Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин

Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин

Читать онлайн Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 134
Перейти на страницу:

Особой торговли на Краю Света не было. Выгрузили несколько штабелей досок, купленных в Светиле, и реализовали дешевый центромирский ром. Покупать вообще ничего не стали. В этом захолустном пыльном порту, пристроившемся на краю сухой степи, не было ничего интересного. Так что, как только закончили разгрузку и получили деньги за товары, корабль отплыл.

Капитан торопился. Погода портилась. Дул крепкий западный ветер, нагоняя волну. По небу летели тяжелые дождевые облака. Наступал период бесконечных осенних и зимних штормов, когда гигантские массы туч непрерывным потоком идут на север, чтобы выпасть в бескрайней степи, завалив ее многометровым слоем снега.

Но крепчающий ветер принес и некоторую пользу. Капитан решил немного сэкономить уголь и распорядился поднять паруса. Серые громады наполнились ветром. Мачты явственно поскрипывали, и корабль летел по волнам чуть ли не быстрее, чем на пару. Но шторм нагонял. Старые матросы морщились и часто оглядывались назад за корму, где сгущалось что-то темное и страшное.

За всеми этими событиями Фабория опять забыла о своем помощнике и навестила его только на следующий день после отплытия.

И ужаснулась. Дуноол был совсем плох. Было отчетливо видно, что он не жилец. Девушка стремительной походкой, наклоняясь из стороны в сторону в такт качки, направилась к капитану.

Когда они вошли в коморку Дуноола, все было кончено. Парень лежал вытянувшись на сундуке, заменяющем ему койку, и неподвижными глазами смотрел в потолок. Рядом стоял врач.

— Распорядись похоронами, — приказал ему капитан.

Врач кивнул и вышел.

— Ты думаешь о том же, что и я? — спросил капитан своего карго.

— Да. Брусок скорей всего спрятан где-то здесь.

— Когда унесут тело, мы с тобой вдвоем хорошенько все обыщем.

Они нашли продолговатый сверток на самом дне сундука. Дуноолу не хватило ума даже на то, чтобы как следует его спрятать.

— Тупица, — прокомментировал капитан.

— О мертвых вроде как не говорят плохого, — заметила Фабория, — но тут я с вами согласна. Что будем делать с этим бруском?

— Хранитель развалин советовал сжечь. Но по кусочкам. Так что сначала попробуем его разбить. Пошли к котлу.

Когда они вышли на палубу мокрый ветер ощутимо навалился на спины. Капитан обернулся к нагоняющему их шторму.

— Боцман! — позвал он.

Бородатый кряжистый моряк как по волшебству оказался перед ним. Пробасил:

— Капитан, надо спускать паруса!

— Знаю. Займись этим! Я — в машинное отделение.

В топке разгоралось пламя. Машину медленно выводили на полную мощность. Но пока что она лишь набирала обороты.

Капитан Лидаар взял у механиков тяжелый бронзовый молоток. И ударил по полупрозрачному бруску. Тот, как будто нехотя, развалился на несколько больших осколков. Капитан хмыкнул и продолжил бить, пока неизвестный минерал не превратился в кучу обломков размером не больше ореха каждый.

Капитан очень осторожно, двумя пальцами, подхватил маленький кусочек и кинул его в горящую оранжевым светом топку. Спустя секунду помещение озарил яркий белый свет. Приборы как будто сошли с ума. Стрелки манометров поползли по циферблатам стремясь упереться в ограничители. Стук шатунов ускорился.

— Ого, — озадаченно сказал капитан и посмотрел на горку голубоватых осколков.

Вахтенный кочегар округлившимися глазами проводил его взгляд. Фабория скрестила на груди руки. Хмыкнула:

— Хорошо, что не бросили весь брусок.

— Да-а, — протянул капитан. — Иначе мы бы уже летели в облаках. По кусочкам. Веднарт, разбей его еще сильнее и кидай вместо угля. По крупинке.

Кочегар кивнул и принялся за дело.

Они просидели в машинном отделении часов пять. Механизмы неистовствовали. Наверное, им до сих пор не приходилось работать с такой нагрузкой. Пришедший главный механик хмурился, но уверял, что они выдержат. Зря, что ли он над ними чахнет?!

Корабль набрал невероятную скорость, обогнав ветер и оставляя позади наступающий шторм. За эти часы они оторвались достаточно, чтобы получить шанс успеть спрятаться от стихии в гавани Каул-Тарамура.

Но вот таинственный минерал подошел к концу. Из оставшейся горстки осколков капитан достал два покрупнее.

Один из них он протянул Фабории.

