Безрассудство любви - Сьюзен Липиц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обнаженная грудь Макса равномерно поднималась и опускалась. Густые волосы разметались по подушке. Черные ресницы отбрасывали на щеки тень. Наклонившись ближе, она заметила маленький шрам на переносице. Макс зашевелился, и Элизабет отскочила, готовая удрать из комнаты. Но Макс всего лишь повернулся на другой бок.
Элизабет опустилась в кресло-качалку и принялась мысленно доказывать себе, что вполне способна победить свою страсть.
Легкий стук капель дождя по стеклу и ленивое поскрипывание деревянного кресла-качалки действовали усыпляюще.
Макс не хотел просыпаться — ведь ему снилась Лайза Джейн. Однако решить его проблемы способен был лишь холодный душ. Лайза Джейн. Макс открыл глаза и понял, что находится не у себя в спальне. Его взгляд упал на Лайзу Джейн, дремавшую в качалке рядом с кроватью.
Вернувшись из ванной, Макс сел на край кровати. Лайза Джейн повернулась, халат распахнулся на ее груди. Макс, затаив дыхание, смотрел на ее маленькие груди, на темно-розовые соски.
Выругавшись про себя, Макс встал, осторожно поднял Лайзу Джейн с кресла и опустил на кровать. Макс чуть не взвыл, когда халат ее распахнулся и Лайза Джейн предстала перед ним во всей своей красе.
Ему хотелось заняться любовью с ней сейчас же. Но она была такой хрупкой, такой беззащитной. Макс даже испугался, представив, как навалится на нее. Он еще ребро ей сломает! Это не та полногрудая Лайза Джейн… Лайза Джейн с сильными бедрами, которыми она, как тисками, сжимала его, что дико его возбуждало.
— Что с тобой случилось, Лайза Джейн? — прошептал он, осторожно касаясь ее кожи. У него защемило сердце при мысли о том, что она страдает из-за смерти Джонни. Когда-то Лайза Джейн была цветущей розой, а теперь увядала на глазах. Макс завидовал погибшему другу черной завистью.
Хотел бы он, чтобы его так любили.
Он по-прежнему любил Лайзу Джейн. Макс чувствовал, что нужен ей. Он хотел, чтобы она вновь расцвела как роза. Макс укрыл молодую женщину одеялом, наклонился и коснулся губами ее губ.
— Я готов на все, чтобы вернуть тебя, — проговорил он. — Я не хочу снова потерять тебя.
Через минуту-другую, одетый, он выходил из дома и столкнулся в дверях с Бруди. Парень выглядел встревоженным. В руках у него был мокрый от дождя пакет с продуктами.
Бруди обвел взглядом гостиную.
— Где моя мама?
— Наверху. Она очень устала. Сказала, что хочет вздремнуть.
Парень по-прежнему смотрел недоверчиво. Максу было все равно, подозревает его Бруди в чем-то или нет, но не хотелось, чтобы Лайза Джейн лишилась уважения собственного сына. Он взглянул Бруди в глаза.
— Не делай поспешных выводов обо мне и Лайзе Джейн.
— Перестаньте называть ее Лайзой Джейн! — вспылил Бруди, затем резко опустил бумажный пакет на пол и подступил к Максу со сжатыми кулаками. — Предупреждаю — не смейте больше появляться в нашем доме. Вам же будет хуже.
Хотя сцена сильно смахивала на кадр из вестерна, Макс не стал бы поднимать на смех парня с таким свирепым лицом.
— Мне очень жаль, если у тебя сложилось неверное впечатление, — осторожно произнес Макс, подавляя стремление положить руку на плечо Бруди. — Запомни одно: между твоей мамой и мной ничего нет.
Слова Макса заставили Бруди на какой-то миг задуматься. Но в глазах по-прежнему светилось недоверие. Внезапно Бруди развернулся и выбежал из дома. Макс хотел было последовать за ним, но остановился, когда увидел выходящую из машины Бернис — она подъехала только что. Когда Бернис, с продуктами и зонтиком в руках, поднялась по ступенькам, Макс указал взглядом в том направлении, куда убежал Бруди, и рассказал ей, что произошло.
— Я должен все ему объяснить насчет Лайзы Джейн, — сказал он.
— Оставь все как есть, — посоветовала ему Бернис. — Сомневаюсь, что ты не пробовал взяться за старое.
— Однажды нареченный Волком остается таким навсегда, так, что ли, по-вашему?
— Прозвище прилипает к человеку.
— Я уже не тот.
— Надеюсь, что так, поскольку то, что я хочу тебе сейчас сообщить, будет не очень приятно слышать. Джон рассказал мне все о тебе и Элизабет.
Глава шестая
Макс стоял как громом пораженный.
Будь это несколько лет назад, он бы взорвался. Но теперь он научился держать себя в руках.
Бернис дала Максу время переварить услышанное и заговорила снова:
— Когда Джон пришел ко мне за советом, то ничего не утаил. По поводу его отцовства у меня не было сомнений. Но этой женитьбы я не хотела.
— Лайза Джейн говорит, что любила Джонни, — произнес Макс с горечью в голосе.
— Она очень старалась быть примерной женой, — кивнула Бернис. — Одному Богу известно, как больно мне было поначалу наблюдать за ними. Такие вежливые и обходительные… будто два иностранца. Но время все лечит. К моменту появления Энни казалось, что их брак действительно заключен на небесах.
— Выходит, ей было лучше без меня.
— С тобой была совсем другая история. Элизабет никогда бы не смирилась с ролью дублерши твоей прежней подружки.
— Что-о?
— Да-да, он и это мне рассказал, — спокойно проговорила Бернис. — Я знаю одно: Элизабет была хорошей женой, прекрасной матерью и славной невесткой. Может быть, я единственная, кому известно, как сильно она наказала саму себя за ошибки молодости. Но кто упрекнет ее в том, что она захотела начать жизнь сначала!
Макс вспомнил о письме, которое написал из Германии, и о других своих промахах, из-за которых Лайза Джейн решила, будто он предпочитал ей Дебби.
— Вам, дети мои, есть над чем подумать, — проговорила Бернис. — Так или иначе, Элизабет надо налаживать свою жизнь. Я беспокоюсь о ней.
— Вы считаете, я недостаточно хорош для нее?
— Возможно, сейчас ты для нее немного не то лекарство.
— Значит, вы на стороне Бруди?
— У меня свое мнение на этот счет. Но я не могу винить внука за то, что он пытается защитить свою мать. Он слышал о твоем славном прошлом, слышал, как ты заслужил свое громкое прозвище.
— Я изменился.
— Элизабет тоже. Она не та школьница, которую ты знал.
Макс подумал о том, что случилось сегодня утром у него дома. На несколько мгновений в свете молний к нему вернулась прежняя Лайза Джейн.
Вернулась к жизни — именно так это выглядело.
— Похоже, дождь кончился, — сказала Бернис.
— Я поеду домой. — Макс спустился по деревянным ступенькам. Остановившись, он медленно обернулся и взглянул на женщину, наблюдавшую за ним. — Я был на похоронах Джонни. Но когда увидел Лайзу Джейн… — Макс покачал головой. — На кладбище я старался держаться на безопасном расстоянии. Лишь после того, как все ушли, я подошел к его могиле. Я… я хотел, чтобы вы знали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});