Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой босс — лев (ЛП) - Ли Лиззи Лин

Мой босс — лев (ЛП) - Ли Лиззи Лин

21.12.2023 - 23:45 0 0
0
Мой босс — лев (ЛП) - Ли Лиззи Лин
Описание Мой босс — лев (ЛП) - Ли Лиззи Лин
Роуз Мейерс — независимая, уверенная в себе женщина, в одиночку воспитывающая двух дочерей. Возвращаясь домой после собеседования на должность официантки, она обнаруживает лежащего без сознания мужчину. Она не может бросить незнакомца в беде. Роуз помогает ему попасть в больницу и получить своевременную медицинскую помощь. Мужчина впечатлен тем, как Роуз справилась с чрезвычайной ситуацией. И как только он приходит в себя, предлагает ей работу в своем частном детективном агентстве. Джозеф Сандфорд — частный детектив с большим секретом. Он бывший оперативник секретного подразделения, чья ДНК была изменена и теперь сочетает в себе ДНК человека и ДНК льва. Благодаря этой особенности он при желании может принимать звериную ипостась. В свое время проект по созданию нового вида суперсолдат был прекращен — один из участников эксперимента неожиданно сорвался и перебил половину сотрудников и ученых. Теперь Джо с такими же, как он, перевертышами скрывается в тайном убежище. Роуз не требуется много времени, чтобы попасть под природное обаяние новоиспеченного, весьма сексуального босса. Но ей постоянно приходится беспокоиться за него: он часто приходит в офис весь в синяках и даже с ножевыми ранениями, но ведет себя так, будто ничего не случилось. Роуз решает проследить за боссом, чтобы узнать, чем же он занимается. Однако в ходе своего расследования она узнает немного больше, чем планировала… Джозеф до сих пор не понимает, что же заставило его нанять Роуз. Возможно, это то неоспоримое влечение, которое он испытывает к своей секретарше, кстати сказать, очень предприимчивой. Но, вполне возможно, и кое-что еще. Джо изо всех сил пытается сохранить между ними чисто деловые отношения. Но когда Роуз подбирается слишком близко к его тайне, он просто теряет терпение. Если даже пара наручников не может удержать ее от неприятностей, то, будем надеяться, его лев сможет…
Читать онлайн Мой босс — лев (ЛП) - Ли Лиззи Лин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:

ЛИЗЗИ ЛИН ЛИ

МОЙ БОСС — ЛЕВ

Дизайн обложки: Lily Gale

Объем: в книге 5 глав

Перевод: Синяя птичка

Редактура: Анастасия М., Lily Gale, Mari

Вычитка: Mari, Lily Gale

Обсудить серию можно здесь: https://vk.com/topic-113362935_41399296

Переведено специально для группы: https://vk.com/new_species

Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия Администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.

Глава 1

На выходе из кафе Роуз споткнулась о порог. Безуспешно попытавшись поймать равновесие, она с шумным всплеском приземлилась в лужу. Оставалось лишь надеяться, что это была просто вода. Боже! Первое, что Роуз увидела, подняв глаза, был менеджер кафе, с изумлением наблюдавший за ней.

«Просто фантастика! — с разочарованием подумала она. — Слишком много «приятных» моментов для обычного собеседования. Если я даже не могу ходить, не спотыкаясь, то сомневаюсь, что кто-нибудь доверит мне подносы, полные еды и напитков».

Роуз поднялась с тротуара и, пожав плечами, послала менеджеру невинную улыбку. Затем развернулась и поспешила вниз по улице, чувствуя, как ее щеки горят от смущения. Роуз уже склонялась к мысли, что на Кливленде лежит проклятие. Ну, возможно, только на ней.

Тяжело вздохнув, она уныло посмотрела на свои испачканные туфли. Быстро высохшая грязь придала им серовато-коричневый оттенок. Эти туфли были последним атрибутом ее прежней успешной жизни. В Силиконовой долине она занимала должность высококлассного специалиста по информационным технологиям. Теперь же у Роуз не осталось ничего, что напоминало бы об оставшейся в прошлом карьере и достигнутом немалыми усилиями успехе. А падение в лужу стало лишь вишенкой на вершине кошмарного, полного отчаяния и безнадеги года.

— Черт побери, — выругалась Роуз и прикусила губу, чтобы сдержать наворачивающиеся на глаза слезы, которые грозили пролиться с того момента, как она вышла из кафе.

Но она никогда не позволяла себе плакать по пустякам. Вот и сейчас, несмотря на то, что совсем недавно вся ее обустроенная жизнь рухнула в одночасье, Роуз не собиралась жалеть себя и поддаваться негативным эмоциям. Она остановилась, зажмурилась на мгновение и, сделав несколько медленных, глубоких вдохов-выдохов, напомнила себе основную причину, по которой здесь оказалась.