— Возьми и спрячь где-нибудь подальше от людей и съестного, — приказал он. — Будет тебе на память. Думаю, если быть осторожным, он не принесет вреда.

Фабория очень бережно завернула полупрозрачный камушек в чистый платок и спрятала в кармашке. Было немного страшновато брать этот странный минерал, но она понимала, что не успокоится, пока не узнает, что это такое. Подобные тайны в жизни встречаются только раз.

Глава 19. Тверже бронзы

09.06.О.995 Твердыня.

Казалось бы, за последние месяцы со мной столько всего произошло. Но бегство из Клинка меня подкосило. Зловонное путешествие по канализации, тревожное ожидание на холодном ветру, лихорадочный старт корабля, полет в темноте, когда не ясно, удалось ли сбежать, или во тьме за кормой настигают нас невидимые враги. И рассвет над границей с Мышенорском, когда оказалось, что вражеские фрегаты всего в паре лиг и вот-вот нас нагонят! А потом неожиданное спасение в виде двух мышенорских военных кораблей. И опять тревога: как они себя поведут, не заставят ли сесть, а портом арестуют и будут выбивать объяснения происходящего.

Но, обошлось. Лайана переговорила с ними по семафорному телеграфу, и мы направились на север к границе Твердыни.

А я оставила все дела Пааланту и ушла из командного зала.

Долго-долго отмывалась в душе. Хорошо, что на нашем корабле есть крошечная душевая кабинка. Правда, воду принято экономить, но не сегодня! Мне повезло, что я купалась последней. Чиируна раньше меня передала управление кораблем капитану Бираану, а остальные наши давно уже поотмывались. Так что я могла никуда не торопиться.

Вот только, сколько я не терла себя мочалкой, мне казалось, что мерзкий запах остается. В конце концов, усталость пересилила брезгливость, и я выползла из душа и, завернувшись в полотенце, протопала по коридору и рухнула в свой гамак. Надо мной уже во всю спала Чиируна, а на соседнем гамаке лежала, свернувшись калачиком, Лайана.

Вид у пиратки был какой-то болезненный.

— Плохо себя чувствуешь? — сонным голосом спросила я.

— Да. Мутит сильно.

Непривычно было видеть Лайану в таком состоянии.

Я основательно забеспокоилась:

— Может какую-нибудь инфекцию в коллекторе подхватила?

— Нет, это другое, — вымучено улыбнулась женщина. — Не переживай, ничего страшного. Скоро пройдет.

Мне все равно было немного беспокойно, но усталость победила, и я провалилась в тяжелый сон.

Проснулась я уже после полудня оттого, что услышала голоса.

Лалиша уговаривала:

— Пойдем, хоть супчика поешь.

— Мне сейчас о еде даже думать страшно, — невесело отозвалась Лайана.

— Есть такое слово — «надо»! — настаивала Лалиша. — Тебе теперь за двоих нужно питаться, и поразнообразнее.

— Ох, ну ладно, уговорила. Кстати, смотри, Талиса проснулась, разбудили мы все-таки ее своим разговором.

— Вставай, вставай, — голос у Лалиши как обычно задорный. — А то мне специально для ваших величеств греть жратву неохота!

Я открыла глаза и потянулась.

А наша повариха подошла и бесцеремонно потрясла за плечо спящую надо мной Чиируну.

— Эй, соня, обед проспишь!

— М-м?

— Поднимайся, говорю!

— О-ох, поспать не дают… — простонала спросонья Чиируна, — Никакого уважения к шкиперу…

Показались ее босые ноги, и легкая фигурка спрыгнула на пол. Тонкие доски тихонько скрипнули.

Я тоже поднялась, и мы принялись одеваться в ставшей внезапно тесной крошечной каютке. Я натянула свою обычную корабельную одежду — свободную блузу и широкие бриджики с застежками-манжетами под коленками. Эх, мое бедное парадное платье! Вряд ли его удастся привести в порядок после ползания в канализационном коллекторе. Наверное, придется купить себе новое в ближайшем городе.

Плотной кучкой мы вышли в коридор и переместились на камбуз, где подхватили наполняемые Лалишей тарелки и отнесли их на стол в кают-компании.

Там было пусто, за исключением Тии. Девушка, увидев еду, тут же подскочила и убежала на камбуз. Вскорости вернулась со своей порцией.

Вообще кают-компания у нас маленькая, так что экипаж ест посменно, чтобы не особенно толкаться. И Тия-Тулани как-то естественно влилась в нашу группу. Бедная девушка, наверное, ждала, пока мы не проснемся.

Тия как будто услышала мои мысли и улыбнулась удивительно ясной улыбкой. Я невольно ответила ей тем же.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 134
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин.
Комментарии