Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто знает, возможно, настанет день, когда мы сумеем их уничтожить и освободить мир от их отвратительного присутствия. Вот почему мы будем без конца задавать вам вопросы, касающиеся подробностей встречи с драконами, которые уничтожили вашу деревню. — Закончив, она ткнула зажатой в правой руке костью сидящую справа от нее женщину. — Теперь твоя очередь, леди Щепка.
Левую, лишенную волос сторону головы Щепки покрывала густая сетка страшных шрамов, однако она сохранила оба глаза, которые внимательно изучали Арлиана.
— Каково ваше истинное имя? — спросила Щепка.
— Арлиан.
— А как называлась деревня, которая, по вашим словам, уничтожена драконами?
— Обсидиан, в Курящихся Горах. — Кое-кто из присутствующих энергично закивал — они слышали о случившемся.
— Вы взяли имя Обсидиан — почему?
— В честь моей деревни.
— Вы пользовались другими именами?
— Да.
— Назовите их.
— Я не уверен, что помню все, — сказал Арлиан. — Несколько раз я представлялся как Ланейр, с караваном путешествовал под именем лорда Ари, а еще меня называли Ник.
— Почему вы пользовались разными именами?
Арлиан пожал плечами.
— Мне это казалось удобным — в определенные моменты моей жизни.
— У вас имелись причины скрывать свое настоящее имя?
Арлиан нахмурился.
— Да. Мне следует их открыть?
— Они касаются драконов?
— Нет.
— Тогда в этом нет необходимости. — Леди Щепка откинулась на спинку кресла. — Меня зовут Иллис. Обычай прибегать к прозвищам возник давно, большинству людей не известно его происхождение, но кое-кто из нас был среди тех, кто ввел его в действие в древние времена, когда нами управляли драконы. Вот вам второе наставление — мы называем друг другу фальшивые имена на случай, если кто-то из нас попадет в плен к людям, которые служат драконам, чтобы не выдать тех, кто продолжает сражаться за нашу свободу.
Сейчас таких людей больше нет, они давно мертвы, вот почему мы не скрываем своих истинных имен здесь, поскольку можем доверять друг другу. Однако драконы еще живы в своих подземных пещерах, и мы соблюдаем древний обычай. Вдруг они вернутся и нам придется вновь подняться на борьбу. — Она жестом передала слово следующему члену Общества.
Коготь.
— Вы знаете мое настоящее имя? — спросил старик хриплым голосом.
— Нет, — устало ответил Арлиан. — Я лишь слышал, что вас называют Когтем.
— Меня зовут Стиам. Вы заявили о том, что намерены меня убить.
— Нет, я ничего не заявлял, — поправил его Арлиан, — я лишь сообщил о своих намерениях Карувану.
— Которого смертельно ранили.
— Я победил его в честной дуэли. И мне неизвестно, что его рана смертельна.
— В вашем списке врагов есть и другие имена?
— Да. Лорд Энзит… — Он замолчал, двое или трое членов Общества ахнули от удивления, а потом продолжал: —…лорд Торибор, лорд Дришин, лорд Хорим и вы.
Коготь наклонился вперед.
— А вам известно, что все мы, за исключением Карувана, являемся членами Общества Дракона?
— Нет… Я знал про некоторых из вас, например, про лорда Энзита, относительно других мог только догадываться.
— Значит, вы вступили в Общество Дракона не для того, чтобы нас найти?
— Не совсем.
— В таком случае, зачем вы здесь? — Коготь не сводил с него пристального взгляда.
Арлиан отвел взгляд, чтобы не смотреть Когтю в глаза, а заодно понять, как относятся к происходящему остальные члены Общества, и вздохнул. Он не осмеливался лгать этим людям.
— Недавно я попытался встретиться с лордом Энзитом — признаю, что в мои намерения входит его уничтожить, но тогда я лишь просил о беседе. Он не только отказал мне, но и угрожал убить, если я когда-нибудь осмелюсь его потревожить. Я видел, как он расправился с безоружной женщиной лишь за то, что она не оправдала его доверия. Мне известно, что он убил еще четырех женщин потому, что так ему было удобно, и не сомневаюсь, что он намерен выполнить свое обещание.
Кроме того, из разговора с лордом Уитером я узнал, что лорд Энзит является членом Общества Дракона. А также о клятве, которую вы даете, — не убивать друг друга внутри Мэнфорта. Более того, лорд Уитер дал мне понять, что я могу вступить в ваше Общество, таким способом я решил защитить себя от лорда Энзита — он безжалостный человек, но я сомневаюсь, что он осмелится нарушить клятву.
— Значит, вы намерены отказаться от старых обид, в чем бы они ни состояли?
— Ни в коем случае! — воскликнул Арлиан. — Я намерен встретиться с каждым из вас вне стен города, где нас не будут ограничивать условия клятвы.
Коготь пристально смотрел на него еще несколько секунд, потом моргнул и заявил:
— Уж не знаю, трус вы, глупец или что-нибудь еще. Вы пришли сюда, спасаясь от лорда Энзита, однако сражались с Каруваном и предложили дуэль Торибору. И открыто признаете, что хотите меня убить.
— Я не считаю себя трусом, — ответил Арлиан. — Разве нельзя назвать Энзита могущественным и опасным человеком, который станет руководствоваться соображениями целесообразности, а не чести? Разве он не способен нанять убийц или воспользоваться волшебством? Бросать ему прямой вызов — скорее проявление глупости, а не храбрости. Я бы с радостью встретился с ним или любым из вашей шестерки в открытом и честном бою, но я не хочу, чтобы меня подстерегли люди Энзита и оставили умирать в темном переулке.
— Вы утверждаете, что он способен на такое? — Коготь вновь наклонился вперед.
— Уверен. А его угрозы только убедили меня в собственной правоте.
— И вы говорите о таких вещах без колебаний?
— Я обязан правдиво и полно отвечать на ваши вопросы, не так ли?
— Ну, тогда вы глупец, — бросил Коготь, откидываясь на спинку кресла. — Или слишком молоды и еще не научились прятать истину за сарказмом, красивыми словами или рассуждениями. Я полагаю, что Пузо — лорд Торибор — напрасно не проявил терпимости, будет только лучше, если вы станете членом нашего Общества. Настанет день, когда мы встретимся вне стен города, но я не тороплюсь, и чем дольше мы будем изучать друг друга, тем более забавной окажется встреча.
Он немного помолчал.
— Вот мои наставления, — сказал в заключение Коготь. — Одна из целей Общества Дракона, как сказала леди Иней, изучать драконов, однако исходным импульсом было одиночество. Вы еще очень молоды, и вам не довелось его испытать, но мы действительно отличаемся от остальных людей. Мы носим на себе отметину, мы все благословенны и прокляты. У нас есть сила, позволяющая до определенной степени подчинять себе других людей, — но это лишь еще больше подчеркивает нашу необычность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});