Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Меч Шаннара - Терри Брукс

Меч Шаннара - Терри Брукс

Читать онлайн Меч Шаннара - Терри Брукс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 172
Перейти на страницу:

И тут Ши неожиданно услышал какой-то легкий шум. Вначале он подумал, что это шелест травы. Однако ночь была тихой и безветренной, и посторонний шум встревожил юношу. Он посмотрел вокруг своим зорким глазом Эльфа. Все было спокойно. Гномы сладко спали, недвижно стоял часовой. И вдруг к своему величайшему удивлению Ши заметил, как от куста отделилась тень и стала двигаться по направлению к спящим. Тень передвигалась бесшумно, и вскоре перед изумленным взором жителя Долины возникла человеческая фигура, которую Ши никогда и нигде прежде не видел. Этот человек был одет в ярко-алую одежду. Вначале Ши было принял его за Меньона, в лихорадочном волнении вспомнив, что видел красный костюм у друга. Однако по мере приближения этого человека он сейчас же отбросил эту мысль, потому что у незнакомца были совсем другие фигура, осанка и манера двигаться. В считанные минуты странный пришелец очутился около Ши, мгновенно перерезал острым охотничьим ножом тугие кожаные ремни и наклонился над ним. И уже почти в шоковом состоянии житель Долины увидел, что у незнакомца нет левой руки и на ее месте торчит острая железная пика.

— Не говори ни слова, — прозвучал над самым ухом юноши четкий голос незнакомца. — Не глазей, не думай, а беги к кустам слева и жди там. Ну же!

Раздумывать было некогда, и Ши в одно мгновение скрылся в кустах, не сомневаясь, что в его положении это было самым мудрым решением и не менее полезным действием.

Каково же было его удивление, когда, уже находясь в кустах, он увидел, что человек в красном с величайшей осторожностью и необычайной ловкостью обошел всех гномов, остановился около спящего предводителя охотничьего отряда, в одно мгновение засунул руку в карман его плаща, достал оттуда знакомый кожаный мешочек с магическими камнями Эльфов и… Гномы, словно по команде встрепенулись, и разом вскочили на ноги. Они молниеносно выхватили из-за пояса острые ножи, намереваясь тут же на месте прикончить вора. Но таинственного спасителя Ши оказалось не так-то легко поймать. С необычайной быстротой и ловкостью он один за другим наносил удары и разбрасывал гномов по сторонам, как будто перед ним были мыши. Создавалось такое впечатление, что отсутствие одной руки лишь усиливало физическую мощь, силу этого человека. С резким криком он бросился в самую гущу злобных воинов, и уже через несколько минут гномы лежали на земле, убитые или тяжело раненные, как ненужная прошлогодняя листва. Ши не мог поверить своим глазам. Этот незнакомец — вдобавок ко всему — прекрасно владел приемами рукопашного боя, и гномы отлетали от него, словно спущенные воздушные шары. В этот момент, к нему приблизилась огромная фигура человека, держащего в руках тяжелую булаву. Однако в помощи этого человека, по всей видимости, уже не было надобности.

— Думаю, нам пора уходить, — прозвучал голос отчаянного незнакомца.

Ши улучил момент и стал с любопытством всматриваться в лицо человека в красной одежде. Его резкие уверенные движения обнаруживали в нем решительного самоуверенного человека, чья непоколебимая уверенность в себе базировалась на совершенно неоспоримых качествах этой личности — отваге, ловкости и высоком мастерстве воина. Было очевидно, что в результате его точных, ловких движений мог пасть не один охотничий отряд гномов. У него было приятное гладковыбритое лицо. Пышные усы над верхней губой не давали определить его возраст. И, хотя выглядел он очень молодо, исполненный физической силы и поразительной ловкости, его глаза выдавали немалый жизненный опыт. Ши инстинктивно подумал, что это как раз тот случай, когда внешний облик не раскрывает истинную сущность человека, а лишь искусно скрывает его натуру. Но, как бы то ни было, спаситель Ши стоял перед ним, улыбаясь и ожидая реакции от него.

— Я хочу поблагодарить вас, — в волнении произнес Ши. — Я уже и не смел надеяться на…

— Ну, ну! Полный порядок! Вообще-то мы не занимаемся спасением людей, но эти дьяволы определенно растерзали бы тебя на куски. Я сам с юга. Впрочем, и ты из тех мест. И у тебя в жилах течет кровь Эльфов…

Внезапно незнакомец замолчал, а бедный Ши в отчаянии понял, что этот человек знает о нем все. Трепет опять пробежал по его телу. Он бросил пристальный взгляд на огромного пришельца, безучастно стоявшего поодаль, затем снова перевел взгляд на незнакомца в красном. «Да, что ни говори, эти двое совсем не похожи на Носителей Черепа».

— Расскажи нам о себе, — вдруг требовательно сказал незнакомец.

Ши назвал свое имя, рассказал, что он из Тенистой Долины и что плыл на лодке в направлении к югу. Лодка опрокинулась, быстрое течение подхватило его и понесло неизвестно куда. Очнувшись, он обнаружил, что лежит на берегу. Он был так слаб, что почти не оказал сопротивления гномам, которые мгновенно схватили его и потащили на север. На ходу сфабрикованный рассказ выглядел вполне правдоподобно, тем более, что почти все в нем было чистой правдой. Ши не считал возможным полностью доверяться незнакомым людям, хотя они и спасли ему жизнь.

На губах незнакомца играла насмешливая улыбка; он легонько подбросил кожаный мешочек с камнями Эльфов и опять внимательно посмотрел на Ши.

— Ни минуты не сомневаюсь в том, что ты сказал нам не всю правду. Но я тебя не виню. На твоем месте я поступил бы так же. Время для правды еще придет. Меня зовут Панамон Крил.

И он дружески протянул Ши свою крепкую широкую ладонь. Ши сердечно пожал руку незнакомца. Его собственная рука онемела от боли в тисках этого рукопожатия. Панамон Крил улыбнулся, отпустил руку Ши и указал на темную фигуру позади них.

— Это мой компаньон — Кельтцет. Мы вместе уже более двух лет, и у меня никогда не было друга лучше, чем он. Я хотел бы лишь одного — чтобы он был разговорчив. Но ничего не поделаешь, Кельтцет — немой.

— Кто он все-таки? Чем он занимается? — обеспокоенно спросил Ши.

— Поистине ты не из этого мира, — удивленно усмехнулся Панамон Крил. — Кельтцет — скалистый тролль. Его родиной были Чарнальские горы до тех пор, пока его же соотечественники не сделали его изгоем. Мы оба с ним изгнанники в этом мире.

— Скалистый тролль, — удивленно повторил Ши. — Мне никогда прежде не доводилось видеть Скалистых Троллей. Я думал, что они совсем дикие и похожи на животных. Как же ты?…

— Придержи свой язык, дружище, — строго сказал Панамон. — Кельтцет не любит подобные разговоры. Он всегда тонко чувствует, о чем говорят люди. И проблема не в нем, проблема в тебе. Ты смотришь на него, и он кажется тебе монстром, уродливым существом, непохожим на нас с тобой. И ты уже начинаешь опасаться его. Виной этому — недостаток знаний о мире, в котором мы живем, в отсутствии практического опыта. Если бы тебе посчастливилось пройти по всем дорогам, которые избороздил я, ты бы понял, что улыбающиеся губы часто скрывают зубы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 172
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Меч Шаннара - Терри Брукс.
Комментарии