Кто мог упрекнуть ее за то, что ее бесчестно лишили влиятельного и приносящего хороший доход места? Ведь все произошло по вине ее вороватого бывшего мужа, Брента. В результате его гнусной лжи и умышленного обмана. Кто бы смог предвидеть развод? Возможно, причина крылась в том, что они поженились слишком молодыми… скорее всего. Им пришлось на собственных ошибках учиться справляться с родительским стрессом, постоянно балансируя между работой и семейными обязанностями. И вот, годы шли, а они, к сожалению, лишь все дальше и дальше отдалялись друг от друга.

Устало тащась к автобусной остановке, Роуз в раздражении покачала головой. Вспомнила, как Брент частенько выходил из себя лишь из-за того, что его маленькая женушка была активнее и достигла намного большего. Он не смог смириться с фактом, что она зарабатывала гораздо больше денег. Что неоднократно получала наивысшую похвалу в то время, как он продолжал работать в тупиковой должности.

Роуз всегда старалась быть понимающей женой. Все время пыталась уверить мужа, что не возражает быть главным кормильцем. Постоянно поддерживала в нем надежду, что рано или поздно, но его значительный прорыв, безусловно, наступит. Свою роль жены она видела в обеспечении мужа эмоциональной поддержкой и создании семейной идиллии благодаря своей мягкости и уступчивости. Она сознательно частенько приуменьшала свои успехи, чтобы не задевать самолюбие Брента, но, видимо, тот просто не смог вынести саму мысль, что первую скрипку в их семье играет женщина. Он постоянно жаловался, что жена его измучила. И что именно по ее вине он выглядит перед своими сверстниками таким жалким неудачником. В ответ Роуз лишь молча кивала, но в душе все больше и больше возмущаясь такой несправедливости.

Эта каждодневная борьба не прекращалась долгие годы. И в конце концов все закончилось… катастрофой. Но Роуз не опустила руки, она считала удачей уже то, что смогла получить опеку над своими двумя маленькими дочурками.

Добравшись до автобусной остановки, она обессиленно рухнула на скамейку и уставилась на собиравшиеся над головой темные облака.

— Вот дерьмо! Ну, пожалуйста, только не дождь! Пожалуйста, не надо! — горячо шептала Роуз, и именно в этот момент издалека прогремели первые раскаты приближающегося грома. Начался дождь. — Замечательно, — простонала она и попыталась побыстрее отыскать в сумочке зонтик, а, раскрыв его над головой, стала наблюдать, как выбоины на дороге медленно заполняются водой.

Достав мобильный телефон, Роуз всмотрелась в фон заблокированного экрана. Это была фотография ее дочерей. На снимке девочки весело смеялись, пока строили на пляже замок из песка. Сияющее солнце, чистое голубое небо — девочки выглядели такими счастливыми!.. Роуз нестерпимо захотелось окунуться в этот вечный беззаботный рай, где были запечатлены ее любимые малышки, и остаться там навсегда. Но вместо этого она решительно сунула телефон обратно в сумку и с грустью обвела взглядом невзрачные, тоскливые окрестности Кливленда штата Огайо.

Ее богатые друзья из Сан-Франциско долгое время умоляли Роуз остаться с ними. Они даже предложили ей поселиться в одном из их многочисленных особняков. Вплоть до того времени, как она сможет полностью наладить свою жизнь. При разводе Роуз потеряла дом вместе с большей частью своих сбережений. Брент мертвой хваткой вцепился в совместно нажитые деньги. В своем безумном стремлении отомстить жене он старался урвать как можно больше. И все это лишь из-за того, что она была успешнее и всегда на шаг впереди.

Именно это заставило Роуз принять с большим трудом давшееся ей, такое вынужденное решение: переехать в Кливленд. Довольно далеко от Сан-Франциско. Она хорошо понимала, что с этим переездом привычный жизненный уклад их маленькой семьи полностью изменится.

Собрав то немногое, что осталось в их собственности после бракоразводного процесса, они втроем сели на рейс в Кливленд, решив какое-то время пожить с родителями Роуз. Те давно уже были на пенсии. К счастью, ее старики были более чем счастливы, приняв их под крышу своего дома. И они были очень рады, что наконец-то у них появилась возможность понянчиться с внучками. Плюсом было то, что Роуз все же сберегла достаточную сумму, чтобы во время поиска работы не обременять своих скромно живущих родителей.

Но время летело неимоверно быстро. И деньги заканчивались.

— Где этот чертов автобус? — возмутилась вслух Роуз, глядя вдоль улицы.

В раздражении проверила время на телефоне. Было уже четыре часа пополудни. Дождь усиливался. Да и Роуз уже надоело ждать неизвестно где запропастившийся автобус. Поэтому она встала, решив прогуляться. Кроме того, оживленная прогулка под дождем могла помочь ей немного освежить голову и прочистить мысли. Или хотя бы подарила возможность выплеснуть часть накопившегося негатива.

* * *

Когда Роуз прошла несколько кварталов, мимо нее промчался автобус, проскочивший остановку, на которой она его совсем недавно ждала. И в довершение всех бед он окатил ее грязной уличной водой, забрызгав ноги. Роуз шокировано смотрела ему вслед, открыв от удивления рот и не желая верить, что день мог оказаться настолько злополучным.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой босс — лев (ЛП) - Ли Лиззи Лин.
Комментарии