Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Дурак космического масштаба - Кристиан Бэд

Дурак космического масштаба - Кристиан Бэд

Читать онлайн Дурак космического масштаба - Кристиан Бэд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 196
Перейти на страницу:

Эрцог помолчал. Поморщился, словно вспоминая что-то.

— А ты бы мог и сам догадаться. Раз способен чувствовать, что мешает тебе сообразить, зачем в таком деле нужны алайские корабли? Кого ещё на такое пошлёшь?

— Но зачем?

— Ладно. Только в общих чертах. Примерно то, что знает и Бризо. И ты убираешься отсюда.

— Смотря, что я узнаю.

— Ты с кем так говоришь, мальчишка!

Эрцог поднялся и уставился на меня. Но вызова я не принял. Я расфокусировал взгляд и ушёл за него. Потом вообще опустил голову, чтобы не смотреть на Локьё. Я чувствовал, что нам не время сейчас ссориться.

Не знаю, о чём он думал, но он сел, наконец.

— Ладно, Хэд с тобой, — выдохнул он. — Когда ты ещё не родился, мы воевали с хаттами. Ты в курсе?

Я кивнул. Историю войн я знал гораздо лучше истории цивилизации.

— Помнишь, в чём состояла проблема? Хатты были довольно странными гибридами машин и живой плоти. И, если в космосе подбитый корабль не давал шансов ни нам, ни им, то на своих планетах оборону они занимали намертво. Тогда мы взялись за разработку биологического оружия. Этакой помеси вирусов и бактерий, которые разрушающе действовали бы и на механические части хаттов, и на их живую плоть. Был создан жуткий и очень агрессивный технобиологический гибрид. Применение этого "оружия" хранилось в строжайшей тайне. В дэпы это не попало вообще, но, учитывая неисповедимость путей разведки, твои старшие друзья могут знать об этом кое-что.

— Я — нет.

— Вижу. После войны заводы-лаборатории, производившие вирусы, были законсервированы. Но не всех это устраивало. Недавно я узнал, что получено разрешение на расконсервацию… По стечению обстоятельств, производство велось именно здесь, на Плайте. Теперь тебе всё понятно?

— И вы стали играть против своих?

— Я был среди тех, кто применял биологическое оружие против хаттов. А эти, зеленомордые, просто не знают, с чем имеют дело. Начинка вирусов, переориентированная на гуманоидов, вызовет такие последствия, что мало не покажется никому. Доволен теперь?

— Из-за меня вы уничтожили не все заводы?

— Именно так. И времени всё меньше. А алайский корабль у меня остался только один.

— А если планета не справится с последствиями ударов из космоса?

— Значит, не справится. Иногда разумнее потерять одну планету, чем двести.

— Так тоже нельзя.

— А ты что предлагаешь?

Я задумался, машинально обвёл глазами каюту и увидел, что Бризо лежит головой на столе, и изо рта у него течёт что-то зеленоватое.

— Эрцог! — сказал я, но он и сам уже увидел, и нажал кнопку коммуникатора, вызывая медиков.

Прибежали трое наших, не алайских. Рысью. Скорее всего — из личной обслуги Локьё. Но привести Бризо в чувство они не смогли и утащили его в медблок.

— Не кстати, — сказал эрцог. — Чай, йилан? Только не ври, я же слышу, что у тебя в горле скребёт. Велели не пить ничего у меня?

Я кивнул.

— Да, я хорошо переношу большинство известных ядов. Но травить тебя не буду пока. Стоило спасать… Ну?

— Йилан, если можно.

Эрцог сам, не вызывая никого, заварил и разлил напиток.

В горле у меня не то, что пересохло — окаменело просто.

— Я помогу, — решился я, сделав первый, самый запоминающийся глоток. — Выход должен быть. Может, мы просто не там ищем.

— Вот даже как? А может, ты просто слишком мало об этом знаешь?

Он щёлкнул по коммуникатору:

— Ну, что там у вас?

— Ничего не понимаем, мой лорд. Все анализы — в норме. Показатели крови, давление… — затараторил кто-то по-экзотиански. Хоть я и старательно учил последнее время язык, но так быстро не всё понимал.

Но эрцог-то понимал.

— В какой-такой "норме" могут быть показатели крови у алайца? — раздраженно спросил он.

— В обычной норме, — ответил медик.

— В человеческой? Откройте справочник и посмотрите! — он выругался. — Ну, что у вас там за нормы?

— Ннн-е алайские, — проблеял медик. — У него совершенно обычные показатели…

— Так от того у него и пена изо рта повалила! Какого хрена! — он ещё раз замысловато выругался.

— Кровь, — сказал я. — Он пробовал мою кровь и отравился. Я выходит, сам по себе для алайца — биологическое оружие.

— Сияние? — понимающе спросил эрцог. — Забавно…

— Как я понял, эйниты с микробиологией дружат.

— Возможно. Но времени в обрез. Сюда идут наши корабли со спецмиссией. Формально я уже должен бы доложить, что вы вероломно напали на планету…

— Так ведь я же и напал, — перебил я его. — Давай мне алайский корабль. Что-нибудь придумаем. Сколько там осталось целей?

— Восемь.

— Иначе, как из космоса уничтожить их можно?

— Раньше не получалось. Нужна очень высокая температура и полный охват по площади. Если бактерии попадут в воздух — вообще еще неизвестно, что будет. Они мутируют достаточно быстро…

— Точечные удары?

