Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Безрассудство любви - Сьюзен Липиц

Безрассудство любви - Сьюзен Липиц

Читать онлайн Безрассудство любви - Сьюзен Липиц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
Перейти на страницу:

— Да, изменилось. Мы не такие, какими были раньше. Несмотря на то что чуть было не случилось сегодня днем, я больше не Лайза Джейн. — Она убрала руку. Прикосновение было опасно нежным.

— Но пламя еще не потухло. Ведь так?

— Разве? Это ты не захотел, чтобы костер разгорелся вновь.

— Ты не права.

— Да? Тогда почему ты остановился?

— Я задавал себе тот же вопрос, но не мог на него ответить. Теперь я знаю, что боялся воскресить свои чувства к тебе. Боялся открыться перед тобой и оказаться незащищенным. Боялся, что ты снова причинишь мне боль.

— Я тоже. Я рада, что хоть у одного из нас хватило ума предотвратить еще одну большую ошибку. Когда мы смотрим друг другу в глаза, все, что мы видим, — это боль. Нам уже никогда не будет хорошо вместе.

Она схватилась за ручку дверцы, чтобы выйти, но Макс остановил ее:

— Лайза Джейн, подожди. — Он подался вперед и погладил ее по щеке.

— Я не святой, когда дело доходит до женщин. Но клянусь, никакое увлечение не сравнится с тем, что было у нас с тобой.

— Секс — это еще не все, Макс.

— Кто тебе это сказал? Джонни?

— Перестань. — Она оттолкнула его руку. — Я любила Джона. Или ты не можешь допустить, что я любила кого-то, кроме тебя, Макс Уайлдер? Тот поцелуй ничего не значит. Я была счастлива замужем за Джоном.

— Была. Он умер, Лайза Джейн.

— Ты тоже исчезнешь, как только твоя прихоть будет удовлетворена.

— Прихоть? — Он сощурил глаза. — Значит, так ты это называешь?

— Да. — Она знала, что это неправда. Но пусть не думает, что ему все позволено. — Хочешь знать, в чем твоя проблема, Макс?

— Выкладывай.

— У тебя сейчас столько денег, сколько большинству людей и не снилось. Достаточно для того, чтобы купить все, что захочешь. Но недостаточно для тебя, потому что тебе всегда хотелось луну с неба. Ты не изменился. Ты как ребенок, который постоянно требует новую игрушку, хотя у него их полный ящик.

— Неужели я и вправду такой?

— Когда мы встретились, ты хотел Дебби потому, что она ушла. Теперь ты хочешь меня именно потому, что меня тебе не получить. Одна сумасшедшая ночь — и ты смоешься.

Он улыбнулся и наклонился ближе:

— Мне нужна по меньшей мере неделя.

— Две ночи максимум, — возразила Элизабет, отодвинувшись в сторону.

В его темно-синих глазах появился озорной огонек. Макс нежно поцеловал ее, прежде чем она успела схватиться за ручку.

— Три ночи и три дня, — сказал он. — Но если я не посплю по крайней мере неделю, у нас ничего не получится.

Элизабет не смогла сдержать улыбки и помотала головой.

— У нас и так ничего не получится. Нигде. Никогда.

— Это ты так считаешь. — Он поцеловал кончик ее носа, открыл дверцу и вышел вместе с ней под дождь.

Макс шагнул вслед за Элизабет в гостиную. Элизабет окликнула дочь. В это время с улицы послышался автомобильный гудок.

— Привет, мам! — Маленький ураган сорвался вниз и облетел вокруг колонны винтовой лестницы. Отшвырнув свой спальный мешок и рюкзак, девочка прыгнула к матери на руки, широко раскрытые для объятия. Секунду провисев в таком положении, она спрыгнула на пол и побежала к двери. — Пока, мам!

— Постой! Почему ты уезжаешь так рано?

Энни затормозила, повернулась и обратила к матери умоляющий взгляд:

— Позвонила Мэнди и сказала, что ее мама хочет забрать меня перед ужином. Я оставила тебе записку на столе в кухне. Теперь мне можно идти?

