Категории
Самые читаемые

Лабиринт - Кэтрин Коултер

Читать онлайн Лабиринт - Кэтрин Коултер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 116
Перейти на страницу:

— Пожалуй, судья может на это купиться, — сказала Джорджина Симмс. — Но меня, как я уже сказала, удивляет сам факт, что вас приняли в Федеральное бюро расследований.

— Наверное, никто не придал этому особого значения.

— По-видимому, вы правы.

Прежде чем участники встречи с Джоном Баллоком расстались на подземной автостоянке, Джимми Мэйтланд, отозвав Сэвича в сторонку, сказал:

— Симмс принимает вашу версию, потому что она звучит правдоподобно и, кроме того, соответствует действительности — по крайней мере в главном. Тем не менее, она не знает, что у вас роман с Шерлок. Как вы прокомментируете это неординарное обстоятельство? Вы с Шерлок собираетесь пожениться, так, что ли?

— Да. Но, как говорится, всему свое время.

— В сложившейся ситуации принципиально важно выяснить, чем была обусловлена ваша просьба перевести ее в отдел розыска и задержания особо опасных преступников.

— Тем, что она чертовски удачно себя показала во время учебной операции в Хоганз-Эллей, — без малейшего колебания ответил Сэвич. — Тогда я еще не был к ней неравнодушен, сэр. Просто я подумал, что в перспективе она может стать очень хорошим агентом, и мне захотелось заполучить ее в свой отдел. Я выяснил, что она отказалась работать в подразделении, занимающемся составлением психологических портретов и характеристик преступников, поскольку оказалось, что для этого у нее недостаточно крепкие нервы. Тем не менее, стажируясь там, она успела приобрести очень ценный опыт и знания в области судебной медицины. Нет, сэр, тогда страсть еще не туманила мой мозг.

Джимми Мэйтланд громко фыркнул.

— Вы правы, всему свое время, — сказал он. — Вот что, теперь нам нужен самый жесткий контроль за всем происходящим. Вы разобрались с утечкой информации в вашем подразделении?

— Да, сэр, эта проблема решена.

— Насколько я понимаю, вы не собираетесь посвящать меня в детали?

— Сэр, я был бы вам очень благодарен, если бы вы не расспрашивали меня о подробностях, поскольку у меня нет достаточно веских доказательств.

Глава 31

Остаток дня они провели с местными сотрудниками ФБР и полиции, внимательно следя за ходом розыска.

— Похоже, все делается правильно, — сказал Сэвич одному из полицейских, входящему в состав специальной группы, сформированной для поиска и поимки Марлина Джоунса. — И что, никто из наших так нигде на него и не наткнулся?

— Никто. Этот Марлин Джоунс как сквозь землю провалился, — ответил офицер полиции по фамилии Драммонд. — О черт, как же у меня ноги болят. Кажется, я обошел свой участок добрую дюжину раз и поговорил со всеми информаторами до единого — и с теми, кто родился в Бостоне, и с приезжими.

К восьми часам вечера Марлин Джоунс все еще не был обнаружен. Лейси и Диллон решили перекусить в уже знакомом им китайском ресторанчике на Ньюбери-стрит и отправились туда пешком.

— Сомневаюсь, что он проявится, Лейси, — сказал Диллон.

— Да, я тоже. Но по крайней мере мы создаем ему все условия для того, чтобы сделать очередной ход.

— Ну ладно. Будем повсюду ходить пешком, а если насядет пресса, станем широко улыбаться и махать ручками. Послушай, как ты думаешь, твоя мать действительно видела, как Марлин и Белинда целовались на подъездной аллее?

— Нет. Я думаю, она просто хотела привлечь к себе внимание отца. Надо сказать, она избрала для этого довольно своеобразный способ.

— Значит, ты не веришь, что твой отец пытался сбить ее машиной?

— Не знаю. Но мне кажется, что она любит его. Возможно, я ошибаюсь. Глупо все это, правда? Может, она и видела, как кто-то говорил с Белиндой на подъездной аллее, но Марлин?!

— Ты думаешь, твой отец в самом деле обвинял Эразмуса Джоунса в суде десять лет назад?

— О да. Отец твердо стоит на земле обеими ногами и не имеет обыкновения ничего выдумывать. Если он сказал, что выступал обвинителем в суде против Эразмуса Джоунса, значит, так оно и было. Другой вопрос, имеет ли Эразмус Джоунс какое-либо отношение к тому делу, которым мы сейчас занимаемся?

— Между Джоунсом-отцом и Джоунсом-сыном есть очень большое внешнее сходство. Не могла твоя мать видеть с Белиндой Эразмуса?

— Понятия не имею. Но она никак не отреагировала на фотографию Эразмуса Джоунса.

— Да, это верно.

Когда они заказали яичный рулет и жареные пирожки ван-тан — половину с мясом, половину с вегетарианской начинкой, — Сэвич, Дотронувшись до пальцев Лейси, заметил:

— Что-то у тебя руки ледяные.

— Я вся как ледышка.

— Следующим летом мы отправимся на озеро Луиз-Линн с Куинланом и Салли. Мне очень хочется посмотреть на тебя в бикини, лучше всего в синеньком. Я сам тебе его куплю. И еще мне хочется своими руками надеть его на тебя... и снять.

«Следующим летом...» — грустно повторила про себя Лейси. Целая вечность отделяла следующее лето от этого вечера в бостонском китайском ресторанчике, за дверями которого, где-то в темноте, как она надеялась, притаился, готовясь напасть на нее, Марлин Джоунс. Возможность нападения в тот момент, когда Лейси будет выходить из ресторана, расценивалась организаторами розыска как вполне реальная — недаром здание окружали полицейские в штатском.

— Спасибо, — сказала Лейси, широко улыбнувшись Диллону, и, привстав со стула, поцеловала его в губы. Потом она снова села и подцепила на вилку большой кусок свинины под чесночным соусом. Сунув его в рот, она принялась жевать, а Сэвич просто сидел и смотрел на нее, серьезно, без улыбки.

Им принесли блюдо с королевскими креветками и гарниром из баклажанов. Накладывая себе на тарелку рис, Сэвич поинтересовался:

— А что ты думаешь о Дугласе?

— Ты знаешь, мне бы сейчас не хотелось о нем думать. — Лейси наколола на вилку крупную креветку и вздохнула. — Мы хватаемся то за одну версию убийства Белинды, то за другую. Точно я знаю только одно — что Изабелла Белинду не убивала. Если бы семь лет назад Кэндис была вхожа в наш дом, я бы поставила любые деньги на то, что это сделала она.

— А я все вспоминаю тот сон, который тебя измучил.

— Я-то как раз стараюсь его забыть. Слишком страшно. Так страшно, что прошибает холодный пот. Слушай, может, после ужина пойдем потренируемся?

Сэвич улыбнулся;

— Вот что, партнерша по тренировкам, над твоими дельтовидными мышцами, конечно, еще следует поработать, но бедра у тебя очень даже ничего. Да и мышцы груди в порядке — когда я смотрю на твою грудь, с трудом сдерживаюсь.

— Обожаю, когда ты говоришь со мной о тренировках.

Лейси и Диллон улетели в Вашингтон только на следующее утро. Марлин Джоунс по-прежнему разгуливал на свободе. По пути в аэропорт они заехали повидаться с капитаном Дафтери.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринт - Кэтрин Коултер.
Комментарии