Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Железный шип - Кэтлин Киттредж

Железный шип - Кэтлин Киттредж

Читать онлайн Железный шип - Кэтлин Киттредж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 116
Перейти на страницу:

— Не притворяйся, будто ты не знала, — проговорил Девран. — Арчибальд Грейсон, хоть и оставил своих детей незаконнорожденными, сделал все, чтобы они выросли такими же умными, как он сам. Он был достаточно хитер и отыскал способ позаботиться о них.

— Мой… мой отец? — Я моргнула, по-настоящему изумленная тем, насколько сильно Деврана заботило мое детство. На мой взгляд, все оно было лишь цепочкой невзгод с того самого момента, как Нериссу упекли в сумасшедший дом.

Девран ударил кулаком по оконной раме.

— Не притворяйся, будто ты не знала! — прорычал он вновь. — Арчибальд Грейсон — еретик и предатель Железного Мира! И ты будешь той приманкой, что заставит его вернуться домой. — Он наклонился ко мне и втянул воздух через нос. — Весьма привлекательной приманкой.

Я отпрянула. «Железный Мир» — откуда он взял это название?

— Я никогда не знала отца. Ему до меня и дела нет. Он никуда не отправится из-за меня. — Насколько мне было известно, все именно так и обстояло.

Девран покачал головой, рассмеявшись. Что-то почудилось мне в его жестком, красивом лице, что-то, неуловимо портившее его.

— Ты не знала его, Аойфе, это верно. Зато я знал. И знал его отношение к порожденным им ублюдкам.

Слезы подступили к моим глазам. Чтобы удержать их, я на секунду прикрыла веки:

— Отец ни разу в жизни даже не говорил со мной. Все, что у меня есть от него, — такие же глаза и текущая в жилах кровь.

Девран оскалился, и с его губ сорвалось рычание.

— Ты думаешь, только у Арчи и его присных в крови бушует магия? Думаешь, одни Грейсоны остались особенными после Бури и возведения Врат?

Я понятия не имела, о чем он, но весь этот поток слов и внезапная ярость — такое я уже видела раньше и высказала вслух то, о чем говорили мне мои глаза:

— Вы сошли с ума, мистер Девран. — Дело было не в том, что он признался в вере в магию, — меня это удивило, но и только. Безумие не заметишь на фотографиях или светопленке, но вот так, один на один, для того, кто видел его проявления почти каждую неделю на протяжении доброго десятка лет, диагноз становился ясным как день.

— Нет, если я чем и одержим, то лишь правдой, Аойфе, и имя безумца — та цена, которую я за это плачу. А правда в том, что жалкая искорка внутри тебя, дающая тебе столь же жалкую частичку силы, в конце концов приводит лишь к гибели.

Без сомнения, так было бы проще — признайся я сейчас в ереси, как ее понимали прокторы, и мне удастся избежать сожжения. Но я не хотела идти этим простым путем после всех попыток доказать себе, что я не схожу с ума. Я твердо встретила взгляд Деврана.

— Я не откажусь от Дара. Я знаю, что он реален, и вы тоже знаете. Можете отправить меня в кастигатор, и покончим с этим.

Девран быстрым, как укус змеи, движением размахнулся и хлестнул меня ладонью по лицу. Ранка от удара Тремейна вновь закровоточила. Я в ужасе вскрикнула.

— Ты прошла сюда по железным коридорам, — прорычал Девран. — Может, мой кабинет и выглядит прибежищем добряка, но его стены пронизаны стальными костями с наложенным на них заклятием, от которого у подобных тебе кровь хлынет из глаз. Не вынуждай меня использовать его против тебя!

— И кто из нас еретик? — огрызнулась я, слишком сбитая с толку и взбешенная, чтобы бояться нового удара. — Глава города грозит мне колдовством! Уму непостижимо! Что еще поведаете?

— Наш мир был куда моложе, когда над ним пронеслась Буря. — Взгляд Деврана стал спокойнее. — Тому, что пришло за ней, давали много имен — колдовство, спиритизм, некровирус. Столько объяснений, призванных удовлетворить публику и дать ей ощущение безопасности! Но все они означают одно — яд, отвратительную заразу из иного мира, которую кое-кто еще имеет наглость называть магией. — Он усмехнулся и, протянув руку, заправил выбившуюся прядку мне за ухо. — Но Арчибальд Грейсон считает иначе. Он думает, что владеет этой силой и может использовать ее. Он водит знакомство с Добрым Народом и каждый раз, проходя через Врата, подвергает опасности всех нас до единого. В его глазах Бюро Ереси — радикальные фанатики, но я-то знаю: это он не кто иной, как предатель, представляющий угрозу для любого, кто, как я, хочет лишь сохранить Земли разделенными и удержать ту чуму, что он называет магией, под контролем. Вот почему я сделаю все, чтобы он оказался здесь, во Вранохране, и не смог причинить больше вреда.

Я покачнулась — от потока информации у меня закружилась голова. Из всей кучи я вытащила то, что ошарашило меня больше всего.

— Вы… вам известно о Народе?

— Еще бы не известно, — усмехнулся Девран. — Народ, Дар, Туманы… все эти выспренние имена, которые люди придумали еще до Бури.

— Но… но в Дар не верит никто… никто в Лавкрафте, никто в трезвом уме… — Мне казалось, меня вот-вот вырвет прямо на роскошный ковер Деврана. Он говорил, что знает все о Народе, о магии, да так, словно для него это вовсе не новость.

— Людям это не под силу, Аойфе, — проговорил Девран, будто объяснял очевидное глупому ребенку. — С тем, что называется некровирусом, имеет свою определенную причину и от чего, возможно, когда-нибудь найдут лекарство, они еще в состоянии справиться — от заражения есть шанс уберечься. Но с тем, что Народ и магия реальны, что «вирусотвари» на самом деле пробрались к нам из мира, которому место в ночных кошмарах? С существованием бок о бок с нашей иных Земель, с мыслью, что у некоторых людей в самой крови есть нечто, сводящее их с ума или возвышающее над остальными — какой стороной упадет монетка? — Он насмешливо фыркнул. — Если бы мир узнал правду, в неделю от него камня на камне бы не осталось. Так и произошло бы после Бури, не прими некоторые из нас мер. — Девран вздохнул. — Рассказчик из меня так себе, но вкратце: в 1880 году жил человек по имени Никола Тесла. Он был вроде Эдисона, но слабее его духом. Он видел то, что лежало вне пределов нашего мира, вне пределов рассудка, и создал машину, способную разорвать на части саму ткань бытия. И он запустил ее.

Девран провел рукой по лбу.

— Случилось нечто ужасное. Мой отец был тогда всего лишь мальчиком, но он рассказывал мне о магическом катаклизме, о хлынувших через разверзнувшийся проход ничем не сдерживаемых чудовищах. Это и назвали Бурей. Вступившему с ней в схватку отряду, составленному из ученых, чародеев и безумцев, удалось остановить ее. С помощью магии и научного гения Теслы они создали Врата. Но не с одними добрыми побуждениями.

Я не произнесла ни слова, хотя мысли у меня в голове так и метались, пытаясь охватить его версию истории. Не дождавшись никакой реакции с моей стороны, Девран коротко втянул в себя воздух, раздув ноздри.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железный шип - Кэтлин Киттредж.
Комментарии