— Да. Но сначала, будь любезна, поздоровайся с мистером Уайлдером. Это школьный друг твоего отца и мой тоже.

Энни как будто только сейчас заметила Макса. Ее личико засияло.

— Привет, мистер Уайлдер.

— Привет, Энни. — Макс протянул руку. — Приятно с тобой познакомиться.

— Взаимно. — Она смущенно улыбнулась, не отрывая взгляда от его лица. Но тут снова послышался гудок. Энни осторожно высвободила свою руку из руки Макса. — Я… мм… я должна идти.

— Желаю хорошо провести время, милая, — проговорила Элизабет. Энни подняла свои вещи и пулей вылетела из дома. — До завтра!

Дверь громко хлопнула.

Как хорошо, что ее дочь так беззаботна, несмотря на все беды, обрушившиеся на них.

— Милая девчушка. Ужасно похожа на Джонни.

Улыбаясь, Элизабет кивнула:

— Она всегда была папиной любимицей.

— Мы теперь одни? — спросил Макс.

Элизабет была застигнута врасплох внезапной переменой темы разговора.

— Бруди и Бернис должны прийти примерно через полчаса.

— Мы можем многое успеть за полчаса.

Она обернулась и увидела, что он стоит, прислонившись к дверному косяку. Руки засунуты в задние карманы, влажные волосы, черные как вороново крыло, блестят. Элизабет тянуло к Максу как магнитом. Только Макс был способен разбудить в ней такую страсть.

— Ты не забыл, что очень устал? Может, пойдешь ляжешь на мою кровать?

— Хорошая идея. — Он протянул руку. — Пойдем со мной.

Она уже готова была поддаться искушению, но немедленно одернула себя.

— Я покажу, где моя комната, потом оставлю тебя там. Одного. — Элизабет взяла его за руку и повела вверх по лестнице.

Когда они вошли в большую спальню, выходившую окнами на улицу, Элизабет сказала:

— С твоего разрешения я захвачу халат. — Она достала из стенного шкафа белый махровый халат и обернулась. Макс опять подпирал косяк двери. — Ты даже стоять не можешь без поддержки, — заметила она, остановившись рядом. — Ложись спать, Макс.

Он лениво обвил рукой ее талию.

— Я бы так легко не сдался, если бы не чувствовал, что вот-вот свалюсь.

— Именно поэтому я и предложила тебе свою кровать, — сухо сказала Элизабет и вышла в коридор.

— Ты несносна! — прокричал он.

— Приятных снов, Волк.

Элизабет закрыла дверь ванной, разделась и вошла в душевую кабину. Возбуждение ее все нарастало — оттого, что Макс был совсем рядом. Он мог разыгрывать крайнюю усталость, чтобы усыпить ее бдительность. Вдруг он явится сюда, чтобы заняться с ней любовью прямо под душем? Она почувствовала, как ее соски напряглись, а по телу разлилась сладкая истома.

Почему Макс так действует на нее?

Надев длинный халат, Элизабет вышла из ванной. Шла босиком по коридору и вытирала полотенцем волосы. Проходя мимо спальни, она задержалась у открытой двери и заглянула внутрь.

Макс лежал, раскинувшись на кровати. Он снял с себя все, кроме джинсов. Она хотела закрыть его здесь и уйти. Но даже спящий он притягивал ее как магнит. Элизабет прошла по мягкому ковру персикового цвета и остановилась между кроватью и своим креслом-качалкой.

Обнаженная грудь Макса равномерно поднималась и опускалась. Густые волосы разметались по подушке. Черные ресницы отбрасывали на щеки тень. Наклонившись ближе, она заметила маленький шрам на переносице. Макс зашевелился, и Элизабет отскочила, готовая удрать из комнаты. Но Макс всего лишь повернулся на другой бок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безрассудство любви - Сьюзен Липиц.
Комментарии