Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Магия Изендера - Александр Абердин

Магия Изендера - Александр Абердин

Читать онлайн Магия Изендера - Александр Абердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 115
Перейти на страницу:

— Синьоры, я вне себя от счастья, что вы оказались в таком дерьме. Надеюсь, что ваш барон не оттолкнёт руку помощи. Лобызать её он не обязан, но я потребую, чтобы она была оплачена сполна. Как вы считаете, что я смогу слупить с вас всех за то, что два брата-барона обнимутся, Главные колодцы обоих баронств будут просто переполнены магической силой, да и самим баронам тоже достанется её от моих щедрот. Предупреждаю сразу, деньги меня не волнуют.

Рыцари застыли с открытыми от удивления ртами. Старший из них шумно вздохнул и сказал то, чего я совсем не ожидал услышать:

— Сэр рыцарь, если всё будет так, как вы сказали, то половина рыцарей двух баронств, по жребию станет вашими рабами.

Кивнув, будто мне всё было и так ясно, я задал второй вопрос:

— Сэр рыцарь, скажите, в вашем баронстве много рабов?

Совсем уж мрачным голосом рыцарь признался:

— Чего греха таить, есть у нас и рабы, но всё же не так много, как в других баронствах. Всего четверть населения. Правда, кроме рабского ошейника они ничем не отличаются от свободных людей.

Что же, наступила пора сделать громкое заявление, так как я был почти на сто процентов уверен в том, что во всём были виноваты охотники на скорпионов. Подняв руку, я выпрямился и сказал:

— Синьоры рыцари, я, рыцарь-маг Алекс Дьябло по прозвищу Аргенти Диабло-ен-Нигро, торжественно клянусь вам, что уже завтра, максимум послезавтра Главные колодцы двух баронств Виолего будут бурлить магической водой и при этом никто из рыцарей не станет моим рабом потому, что я вправе даровать то, что добыто мною честным путём без всякого обмана. Правда, я всё же потребую от ваших баронов, синьоры рыцари, и от вас самих двух услуг, которые вы мне окажете. Первое, вы освободите от рабских ошейников всех людей, и, второе, вы сурово и беспощадно покараете тех коварных магов, которые долгие столетия, если не тысячелетия истязали людей Большого Изенда. В обще пустите их в расход, изрубите мечами, сожжете или уничтожите любым другим образом потому, что все они кровавые чудовища. Ещё я хотел бы приобрести у вас учебник магии огня, но за него, если он будет того стоить, я согласен уплатить отдельную цену. За это я научу вас добывать в Великой пустыне магический пурпур не злом и насилием, а добром и лаской. Если же я солгал вам, то пусть меня растерзают Звери-Хранители Изендера.

Пятеро рыцарей смотрели на меня сквозь огненные прутья с таким изумлением, как если бы в клетке оказалась Повелительница неба или какой другой магический Зверь-Хранитель. У меня имелись некоторые сомнения на счёт клятвы, но они быстро развеялись, когда старший из рыцарей одним мановением руки развеял огненную клетку и спросил потрясённым, чуть ли не дрожащим голосом:

— И вам не страшно призывать в свидетели Зверей-Хранителей? Им ведь даже не нужно покидать своих Рондовало, чтобы растерзать вас на клочки в случае малейшей неточности.

Махнув рукой, я смеясь ответил:

— Синьоры, не в моих правилах заявлять о том, чего я не могу сделать. Так вы считаете, что я смогу договориться обо всём с двумя братьями-баронами? Они не станут упрямиться?

— Меня зовут Генрих, сэр Алекс, — радостно заулыбавшись представился старший наряда и скомандовал, — сэр Тиберий, скачите в замок и известите барона, что к нам в гости пожертвовал тот самый рыцарь, который заставил трепетать перед ним магистров Гильдии Тёмного Пламени. Расскажите ему обо всём и попросите послать гонца к барону Родриго. Эта война отменяется, но скоро начнётся другая, и, как мне кажется, беспощадная, в которой пленных не будет. Синьоры, я всегда мечтал о том дне, когда кто-то сможет доказать, что охотники за скорпионами нас всех подло обманывают. Если такие доказательства будут нам предъявлены, то они ответят нам за всё.

