Футуриф. Токсичная честность. - Александр Розов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ваши дела, друг мой, Гарри? Знаете, я волновался за вас, из-за всяких слухов.
— Не верьте слухам, Аннаджм, — улыбаясь, ответил гость, — слухи, как правило, слишком преувеличивают авантюрную часть событий в ущерб содержательной части.
— Э-э… Знаете, Гарри, меня изумляет ваше умение говорить загадками, как в притче.
— Притча, это один из хороших образцов для риторики, — заметил Лессер, потом сделал несколько глотков чая, и небрежно поинтересовался, — Аннаджм, довольны ли вы этим новым назначением? Как вы себя чувствуете в роли министра и посла?
— Э-э… Я еще не освоился с этим. Для меня государственная деятельность совершенно незнакомая тема. Но, Его Величество пожелал, чтобы я занялся этим. Его Величество рассчитывает, что вы проявите понимание, и поможете мне найти правильный тон на переговорах с королевой Кинару. Она ведь очень необычный человек, верно?
Над столом на несколько секунд повисла тишина, а затем Лессер ответил:
— Правильный тон на переговорах начинается с разумных стартовых позиций. И, чтобы помочь вам, мне надо понимать, какие изменения или дополнения внес султан в проект договора. Я полагаю, у вас под рукой есть текст.
— О, да, конечно, — сказал Нургази, и протянул гостю тонкую папку с черной обложкой и золотистой окантовкой.
— Посмотрим! — произнес Лессер, извлек из кармана простой карандаш, открыл папку, и погрузился в изучение документа. Читал он быстро, иногда делая на полях некие очень короткие пометки — видимо, стенографическими значками. Дойдя до последней строки, сделав последнюю пометку, и отложив папку, он широко улыбнулся.
— Вы думаете, — осторожно спросил Нургази, — этот вариант будет одобрен королевой?
— Я полагаю, да. Вы, судя по всему, волнуетесь за дополнительную главу об историко-культурной ассоциации с Оманом. Но, я думаю, при условии правильной презентации, королеве понравится эта идея.
— А-а… Вы не могли бы помочь мне с этим, друг мой?
— С правильной презентацией? — уточнил Лессер.
— Да-да. Вы ведь хорошо знаете обычаи акваноидов.
— Никаких проблем, Аннаджм. Разумеется, я помогу вам в этом.
И Гарри Лессер снова улыбнулся. Его даже немного развлекала готовность, с которой Нургази шел в приготовленную ловушку. По глазам оманца было видно: он понял, что Лессер знает о его роли в провокации с почти голой родственницей султана, случайно увиденной гостем. И, тем не менее, оманец надеется как-то проскочить мимо крупных неприятностей. Чудак-человек…
— Э-э… — протянул Нургази, — …Так, вы мне расскажете, как надо делать презентацию?
— Я уже сказал: помогу. Начнем с того, что все акваноиды, и королева в частности, не слишком доверяют словам посторонних людей. Вы, конечно, понимаете, почему.
— А-а… Да, наверное, я понимаю, — согласился оманец, вспоминая, что на самом деле «акваноиды» — не совсем туземцы. Точнее, совсем не туземцы, а бывший специальный рабочий персонал гипер-лайнера «Либертатор». Еще точнее — сомнительные люди из сомнительных мест (включая места обитания диких племен), нанятые сомнительным способом, и подвергнутые какой-то сомнительной биологической процедуре…
— Хорошо, что вы понимаете это, — сказал Лессер, — и, я надеюсь, вы понимаете, что для выполнения миссии надо верить, что акваноиды — это реальные амфибийные туземцы, нйодзу. Сами они в это твердо верят, так что лучше вам не пытаться их разубедить.
— Но, Гарри, друг мой, как они могут в это верить? Они что, забыли, откуда взялись?
— Аннаджм, я не зоопсихолог, и понятия не имею, что происходит в мозгах у человека, подвергшегося веритации. Но, если принять за аксиому, что веритированные люди не способны врать, то из факта, что они называют себя туземцами, следует безупречный логический вывод, что они в это верят. Нам с вами это выгодно, как в плане сделки с шиппинговой страховой компанией «RIVAS», так и в плане дипломатической миссии, порученной султаном. Теперь вы понимаете, как все обернулось?
Оманский микро-кредитный воротила заворожено покивал головой.
— Наверное, я понимаю, хотя это как-то странно, и… Как же делать презентацию?
— Вкратце так, Аннаджм. Надо найти документальный фильм об Омане, в пределах часа экранного времени, где есть побольше того, что интересно акваноидам.
— Э-э… А что им интересно?
