Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Грамматический метод обучения русскому правописанию. Книга 2. Лекции по пунктуации - Наталия Киреева

Грамматический метод обучения русскому правописанию. Книга 2. Лекции по пунктуации - Наталия Киреева

Читать онлайн Грамматический метод обучения русскому правописанию. Книга 2. Лекции по пунктуации - Наталия Киреева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21
Перейти на страницу:

Чай пить – не дрова рубить.

Твоя задача – не поддаваться соблазнам.

– А почему для инфинитива нужно особенное решение?

– Без тире синтаксическая конструкция будет неясной, например: «задача не поддаваться соблазнам» – это словосочетание (инфинитив в роли определения), а «о решенном говорить, только путать» – очень похоже на однородные сказуемые.

Тема 5. Особые случаи, авторские варианты

В особых случаях и авторских вариантах постановка или отсутствие тире не соответствует основным правилам в силу различных причин.

Проверка правильности постановки тире делается по наличию паузы в устной речи.

§1. ПОСТАНОВКА ТИРЕ ПРИ НАЛИЧИИ УСТОЙЧИВЫХ ОБОРОТОВ

Внимание! У этой темы несколько решений!

1. Фразеологический оборот в роли сказуемого

Если именная часть сказуемого выражена фразеологическим оборотом, то тире между подлежащим и сказуемым ставится (в случае обычного именного словосочетания тире и пауза отсутствуют):

Сапожки – что тебе зеркало!

Сыновья – один к одному.

Заработок теперь у него – будь здоров.

Его тактика – разделяй и властвуй.

Мы думали, что он спит, а он – ушки на макушке.

А крыльцо – дай бог иному князю!

Именное словосочетание в роли сказуемого, нет тире (для сравнения):

Поля и леса в белом убранстве.

Вся мебель из жёлтого дерева, очень старая.

У окна стол овальной формы.

2. Всё предложение является устойчивым оборотом

Если всё предложение является устойчивым оборотом или пословицей, то тире ставится по общим правилам:

Сущ. в И.п. + сущ. в И.п.

Чужая душа – потёмки.

Сноровка и умение – в беде спасение.

В том числе при параллельной интонации и наличии пауз:

Свой глаз – алмаз, чужой – стекло.

Ученье – свет, а неученье – тьма.

Слово – серебро, а молчанье – золото.

Частица НЕ

Бедность не порок. Сердце не камень.

3. Неразложимое сочетание подлежащего и сказуемого (нет паузы и тире):

Грош цена твоим словам. Дело дрянь.

§2. ИНВЕРСИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО И СКАЗУЕМОГО

А вот и инверсия!

1. Общий принцип решения

В случае инверсии подлежащего и сказуемого правило постановки тире меняется на противоположное (такое изменение обозначает нестандартную синтаксическую конструкцию).

2. Нет паузы и тире (это инверсия подлежащего и сказуемого – перед нами оценка/квалификация, а не тождество):

Какая радость в дни войны отъединиться от погоды!

Славное место эта долина!

Прекрасный человек Иван Иванович.

3. Делается пауза и ставится тире (обычно при наличии союза тире не ставится):

Ночь крещенская морозна, будто зеркало – луна.

§3. ДРУГИЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ (ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ)

В разговорном стиле и в специальной литературе пауза между подлежащим и сказуемым отсутствует и тире не ставится. Тоническое ударение в этом случае падает на сказуемое.

1. Разговорный стиль (вариант И.п. – И.п.)

Мой отец врач.

Мой брат журналист.

– А почему в разговорном стиле не ставится тире?

– Вообще говоря, оно может не ставиться, всё зависит от коммуникативного значения сообщения, то есть от конкретной ситуации общения.

Сравнить диалоги:

– Кто твой брат? – Мой брат журналИст, он работает в редакции (ударении на сказуемом, нет паузы и тире).

– Мой брат учится в школе. – А мОй брат – студент (ударение на определении, отнесенном к подлежащему, пауза, тире ставится).

2. Специальная литература:

Максимальная дальность действия прибора два километра.

Стоимость товара пять тысяч рублей.

Температура плавления золота 1063 градуса.

§4. АВТОРСКАЯ ПОСТАНОВКА ТИРЕ

1. Общий принцип решения

Авторская интонация – это не авторский произвол!

Авторская постановка тире (не соответствующая изложенным правилам) возможна в том случае, когда автор меняет интонационную схему предложения и тем самым вносит в сообщение дополнительные оттенки значений.

1. Авторское тире обычно используется в художественных, в частности стихотворных, текстах

Чаще всего требуется подчеркнуть значимость подлежащего, тогда между подлежащим и сказуемым в устной речи делается пауза, обозначаемая на письме с помощью тире, а на подлежащее падает интонационное ударение.

А) Местоимение в роли подлежащего

Я – северный ваш друг и брат!

Ты – вечности заложник у времени в плену.

Это – двух соловьёв поединок. Это – древний Сфинкс.

Б) Местоимение или наречие в роли сказуемого

Вишневый сад – мой!

Быть влюблённым – славно!

В) Именное словосочетание в роли сказуемого

Поэты – все единой крови.

Г) Частица НЕ, сказуемое в форме И.п.

Но объяснение – не оправдание.

Боец без шапки – не боец.

Моя любовь – не шутка.

Нет, бытие – не зыбкая загадка!

Д) Союз, частица, наречие

Моя солдатская шинель – как печать отвержения.

Я весь – как взмах неощутимых крыл.

Твои речи – будто острый нож.

Толпа – всегда толпа.

Е) Инверсия подлежащего и сказуемого (выделение сказуемого, стоящего на первом месте)

Славные люди – соседи мои.

Серьезный шаг – женитьба.

Истинное сокровище – русская поэзия.

Удивительное дело – сон.

Да, скифы – мы, да, азиаты – мы, с раскосыми и жадными глазами.

Ж) Параллельная интонация

Постановке тире способствует параллельная интонация предложения при сопоставлении предметов и их признаков (выделение подлежащего, паузы, тире ставится):

Цвет коня – жёлтый, а хвост и грива – коричневые.

Я – внезапный излом, я – играющий гром, я – прозрачный ручей, я – для всех и ничей!

Вы – писатель, я – актриса.

Душа – как парус, душа – как арфа.

От других мне хвала – что зола, от тебя и хула – похвала.

Раздел 2. Тире между подлежащим и сказуемым (сложные варианты)

Раздел включает три темы:

1. Осложнённая связка

2. Осложненное подлежащее

3. Осложненное сказуемое

Тема 1. Осложнённая связка

§1. ОСЛОЖНЁННАЯ СВЯЗКА: ПОСТАНОВКА ЗАДАЧИ

1. Определение

Слова—связки ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ могут иметь при себе союзы (И, КАК), частицы (НЕ, ТОЛЬКО), глагольную связку ЕСТЬ, наречия и т. д.

2. Предложения со связкой – это предложения с именительным темы

Как уже говорилось, предложения со словами-связками можно рассматривать как предложения с именительным темы – вернее, частным случаем фигуры речи, которую называют именительным темы.

– А что это за фигура речи?

– Именительный темы – это фигура речи, на первом месте которой стоит изолированное имя существительное в И.п., называющее тему последующей фразы.

Его функция заключается в вызове особого интереса к предмету высказывания и усилении его звучания, например: «Москва! Как много в этом звуке для сердца русского слилось, как много в нём отозвалось». (А. С. Пушкин).

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грамматический метод обучения русскому правописанию. Книга 2. Лекции по пунктуации - Наталия Киреева.
Комментарии