— С такой точностью — нет.

— Наведение с планеты?

— Да, пожалуй. Молодец. Но — время.

— "Батарейку" отдайте, я свяжусь с Колином. Наши что-нибудь придумают.

— Ваши?!

— А ты как хотел? Под моё честное слово… Ты же понимаешь, что мне поверят, а тебе нет.

Эрцог несколько секунд смотрел на меня пристально, словно пытаясь найти во мне какой-то изъян. Я ждал. Наконец, он усмехнулся и вызвал дежурного. Стандарты у нас были разные, и пришлось ждать техников, но минут через 20 подходящий блок питания всё-таки подобрали.

Я активировал браслет и поднял глаза на Локьё.

— Кстати, почему у меня память как срезало?

— Под наводящий луч попал, видимо, когда Бризо тебя ловил.

— Какое-то новое оружие?

— Новое.

Он не конкретизировал, но я и не настаивал.

Наконец, огонёк замигал.

Вызвал Мериса, не хотелось прыгать через его и без того больную голову.

— Виллим, я попал так, что ты и представить себе не можешь. Но это — потом. Разреши мне связаться с комкрыла и лендслером. Надо разворачивать крыло. Похоже, мы уже напали на Плайту, а корабли — запаздывают.

Однако спектаклем с разворотом кораблей дело не кончилось.

Я связался сначала с комкрыла, генералом Дайего Абэлисом. Он покачал стриженной на один бок головой, но выслушал меня внимательно. Не было у него причин мне не верить. И спорить он со мной при эрцоге не стал. Кивнул и отключился.

И, видимо, связался с Дьюпом, потому что тот какое-то время не отвечал, а потом прорезался сам, и не через браслет, а конкретно через капитанскую связь "Когтя".

Лицо у него на экране было такое, что я сразу понял: он более-менее в курсе.

Дьюп, однако, заставил меня повторить всю эту историю ещё раз. А потом начал задавать всякие нехорошие вопросы Локьё.

О чем именно он спрашивает — я не понимал, но ощущал, что эрцог совсем не рад такой осведомлённости. Дьюп называл какие-то незнакомые имена, назвал, в частности, и количество кораблей, направляющихся сюда под командованием некого генерала Пфайфера.

Эрцог с неудовольствием согласился с ним.

Потом лендслер переключился на меня:

— А теперь с тобой, Анджей. Встань.

Мне сиделось очень хорошо, я, честно говоря, устал уже, как собака.

Нехотя выполз из-за стола…

— Отойди от экрана, чтобы я видел тебя во весь рост. Ещё на шаг, — командовал он безо всякого выражения на лице. — Всё. Стой. Теперь раздевайся.

Я хотел спросить, не рухнул ли он с какого-то дерева, но… Нехорошее у него лицо было. Повёл плечами, начал расстёгиваться.

Ранки на моей груди были просто "склеены" специальным гелем, так что все, в общем-то, было видно.

— Теперь спиной повернись.

По интонациям Дьюпа ничего не читалось. Но то, что он раздражён, я чувствовал кожей. Повернулся.

— Хорошо, теперь подойди к столу и возьми журнал… Что у тебя с координацией?

— Устал. Четыре "прокола" за эти сутки, и ещё неизвестно, чем меня сбили. Совсем ничего не помню.

— С какого момента?

— Как от "Зигзага" отстрелился.

Я смотрел на Колина и только теперь явственно понимал, чем он отличается от лорда Джастина или Локьё.

Те двое воздействовали на жертву направленно: их воля имела конкретную цель, и они умели направлять ее на эту цель. Дьюп же не знал границ и направлений. В возбужденном состоянии он сам становился голой волей. Сила его личности начинала подминать под себя всё — и чужую психику, и пространство. Если во время нашего противостояния с Локьё лорд Джастин мог тихо сидеть в соседнем кресле, то находиться рядом с раздраженным Дьюпом было в принципе проблематично. Уж насколько я привык его терпеть, и то мне было не по себе.

— Хорошо. Садись пока. — Дьюп перевёл взгляд на эрцога, и я рухнул в кресло. — В общем так. Не скажу, что верю тебе, Аний. Я могу нарисовать сейчас, по меньшей мере, четыре сценария совершенно другого развития предполагаемых событий. Но. Даже если предположить, что я поверил, то Пфайфер не поверит никогда. Не поверит, если мы не начнём сейчас военных действий, которые прекратили с таким трудом. Да и точечные удары по Плайте с нашей стороны будут выглядеть более чем странно. Мы могли теоретически получить информацию о наличии там заводов, но вряд ли настолько детальную. Всё это не будет выглядеть фальшивкой только в одном случае… — он помедлил. — Алайцы — продажный народ. Теоретически мы вполне могли бы захватить тебя с их помощью прямо на "Когте". — Дьюп говорил, удерживая глаза Локьё своим необыкновенно тяжёлым взглядом. — А оставшиеся заводы мы уничтожим сами. Наши люди гораздо менее чувствительны к таким вещам. Да и наведение с земли сведёт жертвы к минимуму. Через 17 минут в районе Плайты выйдут "Кора", "Абигайль и "Каменный ворон". Остальные корабли пойдут навстречу Пфайферу и перекроют ему путь, предъявив ультиматум и заложника. А ты, Аний, должен будешь убедительно этого заложника изобразить. Других вариантов я не вижу.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 196
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дурак космического масштаба - Кристиан Бэд.
Комментарии