— Прежде всего, им интересна жизнь побережья и островов. Не лишним будет что-то из морского фольклора вашей страны, например, о Синдбаде-мореходе. И, конечно что-то современное: быт, работа, отдых. Вы сможете найти такой фильм быстро?
— Море, и что-нибудь современное… — сосредоточенно пробормотал Нургази, — …Да! Я придумал! Owdgr!
— Что? — переспросил Лессер.
— Owdgr! — радостно повторил оманский микро-кредитный воротила, — Oman Whale and Dolphin Research Group! Еще предыдущий султан учредил на островах Халаният центр исследования и защиты китообразных! Этот центр часто показывают по нашему TV, и можно скачать видео-архив, наверное… Подождите, я скажу дочке, она хорошо умеет работать в Интернете. Слава Аллаху, что сейчас у нас в школе учат информатике!
— Одну минуту, Аннаджм! Я надеюсь, там не только про китов, но и про людей тоже.
— Конечно, Гарри, друг мой! Конечно, там и про людей тоже! Про наших океанологов! Предыдущий султан купил для них хорошее американское оборудование, а нынешний султан купил еще много всяких штук, и там есть, на что посмотреть!
— Тогда годится, — согласился Лессер.
— Конечно, годится! Акваноидам это понравится. Вы пока пейте чай, я скоро вернусь!
И, произнеся это уверенное заявление, Аннаджм Нургази выбежал из каюты. Молодой бизнесмен-янки хмыкнул, налил себе еще чая, и подумал: «Странно шутит судьба. Вот, тинэйджерка Фируз начала участвовать в шоу, о котором ничего не знала ни она, ни ее папаша». Шоу планировалось жестокое и некрасивое, хотя с другой стороны (подумал Гарри) ей повезло. Если бы султан, с подачи Нургази, выбрал Фируз для провокации на мега-яхте «Рух», то декаду назад выстрел в затылок оборвал бы ее жизнь. А так, по крайней мере, у нее будет жизнь, и даже (чем черт не шутит) шанс на счастье.
В середине апреля Лессер гостил на «Тарасконе», и виделся с дочкой Аннаджма. Она появлялась за столом или на палубе не иначе, как в «буркини» — одежде, похожей на однотонную пижамную пару с капюшоном, и заменяющей мусульманкам купальник. Нелепый вид для тропических широт. Разговоры с ее участием тоже были какими-то нелепыми: этакое хождение по минному полю (90 процентов тематик — под запретом). Правда, однажды разговор получился интересным — Фируз проявила осведомленность, сообщив, что круизный парусник «Финикия» — не самбука, а занзибарский джехази. А любители, называющие этот одномачтовый корабль занзибарской самбукой — неправы. Настоящая самбука — двухмачтовая, поскольку…(последовали аргументы). Еще Фируз добавила, что состоит в яхт-клубе (среди «золотой молодежи» Омана это модно).…Но, значения для Лессера это не имело. Он заведомо не хотел видеть человека в оманской девушке. Он вообще старался как можно реже видеть в ком-то людей. Психологически проще работать с говорящими куклами. Их не жалко. Сейчас следовало «придавить» Нургази, чтоб не думал, будто интриги сойдут ему с рук…
*34. Непререкаемая воля дикой королевы
2 мая, вторая половина дня, подводный атолл Меш, точка «А-утопия».«Светский раут» в бывшем мавританском дворце эмира эль-Обейда, а ныне — северной резиденции королевы Кинару начинался для Аннаджма Нургази, вроде бы прекрасно. Королева и ее советники позитивно восприняли «культурно-историческую новеллу» в проекте договора, поскольку документальный фильм про OWDGR им понравился. Но внезапно ситуация приобрела тревожный оттенок из-за вопроса, который задала королева (разумеется, через переводчика).
— Аннаджм, — сказал переводчик, — королева хочет знать: как вы размножаетесь?
— Как размножаемся? — удивленно переспросил оманец, — Так же, как все люди.
Переводчик покачал головой, сказал что-то королеве, выслушал от нее инструкцию, и усилил вопрос:
— Аннаджм, люди устроены так, что потомство рождает женщина. А в твоем фильме не видно ни одной женщины. Королева хочет получить объяснение.
— Так, у нас потомство тоже от женщин, — сказал Нургази, — но, обычай не велит, чтобы женщин слишком откровенно показывали кому-то вне семьи.
— Почему?
— Потому, что женщины — это большая ценность. Мы их бережем.
Переводчик-акваноид кивнул, снова проконсультировался с королевой, и заявил:
— Аннаджм, королева хочет знать: если вы от всех прячете женщин, то как они находят мужчин, чтобы было, от кого родить детей?
— Э-э… Наш обычай такой, что девушке находит мужа ее семья. Это делает ее отец, или иногда старший брат, старший кузен или дядя.