Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Читать онлайн Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 124
Перейти на страницу:

– Только что на его величество было совершено покушение.

– П-покушение? – маг почти взвизгнул. – Как это произошло?

– Вот это, милорд, я и хотел бы знать. Как ваши люди, призванные охранять монарха, пропустили магическое заклинание? – ледяным тоном произнес королевский бастард. Первый маг невольно сглотнул, понимая, что оплошность может стоить ему жизни.

– Я выясню это, – лорд Пауэрли произнес это надменным тоном, стремясь сохранить остатки самоуважения.

– Хорошо. Заодно отправьте своих людей вниз. Пусть проверят умершую девицу на магическое воздействие, особенно запрещенную магию!

– По какому праву вы приказываете мне? – взвился маг.

Раймон смерил его тяжелым взглядом.

– По праву крови. Желаете оспорить?

Пауэрли скривился, но промолчал, заметив короля, замершего на пороге спальни. Ля Шоньер обеспокоенно выглядывал из-за плеча монарха.

– Раймон, что происходит? – Георг выглядел обеспокоенным.

– Девица… мертва. Выбросилась из окна, – пояснил Повелитель драконов.

Король вздрогнул и шагнул к портьерам, но сын преградил ему путь:

– Не стоит… там слишком много людей.

Георг кивнул и послушно отошел вглубь комнаты.

– Почему она это сделала? – он вопросительно посмотрел на бастарда. На виске стремительно пульсировала жилка. Раймон понял, что отец боится. Очень боится, хотя стремится не показывать этого.

Повелитель драконов небрежно пожал плечами:

– Понятия не имею, а если лорд Пауэрли будет стоять, раздувая щеки вместо того, чтобы действовать, мы все так и останемся в неведении.

– Вот как? – Георг перевел взгляд на первого мага королевства. – Полагаю, милорд, вы предпримете все, что в ваших силах, чтобы пролить свет на сегодняшние происшествия?

– Да, ваше величество! – он покраснел от гнева. – Если позволите, я бы хотел осмотреть место покушения.

– Осмотрите позже, – вмешался Раймон. – Магии там не осталось, поэтому займитесь девицей!

– Как пожелаете, герцог, – Пауэрли церемонно поклонился королю, зло посмотрел на бастарда и вышел.

– Ты только что нажил врага.

Раймон поморщился. Голова все еще болела. Герцог осторожно нащупал огромную шишку на затылке.

– Будто до этого он испытывал ко мне чувство приязни. Меня больше интересует, с чего вдруг эта девица оказалась у вас в постели?! – Повелитель драконов вопросительно взглянул на монарха. Георг нахмурился:

– Ты решил допросить меня?!

– Похоже, что, да.

– По какому праву, герцог? – холоду в голосе его величества могли позавидовать снежные вершины гор.

– По древнему праву хозяина замка, – Раймон с наслаждением смотрел, как кривится король.

Ради этого стоило исполнить приказ и жениться. Ради этого… и ради Анны. При мысли о жене, томившейся в неведении в своей комнате, раздражение утихло. Захотелось вернуться в спальню, зарыться лицом в золотистый шелк волос и хоть на минуту забыться.

– Прошу прощения за дерзость ваше величество, но мне действительно необходимо знать, откуда взялась девица, пронесшая заклинание, способное разрушить гостевое крыло замка, – примирительно произнес он.

Георг напрягся.

– Заклинание такой силы не просто создать, – заметил он. – Ты уверен, что оно было именно таким?

– Иначе с чего бы мне вдруг лезть под вашу кровать? Убедиться, что слуги тщательно убрали комнату?

– Ну ты же хозяин замка, – не сдержался король. Раймон склонил голову, пряча улыбку:

– Еще раз прошу прощения за дерзость, ваше величество!

Георг недоверчиво взглянул на сына:

– С чего вдруг такая покладистость?

– Скажем так, мне не хочется терять время на пустые споры, пока враги королевства находятся на свободе.

Король прищурился, ища подвох в словах собеседника. Потом прошелся по комнате, взъерошил волосы, как любил делать сам Раймон.

– Я не помню, откуда она взялась, – признался Георг. – Даже не помню было ли между нами что-то. Наверное, было…

Герцог кивнул и обратился к Ля Шоньеру:

– А вы?

– К сожалению, милорд, я мало что могу рассказать, только то, что его величество вошел в спальню с девушкой и отослал меня, сказав, что мои услуги ему не требуются.

Повелитель драконов повернулся к отцу:

– Ты действительно ничего не помнишь?

– Я был пьян, Раймон! – признался Георг. – К своему стыду, напился, как сапожник!

– Если позволит, ваше величество, то сапожники так не напиваются, – чинно произнес Ла Шоньер. – У них просто не хватит на такое денег.

Король бросил на слугу возмущенный взгляд. Тот потупился, делая вид, что глубоко сожалеет о сказанном. Раймон усмехнулся, но сразу же стал серьезным.

– Значит, вы ничего не помните, ваше величество? – как можно более небрежно поинтересовался он.

Король поморщился:

– Очень смутно.

– Ты не находишь это странным? – Раймон снова перешел на «ты». Он редко делал это, но сейчас он предпочел разговаривать именно с отцом.

– Что я напился? – уточил Георг.

– В том числе. Ты редко позволяешь себе подобное. И уж тем более, сейчас…

– Что это значит, Раймон?! – вопрос прозвучал резко.

Ля Шоньер кашлянул:

– Будет ли мне позволено, милорды, предположить, что его величество находился под каким-то магическим воздействием?

– О, разумеется, Ля Шоньер, вам позволено многое! – фыркнул Раймон. – Но вспомните охранные заклинания! Применять магию против его величества равносильно самоубийству.

Георг скупо улыбнулся.

– А какова твоя версия, сын?

Герцог нарочито небрежно пожал плечами:

– Скорее всего в кувшин с вином долили что-то более крепкое, наверное, бренди. Безотказный способ, мы так в свое время развлекались с Гаретом в тавернах, выводя из строя конкурентов.

Король и слуга переглянулись.

– Я о таком даже не подумал, – произнес Георг. – Раймон, ты уверен?

– С того момента, когда я оказался здесь, я уже ни в чем не уверен, – признался Повелитель драконов. Он закрыл лицо ладонями, пытаясь прогнать усталость. – Иногда мне кажется, что гибель лорда Ская словно открыла дверь в бездну.

– Посмертное проклятье?

– Не думаю. Его бы я заметил, – Раймон зачем-то взглянул на Ля Шоньера, который стоял в спальне, внимательно прислушиваясь к разговору.

Мысль о том, что он тоже мог пронести заклинание в покои его величества, герцог прогнал прочь. Дело было не в симпатиях. Умри Георг,

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов - Екатерина Каблукова.
Комментарии