Да вы и сами сейчас все увидите!

Он приказал стражникам открыть дверь и посторонился, давая приятелю войти первым. Граф шагнул через порог, выругался и попятился, выставив магический щит.

– Что это значит? Вы… вы что, убили его? – Нортридж с изумлением посмотрел на Повелителя драконов.

Раймон усмехнулся:

– Разумеется. А вас позвал, чтобы вы помогли мне спрятать тело.

– Что? – глаза графа вылезли из орбит.

– Вы обещали мне помочь, если понадобится. Вот и помогите спрятать тело. – почти ласково попросил Повелитель драконов.

– Интересно, каким же образом? – процедил Нортридж.

– Вы же маг, наведите пару иллюзий! И мы протащим тело по коридору, чтобы скинуть в реку с крепостной стены.

Граф собирался сказать что-то, но заметил ухмылку герцога и тряхнул головой, прогоняя последние сомнения:

– Нет, вы меня не проведете!

– А ведь вы почти поверили.

– Спросонья я склонен к излишней доверчивости. Что произошло?

– Понятия не имею. Мои люди нашли маркиза в таком состоянии. Это абрин.

– Какая гадость! – граф брезгливо скривился. – Ну почему нельзя было просто предоставить вам возможность выпустить из этого фанфарона кишки?

– Потому что кому-то было очень выгодно, чтобы поединок не состоялся? – предположил герцог, подходя следом за графом к кровати, на которой лежал покойник. – След все еще виден. Сможете определить, чья это магия?

– Возможно, если я сталкивался с ее обладателем раньше, – Нортридж протянул руки, проводя ладонями над все еще искрившим магией постельным бельем. Несколько пассов, и он отошел. – Нет. Я не знаю.

– Уверены? – Раймон уловил в голосе графа колебание.

– С тех пор, как я встретился с вами, мой милый друг, я уже ни в чем не уверен! Помогите мне! Я жажду смыть эту гадость!

Раймон послушно потянулся за кувшином для умывания.

Граф долго и с наслаждением тер пальцы под водой, потом взял полотенце и замер, не сводя взгляда с Раймона.

– Яд только на постели, – тихо произнес герцог, совершенно правильно определив замешательство Нортриджа.

Он кивнул и тщательно промокнул руки, после чего небрежно отшвырнул ткань:

– Не думаю, что бедняге это пригодится! Интересно, кому понадобилось убивать маркиза, еще и таким жестоким способом?

– Вы же сами сказали, что мне.

Граф смерил шутника строгим взглядом:

– Мой милый недруг, вы, видно, забыли наше единственное свидание на пустыре на рассвете, почти десять лет назад. Уж я-то знаю, что с той поры ваше мастерство только улучшилось, и вам не составило бы труда прирезать этого нахала в честном бою! К тому же он оскорбил вашу жену, мою кузину… а оскорбление смывается только кровью. Нет, яд, тем более абрин, вам совершенно не подходит!

– К сожалению, не все так сведущи, как вы, мой верный враг! – Повелитель драконов позволил себе усмехнуться.

– Увы. Хотя что-то мне подсказывает, я знаю эту историю не всю? – он выжидающе посмотрел на Раймона. – Ведь вы даже не удивились, узнав яд?

Герцог помедлил, взвешивая все. Нортридж мог оказаться как союзником, так и врагом.

– Несколькими днями ранее абрином пытались отравить Анну, – нехотя произнес он. – А еще раньше заколоть кинжалом.

От удивления Нортридж присвистнул:

– Всеединый! Вот почему караулы в замке усилены!

– Именно. Правда, изначально я все списал на женскую зависть.

– Яд и кинжал… не слишком ли много? Как правило, убийца выбирает что-то одно. И уж он точно не станет травить вашего соперника! Только если ему надо сорвать поединок! – Нортриж задумчиво постучал указательным пальцем по подбородку. – Интересно, в какое осиное гнездо вы влезли, мой милый враг?

– Понятия не имею! – герцог бросил еще один взгляд на труп и распахнул дверь, предлагая выйти. – Полагаю, наш разговор можно продолжить в более приятном месте.

– Думаю, да. Но вы собираетесь известить лорда Пауэрли? Он все-таки главный маг королевства!

Раймон слегка поколебался.

– Не думали, что он может быть заинтересован? – осторожно начал он.

– В смерти маркиза? С чего вы взяли?

Герцог решился:

– Помимо лорда Ская в заговоре был замешан еще кто-то. Тот, кто войдет в Регентский совет в случае гибели Георга.

Нортридж внимательно посмотрел на собеседника:

– В таком случае я тоже под подозрением, верно?

– Не совсем. Именно вы прислали мне письмо в Таннат, призывая вернуться, а потом рассказали все его величеству.

– Вот как? А вы не подумали, что я мог просто пойти на попятную.

– Только не вы, Артур! Уж поверьте, эту грань вашей натуры я знаю хорошо. Вы всегда идете до конца, и если бы хотели меня убить, то сделали бы это без сожалений.

– Приятно слышать такую характеристику из ваших уст, – пробормотал Нортридж, явно польщенный словами собеседника.

– Не обольщайтесь, ведь я не исключал, что именно вы пытались отравить мою жену!

– С чего бы мне делать это?

– Желание стать единственным наследником Джонатана Ская – весомый аргумент, вы не находите? В эту теорию укладывается даже то, что вы рассказали

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов - Екатерина Каблукова.
Комментарии