Железный шип - Кэтлин Киттредж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я знала, что у нас нет шансов благополучно покинуть рейсовку. Мои и Кэла документы, подтверждавшие, что мы студенты, годились только в пределах города. У Дина бумаг не было совсем — если они вообще у него когда-либо имелись. Не вернуться нам в Академию, чтобы стащить костюмы для подводного плавания, и не проникнуть внутрь Движителя. Если попытаемся сбежать и нас поймают, всех троих ждет одно — кастигатор. Еретикам нет пощады. Только сдавшиеся сами имеют шанс на рассмотрение их дела трибуналом прокторов. Конечно, это не более чем пародия на суд, но все лучше, чем ничего.
Я поднялась с места, но рука Дина ухватила меня за запястье.
— Какого черта ты делаешь?
— Аойфе! — прошипел Кэл. — Сядь сейчас же!
Я посмотрела им в глаза.
— Доверься мне, — сказала я Дину. — И простите меня.
Я твердо взглянула на скрытое капюшоном лицо уставившегося на меня проктора, кое-как справилась с дрожью в ногах и шагнула ему навстречу, вытягивая вперед руки.
— Я — Аойфе Грейсон, — проговорила я. — Полагаю, это меня вы ищете.
Наручники натирали запястья и выглядели как тяжелые, ручной ковки широкие полосы с навесными замками. Я попыталась просунуть под одну большой палец, чтобы почесать зудевшую кожу, но они прилегали плотно.
— Прекратить, — бросил сидевший напротив меня проктор.
Рейсовка без окон подпрыгивала на камнях Северной авеню. Я сдалась сама, чтобы избежать преследования и неминуемой поимки. Чтобы спасти Кэла и Дина от наихудшего, чего можно было ожидать от прокторов, — по крайней мере так я надеялась. Рейсовка замедляла ход — улица заканчивалась, упираясь в площадь Изгнания, над которой возвышалось невидимое мне сейчас здание Вранохрана. Внизу, в глубине, ждали Катакомбы. Мой путь близился к завершению.
— Что с моими друзьями? — спросила я. — Где двое, что были со мной?
— Тихо, — оборвал меня проктор. — До допроса ни слова.
Рейсовка, лязгнув, встала, и двери на рычагах открылись. Охранник ухватил меня за руку, крепко, хоть и не причиняя боли. Мы оба знали, кто здесь хозяин положения.
— На выход. Пригни голову.
Те, кто работал в самом Вранохране, носили простые черные костюмы, а не форменные кители с двумя рядами пуговиц, как уличные патрули. Пока один сотрудник проверял сопроводительную запись, другая, женщина в строгом пиджаке и прямой узкой юбке-«карандаше», ощупала мою одежду. Арестовавший меня на станции проктор перебросил им саквояж.
— Это было у нее с собой.
— Обыщите, — бросила женщина своему напарнику, — и задокументируйте.
— Подожди-ка, — проговорил тот. — Взгляните сюда. — Он показал лист бумаги в своем планшете. — Она есть в списке — Грейсон, Аойфе.
Вот тут пора было испугаться по-настоящему — оказаться в списке прокторов значило попасть на одну доску с худшими отщепенцами из Багровой Гвардии, — но в то же время я почувствовала легкую дрожь возбуждения. Раз прокторы считают меня опасной, может быть, мне удастся как-то обернуть это себе на пользу?
Все трое склонились над списком, потом один выпрямился и взглянул на меня разгоревшимися глазами.
— Крайне интересная персона. — Он сунул планшет женщине. — Ее нужно доставить прямо к мистеру Деврану.
Я вздрогнула. Грей Девран возглавлял город, его портрет красовался в каждом классе Академии. Он надзирал над прокторами — словом, был практически все равно что сам Мастер-Всеустроитель.
— Шевелись. — На сей раз хватка оказалась не просто крепкой. Я ощутила боль — завтра, я знала, появятся синяки.
31
Аудиенция у Деврана
Меня протащили по коридорам Вранохрана через целую вереницу дверей, от входа под черепичной крышей, за которым молоденькая регистраторша читала при свете шипящей эфирной лампы дамский журнал, до поднимавшихся куда-то ввысь бетонных колодцев лестниц, где тишину нарушало только дыхание сопровождавшего меня проктора, да стук моего собственного сердца в придачу.
В могуществе с Греем Девраном могли сравняться только главы трех других крупных городов — Нью-Амстердама, Сан-Франциско и Чикаго. Все видели в газетах его фотографию с президентом. Ему подчинялись все прокторы Лавкрафта. В городе он не просто олицетворял собой власть — он являлся здесь проводником несгибаемой воли Бюро Ереси, одним из сооснователей которого был его отец, Руперт Девран.
Даже не представляю, что должно было случиться с тех пор, как я сбежала, чтобы меня волокли прямиком к главе города, в каких грехах меня обвинили и какие показания против меня дали соученики по Академии.
Когда я оказалась в самом сердце Вранохрана, все вокруг изменилось. Стены здесь были из листового металла с заклепками в мой кулак размером, вместо дверей — герметично закрывающиеся люки, как в субмарине. Даже стеклянные шары эфирных ламп защищала ячеистая металлическая сетка, на случай, если какому-нибудь коварному злодею придет мысль разбить их и воспользоваться осколками. Свинцовая тяжесть внутри меня только усилилась.
— Пришли, — буркнул наконец проктор. — Стой на месте и не шевелись, пока дверь не откроется.
— Не понимаю, для чего мистер Девран хочет меня видеть, — пролепетала я, напоследок пытаясь изобразить невинность. — Я всего лишь студентка.
— Помолчи, — бросил проктор. — Не желаю слушать твою болтовню, да мне и не положено.
Эта дверь, у которой мы остановились, была настоящей, окованной медью. В полированном дереве отражались мое бледное лицо и красные от недосыпания глаза. Проктор не без колебаний нажал кнопку вызова рядом с фоновоксом.
— Да? — Прозвучавший голос был высоким и тонким, стеклянно-бесстрастным. От него дохнуло холодом, словно я вдруг оказалась внутри ледника.
— Мистер Девран, одна из вашего списка здесь, сэр. Сдалась в наши руки на станции рейсовок несколько часов назад.
Повисла пауза, во время которой проктор не спускал с меня глаз, я же уставилась на свое отражение. Попытки казаться спокойной только ухудшали мое внутреннее состояние.
— Введите. — Механизм вверху двери повернулся, убирая запоры, и она раскрылась внутрь комнаты.
Кабинет Деврана был огромен — длинный, во все заднее крыло Вранохрана, — но почти пуст: голые полы, ничем не заполненные стеллажи вдоль стен, окна закрыты металлическими заслонками, как в убежище. На противоположном конце гигантского пространства располагались стол и два стула. Потолочная фреска поверх изображала человека в колеснице, влекомой светлой и темной лошадьми над картой мира, среди мягко поблескивающих в свете эфирных ламп созвездий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});