Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Грамматический метод обучения русскому правописанию. Книга 2. Лекции по пунктуации - Наталия Киреева

Грамматический метод обучения русскому правописанию. Книга 2. Лекции по пунктуации - Наталия Киреева

Читать онлайн Грамматический метод обучения русскому правописанию. Книга 2. Лекции по пунктуации - Наталия Киреева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 21
Перейти на страницу:

4. Развитие русской пунктуации

Современная русская пунктуация является результатом длительного и сложного взаимодействия пунктуационной системы, которая была установлена в европейских странах после введения книгопечатания, и тех приёмов употребления знаков, которые складывались в русской письменности с XVIII столетия и до настоящего времени.

Первые попытки осмысления пунктуации связаны с именами М. Грека, Л. Зизания, М. Смотрицкого. Теорию пунктуации излагал М. Ломоносов в «Российской грамматике», который писал: «Строчные знаки ставятся по силе разума и его расположению и союзам» (семантический и грамматический принципы).

Правила у Ломоносова были сформулированы самые общие, но они мало чем отличаются от современных правил, что свидетельствует о стабильности и устойчивости русской пунктуации!

А вот знаменитый Я. Грот стремился понять интонационное оформление речи, а не менее известный Л. Щерба также считал фразовую интонацию основой пунктуационных правил.

§2. ИСТОРИЯ ОСНОВНЫХ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ

1. Точка

Древнейшим знаком препинания является точка, которая встречается уже в памятниках древнерусской письменности (лат. punktum – точка). Различались точки разного вида: срока – точка в середине строки и собственно точка, которая ставилась внизу, причем они могли быть разного размера и цвета.

2. Запятая

Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая (от глагола пять в значении держать, останавливать), этот знак встречается уже в XV веке. Запятая указывала на незаконченность действия и давала возможность сделать паузу при чтении.

3. Двоеточие

Двоеточие как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).

4. Тире

Тире – от tirer (фр.) – растягивать, знак препинания, который применяется во многих языках. Его название установилось не сразу. В «Российской грамматике А. А. Барсова (1771 год) он назвается «молчанка», затем «черта». В русскую письменность тире ввел Н. М. Карамзин.

Этот знак часто встречается в его «Бедной Лизе», но при этом выполняет различные задачи: с помощью тире обозначаются паузы, усиливаются контрасты, передаются эмоции героев. В дальнейшем у тире появляются более четкие правила употребления.

Слово тире встречается с начала 1820 годов. А. Х. Востоков в «Сокращенной русской грамматике» (1831 год) назвал его «знаком мыслеотделительным».

5. Вопросительный знак

В русском языке XVI – XVIII веков вопросительный знак назывался «точка вопросительная». Он отмечен в печатных книгах XVI века, однако для выражения вопроса закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке. Первоначально в значении [?] употреблялся знак [;].

6. Восклицательный знак

Восклицательный знак назывался «точка удивления». Правила постановки «удивительного знака» определяются в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова (1755).

Лекция 1. Тире между подлежащим и сказуемым

Вступление

В этой теме много частных правил, но – увы! – их знание в большинстве случаев не позволяет однозначно решить задачу: на каждое «тире надо ставить» находится «тире можно не ставить».

Однозначная постановка тире нужна только при наличии специальных слов связок ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ, ЭТО ЗНАЧИТ. Поэтому для понимания темы требуется знание факторов, влияющих на постановку тире (способ выражения подлежащего и сказуемого, наличие частиц, союзов и вводных слов между ними, стиль речи, желание автора поставить авторское тире и др.).

И была бы тема достаточно сложной, если бы не возможности интонационного анализа. Пауза и повышение голоса перед паузой с логическим выделением подлежащего – вот наилучшие ориентиры для выбора тире.

Материал включает следующие разделы:

1. Тире между подлежащим и составным именным сказуемым

2. Тире между подлежащим и сказуемым (сложные варианты)

3. Эллиптические и неполные предложения

Раздел 1.

Тире между подлежащим и составным именным сказуемым

Раздел включает следующие темы:

1. Основные положения

2. Правила постановки тире при наличии слов-связок

3. Различные способы выражения подлежащего и сказуемого

4. Отсутствие тире «при заполнении паузы» между подлежащим и сказуемым

5. Особые случаи, авторские варианты

Тема 1. Основные положения

§1. СОВРЕМЕННАЯ ГРАММАТИКА О СОСТАВНОМ ИМЕННОМ СКАЗУЕМОМ

(ПОЧИТАЕМ, ЧТО ПИШУТ)

1. Определение

Составное именное сказуемое состоит из двух частей:

А) глагола-связки в спрягаемой форме;

Б) именной части, выраженной прилагательными, наречиями, существительными или числительными.

2. Глагол-связка

Связка выражает значение времени и модальности (предикативность), а также различные дополнительные значения: становление, обнаружение, проявление признака, а также движение, положение:

Снег стал сильнее.

Это кажется странным.

Он пришел усталый.

3. Виды связок

Незнаменательной связкой является глагол БЫТЬ, который в форме настоящего времени представлен нулевой формой:

Декабрь – начало зимы.

День холодный.

Но: день был холодным (ненулевая связка в прошедшем времени).

Остальные связки являются полузнаменательными (стать, являться, казаться, считаться) или знаменательными (пришел, вернулся, лежал, спал).

4. Субстантивные сказуемые

Тире между подлежащим и именным сказуемым чаще всего ставится при нулевой (пропущенной) связке в том случае, когда именная часть выражена существительным. Такое сказуемое называется составным субстантивным.

Выделяют субстантивные сказуемые со следующими значениями:

А) квалификация/оценка (отнесенность предмета к определенному классу):

Мой сосед – пенсионер.

Экзамен – это проверка знаний;

Б) отождествление (установление идентичности):

Мой сосед – автор этой книги.

5. Инфинитивные сказуемые

Инфинитивные сказуемые выражаются неопределенной формой глагола:

Наша задача – учиться.

Курить – здоровью вредить.

Инфинитивные сказуемые обозначают не предметы, а ситуации и, как и субстантивные сказуемые, выражают отношение отождествления: в этом случае подлежащее обычно является существительным с отвлеченным понятием, а инфинитивные сказуемые раскрывают это понятие.

Некоторые источники относят инфинитивные сказуемые к составным именным сказуемым, в то время как другие считают такой вариант сказуемого особым видом.

– А зачем нам эти субстантивные и инфинитивные сказуемые? Тире без них не поставишь?

– Да, случается и такое, например при наличии инверсии главных членов в предложении.

Вот, например:

Наш долг – учиться. Учиться – наш долг. Здесь отождествление подлежащего и сказуемого (они взаимозаменяемы, их можно переставить), поэтому инверсии нет, тире ставится в обоих случаях.

Но: Соседи мои – славные люди. Славные люди соседи мои. Здесь оценочное значение сказуемого, поэтому главные члены определяются однозначно, во втором предложении имеет место их инверсия, тире не ставится.

§2. ГРАММАТИЧЕСКАЯ СПРАВКА

1. Способы выражения именной части составного именного сказуемого

Составное именное сказуемое состоит из глагольной связки быть в нужной форме и именной части, выраженной существительным, прилагательным, числительным, местоимением, наречием, именным словосочетанием, а также неопределённой формой глагола:

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 21
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грамматический метод обучения русскому правописанию. Книга 2. Лекции по пунктуации - Наталия Киреева.
Комментарии