Сегун. Книга 3 - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда я прошу вас об одолжении, как самурай. – Он был спокоен, но настойчив.
– О каком одолжении, Андзин-сан?
– Умереть как самурай.
– Ваша смерть не в моей власти. Она в руках Бога, Андзин-сан.
– Да, но я прошу вас об одолжении. – Блэкторн махнул рукой в сторону столба. – Это нечестно! Это подло!
В недоумении Мигель посмотрел в сторону лорчи. Потом впервые увидел столб.
– Боже мой…
– Капитан Блэкторн, пойдемте, пожалуйста, – позвал его дель Акуа.
Блэкторн попросил, еще более настойчиво:
– Объясните командиру. У него здесь достаточно самураев, чтобы он мог настоять на своем. Объясните ему. Вы были в Европе. Вы знаете, как это там происходит. Я ведь немногого прошу, правда? Пожалуйста, я же самурай! Один из них может быть мне помощником.
– Я… я спрошу. – Мигель вернулся к командиру и стал переговариваться с ним, негромко, но настойчиво.
Блэкторн сконцентрировал свое внимание на корабле – ему пришлось немного пройти вперед. Дель Акуа ждал его. Впереди Блэкторн увидел Феррьеру, с гордым видом спускающегося с полуюта на главную палубу, – за поясом пистолеты, на боку рапира. Родригес следит за ним, держа правую руку на длинноствольном дуэльном пистолете. Пэзаро и десять других моряков уже стояли на пристани, опираясь на мушкеты с примкнутыми штыками. Тень от столба передвинулась и теперь тянулась в его сторону.
«О Боже! Мне бы пару пистолетов и десяток моряков с одной пушкой… – подумал он, глядя, как неотвратимо сокращается расстояние. – О Боже, не дай мне пережить такой позор!..»
– Добрый вечер, Ваше Преосвященство. – Феррьера не спускал глаз с Блэкторна. – А, вот и англичанин…
– Добрый вечер, адмирал. – Дель Акуа сердито посмотрел на столб. – Это ваша идея?
– Да, Ваше Преосвященство.
– Возвращайтесь на борт своего корабля!
– Это дело военных.
– Отправляйтесь на борт!
– Нет! Пэзаро! – Пэзаро со своей командой тут же выступил вперед и направился к Блэкторну. Феррьера выхватил пистолет: – Ну, англичанин, вот мы и встретились снова…
– Меня это как раз меньше всего радует. – Блэкторн вытащил меч. Он неловко держал его двумя руками, сломанная рукоятка царапала руку.
– Сегодня ты будешь радоваться в аду! – хрипло проворчал Феррьера.
– Если у вас есть хоть капля мужества, вы будете сражаться со мной – один на один. Но вы не мужчина – вы трус, испанский трус и кастрат!
– Разоружить его! – приказал Феррьера.
Тут же вперед вышли десять матросов, наставив штыки на уровне груди. Блэкторн попробовал отступить назад, но он был уже окружен, багинеты нацелились ему в ноги. Блэкторн замахнулся на нападающего мечом, но в это время его атаковали сзади… Дель Акуа вышел из себя:
– Опустите ружья! Именем Бога – я приказываю вам опустить ружья!
Моряки остановились в замешательстве… Все мушкеты были направлены на Блэкторна… Он беспомощно стоял на берегу бухты, высоко подняв меч.
– Отойдите, все отойдите! – приказал дель Акуа. – Назад! Богом заклинаю, отойдите! Люди вы или звери?
Феррьера заявил:
– Мне нужен этот человек!
– Я уже говорил вам, чтобы вы не смели его трогать! Ни вчера, ни сегодня! Вы слышите? Боже, дай мне терпение! Прикажите вашим людям подняться на борт!
– Я приказываю вам повернуться и уйти!
– Вы приказываете мне?
– Да, я приказываю вам! Я адмирал, губернатор Макао, главнокомандующий войск Португалии в Азии! Этот человек угрожает государству, церкви, черному кораблю и Макао!
– Ей-богу, я уничтожу вас и всю вашу команду, если вы тронете этого человека! Вы поняли? – Дель Акуа повернулся к мушкетерам, которые в испуге отошли назад – все, кроме Пэзаро: он с вызывающим видом стоял на том же месте, небрежно держа в руке пистолет, и явно ждал, что сделает Феррьера. – Отправляйтесь на корабль и уступите дорогу!
– Вы ведете себя неправильно! – взорвался Феррьера. – Он опасен! Я главнокомандующий в Азии, и я заявляю…
– Это дело церкви, а не военное!
Блэкторн застыл в оцепенении, не способный думать и видеть. Голова разрывалась от боли. Все происходило так быстро – то он под стражей, то нет, то его выдают инквизиции, то спасают, то снова выдают. И главный инквизитор защищает его. Все потеряло смысл.
Феррьера кричал:
– Я еще раз вас предупреждаю! Бог мне судья, но вы делаете ошибку! Я сообщу об этом в Лиссабон!
– Хорошо! А пока прикажите вашим людям подняться на борт, или я лишу вас права командовать черным кораблем!
– Вы не имеете таких полномочий!
– Если вы не прикажете вашим людям подняться на борт и возьмете под стражу англичанина, я распоряжусь вас уничтожить – и всех, кто у вас под началом, и всю команду – и прокляну вас и всех, кто у вас служит! Именем Бога!
– Клянусь Мадонной!.. – Феррьера вдруг остановился. За себя он не боялся, но под угрозой его черный корабль… Если сейчас он не повинуется священнику, бо́льшая часть команды разбежится… Какое-то время он размышлял, не подстрелить ли отца-инспектора… Но это не поможет ему избежать анафемы. Ладно, он уступит… – Всем возвращаться на борт, всем! Уходите!
Люди его послушно разошлись – гнев отца-инспектора миновал их, и слава Богу!
Блэкторн видел все как в тумане… Цела ли еще его голова?..
В суматохе все забыли о Пэзаро. Он поднял пистолет и прицелился. Мгновение – и дель Акуа, заметив это, бросился вперед и закрыл Блэкторна своим телом. Пэзаро уже нажимал на курок… и в этот момент его пронзило несколько стрел. Пистолет выстрелил, не причинив никому вреда. Пэзаро рухнул на землю с криком боли и ярости. Блэкторн обернулся: шестеро лучников Киямы приготовили новые стрелы, рядом с ними стоит Мигель. Командир что-то хрипло проговорил. Пэзаро издал последний стон, конечности его дернулись, он отдал Богу душу.
Мигель, весь дрожа, заговорил первым, стремясь разрядить накаленную атмосферу.
– Командир говорит: извините, но он боялся за жизнь отца-инспектора. – Мигель просил Бога простить его за то, что он дал сигнал стрелять. «Пэзаро был предупрежден, – доказывал он себе. – Это мой долг – следить, чтобы приказы отца-инспектора выполнялись, чтобы его жизни ничто не угрожало, чтобы убийцы были наказаны и никто не пострадал!»
Дель Акуа стал на колени у трупа Пэзаро, осенил его крестом и прочитал молитву. Португальцы, стоявшие вокруг него, с ненавистью следили за самураями, страстно желая отомстить за товарища. Самураи Киямы, остававшиеся у ворот миссии, спешили к ним. Масса серых устремилась к месту стычки от галеры, пытаясь выяснить, что происходит на берегу бухты.