Рыцарь пустил своего коня в галоп, а мы поехали чуть ли не шагом. Чтобы не быть голословным, я показал Генриху и его спутникам две гранулы магического пурпура длиной в мою ладонь и сказал, что по моим расчётам магическая сила должны в них иссякнуть не менее, чем через две тысячи лет. Обо всём остальном я пока что решил помалкивать. Мне первым делом хотелось осмотреть фальшивую гранулу, но самое главное ту, которая всё же заряжала воду магической силой. Через полтора часа мы доехали до замка. В нём нас встретили радушно, но без особой помпы, по деловому. Барон лично встречал нас возле ворот замка и я, чтобы не откладывать дело, сразу же попросил его провести меня к Главному колодцу замка.

Он находился в громадной пристройке и представлял из себя круглый бассейн диаметром в двести с лишним метров под стеклянным куполом. Наши кони остались у входа в пристройку, а я едва оказавшись внутри, вложил в руки барона Эрвина дос-Виолего гранулу, нацепил Всевидящее око, поменял шлем и перед тем, как бултыхнуться в воду, поспешил сразу же прояснить ситуацию:

— Барон, я маг воды, а потому пробуду на дне колодца довольно долго. Мне нужно сначала всё выяснить, а уже потом я назову виновных в ваших невзгодах. Как я понял, фальшивый пурпур по прежнему лежит в колодце. Не волнуйтесь, я его достану, но вы не спешите бросать настоящий в воду. Сначала я расскажу вам кое-что об остальных магических свойствах этого дара древних магов.

Барон, а это был широкоплечий, атлетически сложенный рослый мужчина в годах, на вид лет шестидесяти, но в действительности ему было далеко за триста, а потому он пришел к Главному колодцу тремя дюжинами сыновей, внуков и правнуков, сказал:

— Сэр Алекс, я последую вашему совету и сделаю так, как вы скажете. Глядя на этот комок пурпура, огромнее которого, как мне кажется, быть уже не может, у меня сложилось впечатление, что в нём вы разбираетесь лучше любого другого мага. Поэтому я немедленно помещу его в золотой ковчег. Мудрые маги говорят, что золото оказывает на магический пурпур благотворное влияние.

Кивнув, я подумал: — "Хотел бы я разобраться, что это за вещество такое, магический пурпур". Сбросив сапоги и надев ласты, я по высокой дуге взлетел в воздух и нырнул в самый центр огромного бассейна, облицованного плитами голубоватого гранита. Под водой я провёл четыре с половиной часа и это при том, что с фальшаком разобрался минут за двадцать. О, это была очень искусная магическая работа. На первый взгляд гранула размером с очень крупное гусиное яйцо, мельче я ещё не встречал, выглядела настоящей, но какой-то ушлый маг высосал из неё всю магическую субстанцию.

Всё остальное время я "летал" над пустыней и проводил всякого рода исследования. Замерял температуру воздуха и песка, выслеживал скорпионов и смотрел, чем они занимаются, искал оазисы. Их было довольно много и если сравнивать Великую пустыню с Медовыми Песками, не такими уж и безжизненными, то она была чуть ли не раем. Во всяком случае бедуины и берберы поселились бы в ней с огромным удовольствием. Тем более, что она была на редкость огромной и отличалась удивительным разнообразием ландшафтов. В ней имелись даже горы со снежниками, а также хорошо зарыбленные озёра, но мне некогда было к ней приглядываться. Главное я уже выяснил, туда можно было смело отправлять людей на ПМЖ.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия Изендера - Александр Абердин.
Комментарии