Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры - Давид Фишман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернуться
135
Sutzkever, “Tsu der geshikhte,” pp. 7–8. На плане, внесенном Полем в отчет от 15 октября 1942 года, показано, как использовались помещения до привоза русских и польских книг (ЦГАВОВУ. Ф. 3676. Оп. 1. Д. 128. Л. 330–331).
Вернуться
136
Kalmanovitch, “Togbukh fun vilner geto,” 88 (7 июня 1942 г.); Kalmanovitch, Yoman be-geto vilna, 109 (5 июля 1943 г.).
Вернуться
137
Kruk, Togbukh fun vilner geto, 282 (5 июня 1942 г.); Kalmanovitch, “Togbukh fun vilner geto,” 90 (8 июня 1942 г.), 91 (10 июня 1942 г.), 92 (12 и 15 июня 1942 г.), 95 (18 июня 1942 г.), 103 (19 июля 1942 г.).
Вернуться
138
Kalmanovitch, Yoman begeto vilna, 82 (11 октября 1941 г.), 85 (25 октября 1942 г.), 91 (16 ноября 1942 г.); Kruk, Togbukh fun vilner geto, 457 (13 февраля 1943 г.); file 179, p. 1, collection of documents on Vilna (Vilnius) Ghetto, Arc 4° 1703, National Library of Israel, Archives Department, Jerusalem (hereafter cited as documents on Vilna Ghetto); Kaczerginski, “Vos di daytshn,” 3.
Вернуться
139
Kalmanovitch, “Togbukh fun vilner geto,” 100; Kalmanovitch, Yoman be-geto vilna, 87 (1 ноября 1942 г.); file 497, p. 1, file 499, pp. 4, 6, records of Vilnius Ghetto, USHMM.
Вернуться
140
Kaczerginski, Ikh bin geven, 41–42.
Вернуться
141
Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 215; Kruk, Togbukh fun vilner geto, 401–402 (10 ноября 1942 г.).
Вернуться
142
Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 215.
Вернуться
143
Kaczerginski diary, file 615, pp. 34–35, Sutzkever — Kaczerginski Collection, RG 223, YIVO archives.
Вернуться
144
Там же, 35.
Вернуться
145
Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 217.
Вернуться
146
Там же, 216–219; Abraham Sutzkever, “A vort tsum zekhtsiktn yoiyl fun YIVO,” в Baym leyenen penimer (Jerusalem: Magnes, 1993), 206–207; Kaczerginski, Ikh bin geven, 53.
Вернуться
147
Kaczerginski, Ikh bin geven, 43–44; Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 221.
Вернуться
148
Krinsky-Melezin, “Mit Shmerken,” 129.
Вернуться
149
Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 216.
Вернуться
150
Заметки Александры Уолл к интервью с дедом Абрамом Мелезином, ноябрь 2007 года, находятся в распоряжении автора.
Вернуться
151
Szmerke Kaczerginski, “Dos elnte kind,” в Lider fun di getos un lagern, ed. Szmerke Kaczerginski (New York: Tsiko bikher farlag, 1948), 90–91.
Вернуться
152
Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 221; письмо Оны Шимайте к Аврому Суцкеверу от 23 августа 1947 года: “Shimaite, Anna,” file 1, Sutzkever Collection.
Вернуться
153
Dworzecki, Yerushalayim de-lite, 263.
Вернуться
154
Korczak, Lehavot ba-efer, 115–116; Tubin, Ruzhka, 194.
Вернуться
155
Интервью автора с Майклом Менкином (Минковичем), Форт-Ли, штат Нью-Джерси, 13 февраля 2014 года. Менкин работал в здании ИВО весной и осенью 1942 года. Сейчас проживает в Форт-Ли.
Вернуться
156
Kruk, Togbukh fun vilner geto, 300–301; Крук составил примерный список спасенных документов: «Документы из Украинской Народной Республики, министерства по делам евреев Народной республики [за 1918–1919 годы]; материалы из архивов Ноеха Прилуцкого, Семена Дубнова, Бера Борохова; сборник материалов об Исааке Мейере Дике, куда входят библиография его публикаций и материалы к биографии; сборник поговорок из разных мест и стран. Кроме того, огромное количество писем: письма Шолом-Алейхема и несколько его рукописей; рукописи Давида Эйнхорна, Давида Пинского и С. Л. Цитрона; материалы из лингвистических сокровищ [на идише] доктора Альфреда Ландау; фотографии из Музея театра на идише ИВО, письма Мойше Кульбака, Ш[муэля] Нигера, Д[аниила] Чарни, Хаима Житловского, Йозефа Опатошу, А. Лейлеса, доктора Натана Бирнбаума, Якова Фишмана». 24 сентября 1942 года Крук добавляет: «В последнее время сотрудники штаба Розенберга трудятся особенно энергично. В гетто каждый день привозят множество книг и документов. Бригада носильщиков [речь идет о контрабандистах] выросла в несколько раз» (Kruk, Togbukh fun vilner geto, 351).
Вернуться
157
Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 217. О примерах обвинений со стороны этой уборщицы см.: Kalmanovitch, Yoman be-geto vilna, 110 (9 июля 1943 г.), 112 (13 июля 1943 г.).
Вернуться
158
Korczak, Lehavot ba-efer, 82–83.
Вернуться
159
Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 217–219; Kaczerginski, Ikh bin geven, 53–57.
Вернуться
160
Krinsky-Melezin, “Mit Shmerken,” 130–131.
Вернуться
161
Ответы на вопросы внучки Александры Уолл: box 1, Abraham Melezin Collection, RG 1872, YIVO archives.
Вернуться
162
Sutzkever, Vilner geto, 111–112.
Вернуться
163
Kalmanovitch, Yoman be-geto vilna, 94 (9 декабря 1942 г.), 110 (9 июля 1943 г.), 112 (13 июля 1943 г.).
Вернуться
164
Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 217–218.
Вернуться
165
Kalmanovitch, Yoman be-geto vilna, 74 (2 августа 1942 г.). Качергинский (Kaczerginski, Khurbn vilne, 209) утверждает, что Калманович был против того, чтобы прятать книги от немцев, и считал, что целесообразнее способствовать их отправке в Германию — оттуда их можно будет забрать после войны. Это упрощенное понимание позиции Калмановича. Судя по его дневникам, он поддерживал как контрабанду книг в гетто, так и их отправку в Германию, дабы свести к минимуму третий вариант — утилизацию.
Вернуться
166
Kaczerginski, Partizaner geyen, 69; Kaczerginski, Ikh bin geven, 41–42; интервью автора с Авраамом Железниковым, Мельбурн, Австралия, 8 июля 2012 года; Korczak, Lehavot ba-efer, 110.
Вернуться
167
File 330, p. 9, и file 366, pp. 68, 73, 115, records of Vilnius Ghetto, RG-26.015M, USHMM.
Вернуться
168
Записка Суцкевера: “Gefunen dem togbukh fun dokter hertsl,” file 770 and part 2, file 184, Sutzkever — Kaczerginski Collection, RG 223, YIVO archives.
Вернуться